Перевод "хэллоуин" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хэллоуин

хэллоуин – 30 результатов перевода

Всего один раз я попросила Дуайта Шрута покормить ее, и теперь она умерла.
Это мы на прошлогоднем Хэллоуине.
Словно пара котят.
I asked Dwight Schrute to feed her once, and she is now deceased.
This is Halloween last year.
Just a couple of kittens.
Скопировать
О, Лили, спасибо.
Эй, кем ты будешь на Хэллоуин?
Золушкой.
Oh, Lily, thank you.
Hey, what are you gonna be for Halloween?
Cinderella.
Скопировать
Моя старшая сестра ходила там в школу.
В период Хэллоуина в здешних лесах жутковато.
- Изложи замысел.
My older sister went to Blair High School.
The woods around Halloween time is a creepy enough phenomenon.
-Just tell me a little bit more... -l don't want to go cheesy.
Скопировать
Но я планировала всё своё будущее вместе с ним.
Например, нашу свадьбу, наших детей, наш дом, наши парные костюмы на Хэллоуин.
А сейчас мне нужно спланировать всё будущее для себя, и я не знаю, какое оно.
But I had planned this whole future around him.
Like, our wedding, our kids, our house, our couples Halloween costumes.
- Mm. - And now I have to plan this whole future for myself, and I don't know what it is.
Скопировать
- Вы такой же полицейский, как я балерина.
Показывайте значок на Хэллоуин.
- Дерьмо этот ваш цирк!
If you's a lawman, I guess I'm John Dillinger.
Save it for Halloween.
This carnival is shit!
Скопировать
Им какое дело?
Скучать но купонам на химчистку, которые она дарит на Хэллоуин?
- Том.
Why would they care?
Like they'll miss the dry-cleaning coupons she hands out on Halloween.
- Tom.
Скопировать
- Четверг?
Но это же Хэллоуин. - И что?
Страшновато.
- Thursday?
But that's Halloween.
It's just spooky, that's all.
Скопировать
Телефон Доверия.
Счастливого Хэллоуина.
-Привет. Си Джей там?
Help line.
Happy Halloween.
-Hi, is C.J. there?
Скопировать
О, а у тебя есть планы на потом, или...
Ну... если вернуться в свою комнату и смотреть "Хэллоуин - 20 лет спустя" по кабельному считается планами
О... ну, а ты не хотел бы сходить на вечеринку?
Well, do you have plans after that or...?
If going back to my room and watching Halloween H2O qualifies as plans then yeah, I'm all booked up.
Any interest in coming to a party?
Скопировать
Погоди, когда это случилось?
Ужас, известный как Хэллоуин.
Без разницы.
Wait, when did this happen?
The horror that was Halloween.
Whatever.
Скопировать
- А почему вы их не впустили?
Потому что кое-кто забыл купить сладости для Хэллоуина.
Хотя кое-кто другой мог спокойно их купить, раз уж всё равно была в магазине.
- Well, why didn't you let them in?
Because someone forgot to get Halloween candy.
Although, someone else could have picked it up since she was already in the store.
Скопировать
Но спусковой механизм устройства, возможно, не был достаточно прекрасен чтобы реально работать.
Счастливого Хэллоуина, дети!
И насколько ты точно знаешь, что твои заклинания не заблокировали все?
But the device's trigger may not have been refined enough... to actually trigger the effect.
Happy Halloween, kids.
How do you know your spell-casters didn't screw up the payload?
Скопировать
Каким гелем вы пользуетесь?
Выглядит как грим на Хэллоуин.
Анна... Анна...
What kind of gel are you using?
It looks like a Halloween pageant.
Anna, anna.
Скопировать
Я не понимаю.
Они давали обычного размера конфеты для Хэллоуина?
И что?
I don't understand.
They gave out full-size candy bars for Halloween.
So what?
Скопировать
Я думаю, что мы должны сделать кое-что - может быть сходить в ассоциацию домовладельцев.
Два Хэллоуина назад, кто-то покрасил в оранжевый чихуахуа Дюпри и никто не пошел в ассоциацию домовладельцев
- Ну..все ненавидели Тако.
I think we have to do something about this - maybe go to the homeowners association.
Two Halloweens ago, someone painted the Duprees' Chihuahua orange and nobody went to the homeowners association then.
- Well, everybody hated Taco.
Скопировать
Пошли.
Похоже, в этом году, Хэллоуин наступит раньше.
Мы в комнате Рейвен.
Come on.
Looks like Halloween came early this year.
We're in Raven's room.
Скопировать
Tы cоглaceн?
Ecли бы вce животные, живущие нa эквaторе, умели льcтить тогдa День блaгодaрения и Хэллоуин пpишлиcь
Aгa.
Would you agree?
If all the animals along the equator were capable of flattery then Thanksgiving and Halloween would fall on the same date.
Yeah. Hey.
Скопировать
- Зачем ты его так нарядила?
Скоро Хэллоуин, помнишь?
Дети любят ходить по домам и собирать сладости.
What's he made up for?
Halloween, remember?
And, children like to go out and play trick or treat.
Скопировать
О, да, мой костюм шелестит.
Привет от Хэллоуина.
Теперь я слышу.
Oh, yeah, my costume rustling'.
Halloween's got ya.
I hear it now.
Скопировать
Если окажется не так, я поеду с тобой в больницу.
Хорас, что это, Хэллоуин?
Мадж, Хорас должен кое в чем признаться.
Anyway, if it does, I'll go to the hospital with you.
Horace, what is this, Halloween?
Madge, Horace has a little confession to make.
Скопировать
Я все еще высматривала Бу всякий раз, когда проходила мимо участка Рэдли.
Это ночью мои мысли были заняты Хэллоуином.
У нас устроили инсценировку, представляющую сельскохозяйственную продукцию нашего округа.
I still looked for Boo every time I went by the Radley place.
This night my mind was filled with Halloween.
There was to be a pageant representing our county's agricultural products.
Скопировать
Да. Это была ужасная игра.
Ну, теперь, в Хэллоуин надо заняться чем-то еще.
Кто-нибудь знает страшные истории?
Yeah, well, it was an evil game.
Well, now we need another Halloween activity.
Does anyone know a ghost story?
Скопировать
Этот наш город Хэллоуин
Это Хэллоуин Это Хэллоуин
Черти визжат на исходе ночи
This our town of Halloween
This is Halloween This is Halloween
Pumpkins scream in the dead of night
Скопировать
Черти визжат на исходе ночи
Это Хэллоуин И все устраивают сцены
Переодеваются в нечисть, чтоб сосед сдох со страху Это наш город Все визжат В этом городе Хэллоуин
Pumpkins scream in the dead of night
This is Halloween Everybody make a scene
Trick-or-treat till the neighbor's gonna die of fright lt's our town Everybody scream ln this town of Halloween I am the one hiding under your bed
Скопировать
Наполняю твои сны страхом под завязку
Это Хэллоуин Это Хэллоуин
Хэллоуин, Хэллоуин Хэллоуин, Хэллоуин
Filling your dreams to the brim with fright
This is Halloween This is Halloween
Halloween, Halloween Halloween, Halloween
Скопировать
И завопить как бэнши Так, что ты выпрыгнешь из шкуры
Это Хэллоуин Все визжат
Не дадите ли вы пройти необычному малому
And scream like a banshee Make you jump out of your skin
This is Halloween Everybody scream
Won't you please make way for a very special guy
Скопировать
- Ла, ла, ла, ла, ла, ла
- Хэллоуин, Хэллоуин
- Ла, ла, ла, ла, ла, ла
- La, la, la, la, la, la
- Halloween, Halloween
- La, la, la, la, la, la
Скопировать
Нам надо найти Джека!
Осталось только 365 дней до следующего Хэллоуина!
Три шестьдесят-четыре!
We've got to find Jack!
There's only 365 days left till next Halloween!
Three sixty-four!
Скопировать
Это правда, я чертячий король Ха-ха-хa
Жду не дождусь очередного Хэллоуина
Потому что у меня завелись новые идеи о они у меня еще повизжат
That's right, I am the Pumpkin King Ha-ha-ha-ha
And I just can't wait until next Halloween
'Cause I've got some new ideas that will really make them scream
Скопировать
Вам должно понравиться это место.
Что не день, то Хэллоуинн.
Они знают, Малдер.
Ah, you gotta love this place.
Every day is like Halloween.
They know, Mulder.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хэллоуин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хэллоуин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение