Перевод "pleasure craft" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pleasure craft (плэжо крафт) :
plˈɛʒə kɹˈaft

плэжо крафт транскрипция – 10 результатов перевода

We have limited space.
We are a military ship, not a pleasure craft.
Of course. This will be fine.
У нас мало места.
Мы - военное судно, а не корабль удовольствий.
Конечно, это подойдет.
Скопировать
The couple, who were experienced boaters, had spent the evening at a local restaurant where fellow diners said they had enjoyed a quiet meal together.
Owner's Association said the accident is a tragic reminder of the importance of gas safety procedures on pleasure
Police have asked for anyone that was in the area at the time of the incident to con-
Супруги, которые были опытными речниками, провели, по словам других посетителей, приятный тихий вечер в обществе друг друга в местном ресторане.
Национальная Ассоциация Владельцев Лодок заявила, что несчастный случай стал трагическим напоминанием о важности процедур проверки газового оборудования на частных лодках, особенно на старых лодках с изношенным оборудованием.
Полиция просит всех, кто был в этом месте во время происшествия, свя...
Скопировать
We kept a tight little fleet, maybe a half-dozen boats.
Nothing ostentatious, just pleasure craft.
I must have circled the Americas 10 times during my tour.
Мы держали небольшой флот, с полдюжины лодок.
Ничего особенного, просто прогулочные судна.
За время своего путешествия я обошёл Америку раз 10.
Скопировать
Is really turning up the heat this week With its new hard body contest,
"palms on a pleasure craft."
Well?
Нагоняет жару на этой неделе с помощью нового трудного конкурса
"ладони на судне удовольствия ".
Ну?
Скопировать
It's kitty lyons continuing our live coverage
Of bluebell's palms on a pleasure craft contest.
♪ we will all go out to see her when she comes ♪
С вами Китти Лайонс, ведущая репортаж в прямом эфире
С конкурса ладоней на судне лодке удовольствия в Блубэле.
♪мы все пойдем посмотреть на нее, когда она придет ♪
Скопировать
A graveyard transport.
I'd almost forgotten it could double as a pleasure craft.
Now, the thing is, if you catch a whale, We're probably gonna have to put it back.
Катафалком.
Я почти забыл, что она может быть еще и прогулочным катером.
Значит так, если поймаете кита, нам, вероятно, придется вернуть его на место.
Скопировать
Got no record of a Razorback on these docks.
Any, um, special hangar where rich people keep their pleasure-craft?
On Ceres?
Никаких записей о стоянках в этих доках.
Ну а... какие-нибудь спец-ангары, в которых богачи оставляют свои прогулочные яхты?
На ЦерЕре?
Скопировать
Wow.
That is not what you expect to find on a weekend pleasure craft.
Fentanyl.
Ого.
Это не то, что ты ожидаешь найти на прогулочных судах.
Фентанил.
Скопировать
Offshore of Haneda Airport
A pleasure craft has been spotted adrift offshore of Haneda.
Japan Coast Guard Patrol Boat PC16
{\3cH1819AF}Район аэропорта Ханэда
Маломерное судно дрейфует неподалеку от аэропорта Ханэда.
{\3cH1819AF}Патрульная лодка береговой охраны PC16
Скопировать
Roger that.
Pleasure craft confirmed.
No apparent hull damage.
Вас понял.
Вижу судно.
Повреждений корпуса нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pleasure craft (плэжо крафт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pleasure craft для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэжо крафт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение