Перевод "Obi-Wan Kenobi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Obi-Wan Kenobi (оубайyан кэноубай) :
ˈəʊbaɪwˈaŋ kɛnˈəʊbaɪ

оубайyан кэноубай транскрипция – 30 результатов перевода

Paul had been studying Shamanism in America, so Paul decided to try and summon the spirit of Richard Feynman.
Richard Feynman is sort of an Obi-Wan Kenobi type of a figure,
I mean, he was sort of the spirit behind all this.
Пол изучал шаманизм в Америке, так что Пол решил попробовать и вызвать дух Ричарда Фейнмана.
Ричард Фейнман, это кто-то вроде Оби-Ван Кеноби - такого типа фигура.
Я хочу сказать, его душа стояла за всем этим.
Скопировать
God I have so much power over Donna now, it's like
I know how Obi-Wan Kenobi feels.
"These aren't the droidsyou're looking for."
Боже, у меня сейчас так много власти над Донной, это как...
Я знаю, как себя чувствовал Оби-Ван Кеноби.
"Это не те дроиды, которых ты ищешь".
Скопировать
...Jedi...
Obi-Wan Kenobi.
Yes, R2, I was just coming to that.
Джедай...
Оби-Ван Кеноби.
Да, R2, я как раз собирался говорить об этом.
Скопировать
Whoa!
into this bar and there are all these space creatures... then, someone makes the mistake of picking on Obi-Wan
And then, he takes out his lightsaber and he goes "whoosh"... and he chops this guy's arm right off, 'cause it's a saber that's made out of light.
Вау!
Потом кто-то совершил ошибку задираясь на Оби-Ван Кеноби. И потом он вытащил свой лазерный меч и сделал "whoosh"... и отрезал парню руку, потому что этот меч сделан из лазера.
Знаешь, звучит как не очень хорошее кино.
Скопировать
I think you can kiss your trade franchise goodbye.
We are indebted to you for your bravery, Obi-Wan Kenobi.
And you, young Skywalker. We will watch your career with great interest.
Я думаю, вы можете распрощаться с вашей торговой лицензией.
Мы благодарны вам за мужество, Оби-Ван Кеноби.
А что до вас, юный Скайуокер то мы будем следить за вашей карьерой с большим интересом.
Скопировать
We shall be patient.
Anakin Skywalker... meet Obi-Wan Kenobi.
You're a Jedi too?
Подождем.
Энакин Скайуокер... познакомься: Оби-Ван Кеноби.
Ты тоже джедай?
Скопировать
Fairly.
This is Jedi Master Obi-Wan Kenobi.
He's come to check on our progress.
Вполне.
Знакомьтесь: это магистр джедаев Оби-Ван Кеноби.
Он приехал проверить нашу работу.
Скопировать
And this is Master Jedi...
Obi-Wan Kenobi.
I trust you're going to enjoy your stay.
А это - магистр джедай...
Оби-Ван Кеноби.
Я надеюсь, что вам понравится у нас.
Скопировать
Anakin, do you copy?
This is Obi-Wan Kenobi.
Anakin?
Энакин, ты меня слышишь?
Это Оби-Ван Кеноби.
Энакин?
Скопировать
Anakin, do you copy?
This is Obi-Wan Kenobi.
Retransmit this message...
Энакин, ты меня слышишь?
Это Оби-Ван Кеноби.
Ретранслируй это сообщение...
Скопировать
What are you doing here?
It seems that he is carrying a message from an Obi-Wan Kenobi.
Master Ani, does that name mean anything to you?
А ты что здесь делаешь?
Похоже, он пришел передать сообщение от Оби-Ван Кеноби.
Мастер Эни, вам знакомо это имя?
Скопировать
Move along.
- Obi-Wan Kenobi?
- But cooler.
Отойдите.
- Оби-Ван Кеноби?
- Только круче.
Скопировать
Anyway...
AS OBI-WAN KENOBI: Use the track, Benedict.
Ladies and gentlemen, Alec Guinness in the Reasonably Priced Car!
Тем не менее...
Используй трэк, Бенедикт.
Дамы и господа, Алек Гиннесс в бюджетном автомобиле!
Скопировать
Sorry.
You're like my own personal obi Wan kenobi, but instead of the force, you're teaching me how to get freaky
- Is that Barry?
Прости.
Ты как мой личный Оби-Ван Кеноби, но вместо джедайского искусства, ты учишь меня крутизне.
- Это еще кто такой?
Скопировать
Get him sober and ready to appear in court.
He's like my sad-ass Obi Wan Kenobi.
I can help you with that.
Протрезвить его и приготовить к походу в суд.
Это такая же реальность,как моя отвисшая задница, Оби Ван Кеноби.
Могу помочь тебе с этим.
Скопировать
(employees murmuring)
Help me, Obi-wan Kenobi.
Help me.
(employees murmuring)
Помоги, Оби-ван Кеноби.
Помоги мне!
Скопировать
Oh!
- " Help me, Obi - Wan Kenobi. You're my only hope. "
They've got Indy stuff.
О!
"Помоги мне, Оби Ван Кеноби, ты моя единственная надежда".
У них и вещички Индианы есть.
Скопировать
He's kind of dead.
He turns up whenever he wants, like Obi-wan Kenobi.
But if you wanna talk to him, he's where we're going, Dude.
Он, как бы, мертв.
Он появляется где хочет, как Оби-ван Кеноби
Но если ты хочешь с ним поговорить, Он там, куда мы пойдем, чувак.
Скопировать
) When was the last time you were nervous?
Well, the Obi-Wan Kenobi of the interview world is setting being interviewed by young Luke.
It's easier being interviewed, let me tell you.
) Когда в последний раз вы волновались?
Ну, Оби-Ван Каноби мира журналистики, и у него берет интервью молодой Люк.
Да ну, глупая идея. Позвольте вам сказать, легче, когда у вас берут интервью.
Скопировать
Hard-pressed Jedi and their valiant clone troopers have thwarted an insidious Separatist plot to plant bombs Loaded with the deadly Blue Shadow virus in key Republic systems.
Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker have captured the vile scientist behind the nefarious scheme, Dr.
Now, the Jedi prepare to transport Vindi to the Republic capital for trial.
Отважным клонам под руководством джедаев удалось сорвать коварный план сепаратистов по заражению смертельным вирусом "Голубая тень" ключевых планетарных систем республики.
Оби-Ван Кеноби и Энакин Скайуокер арестовали автора этой жуткой идеи гнусного доктора Нуво Винди.
Теперь джедаи доставят его в столицу республики, где злодея ждёт суд.
Скопировать
In a daring surprise attack, Jedi Anakin Skywalker and his Padawan, Ahsoka Tano defeated the space blockade guarding the planet.
Now, Jedi Generals Mace Windu and Obi-Wan Kenobi lead a massive invasion to liberate the starving people
First trick will be getting our troops on the ground.
В неожиданной, дерзкой атаке джедай Энакин Скайуокер и его падаван Асока Тано одержали победу над космической блокадой, охранявшей планету.
Теперь генералы Мэйс Винду и Оби-Ван Кеноби должны осуществить наземную операцию по освобождению голодающих. ОБИ-ВАН:
Первый трюк - высадка на поверхность наших солдат.
Скопировать
Hoping to save lives and prevent further destruction,
Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker plan a daring ambush which could turn the tide in the fight for this
Anakin, how are you doing over there?
Надеясь на спасение жизней и предотвращение дальнейшего разрушения,
Оби-Ван Кеноби и Энакин Скайуокер планируют дерзкую засаду, способную переломить ситуацию в борьбе за эту важнейшую звёздную систему.
- Энакин, как у вас там дела?
Скопировать
Clone troopers, under the command of the Jedi, have successfully invaded the Separatist-occupied world of Ryloth.
Anakin Skywalker battles the enemies in the skies, while Obi-Wan Kenobi frees villages from the grip
Now Jedi General Mace Windu leads the attack on enemy lines in the final offensive to liberate the capital city of Lessu.
Войска клонов, под руководством джедаев, успешно теснит сепаратистов из оккупированного мира Райлота.
Энакин Скайуокер сражается с врагами в небе, Оби-Ван Кеноби освобождает селения от тисков подлого лидера сепаратистов Уата Тамбора.
И теперь джедай генерал Мэйс Винду ведёт атаку на врага в завершающем наступлении, чтобы освободить столицу Лессу.
Скопировать
And hurry up, work to do!
Help me Obi-Wan Kenobi, you're my only hope!
Don't come after me.
И поторопись, есть работка!
Помоги мне, Оби-Ван Кеноби, ты моя единственная надежда!
Оставайтесь тут.
Скопировать
Having lost contact with Skywalker,
Obi-Wan Kenobi heads toward his friend's last known location, a lone Separatist frigate in the far reaches
Don't bother to get up.
Потеряв связь со Скайуокером,
Оби-Ван Кеноби отправился в последнее известное местоположение своего товарища, на один из фрегатов сепаратистов, что на далёких рубежах Внешнего Кольца.
Не утруждайтесь вставанием.
Скопировать
Dooku held for ransom!
After escaping capture by Jedi Knights Anakin Skywalker and Obi-Wan Kenobi, the villainous Count Dooku
Eager to get custody of Dooku, the Republic agreed to pay Hondo a hefty sum in exchange for the Sith Lord, but Anakin and Obi-Wan had not counted on the treacherous cunning of Ohnaka and his band.
Дуку удерживают для выкупа!
После спасения от пленения джедаями Энакином Скайуокером и Оби-Ваном Кеноби, подлый граф Дуку попал в лапы пиратов под предводительством Хондо Онака.
Страстно желающая заполучить Дуку, Республика соглашается заплатить Хондо изрядную сумму в обмен на Лорда Ситхов. Но Энакин и Оби-Ван не предполагали вероломную хитрость со стороны Онака и его банды.
Скопировать
The Jedi have lost all contact with the clone security force stationed on the bleak, snow-covered planet of Orto Plutonia.
Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker, accompanied by dignitaries from the nearby moon of Pantora, are
And this is the planet's tropical zone.
Джедаи потеряли связь с подразделением безопасности клонов, расположенным на суровой заснеженной планете Орто Плутония.
Оби-Ван Кеноби и Энакин Скайуокер в сопровождении сановников с ближайшей луны Пантора посланы расследовать исчезновение клонов в пустынных и безжизненных снегах.
И это ещё тропическая зона планеты.
Скопировать
-If it isn't Count Dooku.
-Obi-Wan Kenobi.
I thought I sensed an unpleasant disturbance in the Force.
Неужели это граф Дуку?
Оби-Ван Кеноби.
Так я и думал, чуя неприятные колебания Силы.
Скопировать
Age.
How is it I went to sleep Han Solo, and I woke up Obi-Wan Kenobi?
I have no idea what you're talking about.
Старший.
Как так может быть, я лег спать будучи Ханом Соло, а проснулся Оби Ван Кеноби?
Я не понимаю, о чём ты говоришь.
Скопировать
- Excuse me?
Obi-Wan Kenobi says that after Luke gets shot by the floaty-thing.
Obi-Wan?
- Извините?
Оби-Ван Кеноби говорит это после того, как в Люка выстрелила та плавучая штука.
Оби-Ван?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Obi-Wan Kenobi (оубайyан кэноубай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Obi-Wan Kenobi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оубайyан кэноубай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение