Перевод "сережка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сережка

сережка – 30 результатов перевода

Возможно топором.
Я нашел сережки.
Мария Альварадо скорее рискнет жизнью, чем поможет полиции.
It might have been the axe.
I found the earrings.
ria varado would rather put herself in danger than help the police.
Скопировать
Мы продолжим этот разговор утром, юная леди.
Думаю, мы должны заставить ее снять сережку из носа.
Если мы заставим ее снять сережку, она придет домой похожей на Лит-Брит. ( игрушка)
We're going to continue this conversation in the morning, young lady.
Guess we should've made her take the nose-ring out.
If we made her take it out, she'd have come home looking like a Lite-Brite.
Скопировать
Думаю, мы должны заставить ее снять сережку из носа.
Если мы заставим ее снять сережку, она придет домой похожей на Лит-Брит. ( игрушка)
Простите, я пыталась увести ее оттуда.
Guess we should've made her take the nose-ring out.
If we made her take it out, she'd have come home looking like a Lite-Brite.
Sorry, I tried to get her out of there.
Скопировать
Мы просто притворяемся.
О, и одень эти болтающиеся сережки, не очень модный выбор, но в качестве оружия.
Понимаешь, они подчеркнут плавные линии твоей шеи.
We are just pretending.
Oh, and wear dangly earrings, not as a fashion choice... ew... but as a weapon.
See, it'll draw focus to the smooth curves of your neck.
Скопировать
Помнишь?
Я рассказывала, что она делает сережки и браслеты?
Да, верно.
Remember?
I told you she's making those earrings and bracelets?
Oh! Right, right.
Скопировать
О, боже!
Это моя сережка с бриллиантом.
Знаешь, настоящие бриллианты такие тяжелые.
Oh, my God!
It's one of my diamond earrings.
You know what? They are so heavy when they're real.
Скопировать
Ага.
У тебя прелестные сережки-колечки.
Да, это дочка сделала для меня.
Yeah.
Your hoops are pretty.
Oh, my daughter made them for me. Uh-huh.
Скопировать
Мой Бог.
Эта сережка... Она принадлежит Екатерине.
Есть еще третий вариант.
My God.
That earring... it's Catherine's.
Then there is a third possible outcome.
Скопировать
Подожди, ты же знаешь, что мой диван не раскладывается.
- У тебя обе сережки.
- Ты ешь сливочный сыр.
Wait, you know my couch doesn't fold out, right?
Hey! Your earrings match.
You're eating cream cheese.
Скопировать
Заткнись.
Снимай сережки.
Быстрее!
Shut up.
Earrings, take them off.
- Come on!
Скопировать
Заткнись, Леонард.
Отличная сережка.
Выглядишь как менеджер Калифорнийских Изюминок. Ого!
Shut up, Leonard!
Nice earring.
You look like the road manager for the California Raisins.
Скопировать
"Образ" – громко сказано.
Может, оденешь сережки?
Чуток подкрасишься, цветной топ... Хоть немного выделишься.
It's not really a look.
How about earrings?
A little makeup, a colorful top... you'll stand out a little more.
Скопировать
Ты "оставила сережку" у него дома?
Нет, я не "оставляла" мою сережку.
Я её забыла.
You "left your earring" at his loft?
No, I didn't "leave" my earring.
I left my earring.
Скопировать
Я была...
Я забрала сережку.
Что?
I was...
I picked up the earring.
What? !
Скопировать
Но квартира у тебя будет поменьше.
Я абсолютно уверена, что эти маленькие сережки отлично впишуться в мою новую квартиру.
Я не могу поверить, что ты больше не будешь жить здесь.
You're downsizing.
I'm pretty sure those little earrings are gonna fit in my new condo.
I can't believe you're not gonna live here anymore.
Скопировать
Опять.
Я не крала сережки.
Их можно было примерить, и я про них совсем забыла.
That woman.
I didn't steal the earrings.
They let you try them on, and I just... I forgot.
Скопировать
.
Это просто сережка
И она не моя
It's just an earring.
But it's not mine.
Скопировать
- Не покупай ей эти сережки. - Почему?
Не покупай эти сережки, я прошу тебя.
Почему?
Don't buy those earrings.
What? Don't buy those earrings, Peter, I beg of you.
Why?
Скопировать
O, Господи, Питер.
Это мои сережки.
Да, ты и есть эта дешевая потаскушка
Oh, my God, Peter.
These are my earrings.
Yeah, you're that trashy skank.
Скопировать
Она не пользовалась духами, потому что это раздражало ее пациентов.
И сережка было безвкусной, со стразами и прочим.
Едва ли Лайла носила шпильки.
She didn't wear perfume, because it irritated her patients.
And this earring was gaudy, with rhinestones and stuff.
Lyla barely wears studs.
Скопировать
Иди отсюда, мохаук.
Так, хорошо, ты с сережкой в носу, уходи.
Идите домой.
Get out there, mohawk.
All right, there, nose ring, let's go.
Go home.
Скопировать
А игрушки?
Санта-Клауса вместе с мешком, пока остальной отряд день и ночь искал старушку среднего роста, которая любит сережки
Она обычно таскала громадную сумку.
"And the toys?
Oh, they were taken back "By a Santa Claus copper with a Santa Claus sack "While the rest of the force searched day and night
"She usually carried a sizeable bag
Скопировать
Ты права, только...
Глория носит сережки моей мамы.
Это еще как случилось?
Nothing, really, except...
Gloria's wearing my mom's earrings.
Why was she wearing your mom's earrings?
Скопировать
Приятно увидеть тебя.
Мэтти, ты не видел мои бриллиантовые сережки?
Не могу их найти. Я очень хочу надеть их сегодня.
It's nice to see you.
Matty, have you seen my diamond snowflake earrings?
I can't find them anywhere, and I really want to wear them tonight.
Скопировать
Как дела, Глория?
Не хочу показаться странным, но твои сережки... У моей мамы были точно такие же.
И что?
Hey, Gloria, how're you doing?
Um, not to be weird, but those earrings, they, uh, look like this pair that my mom had.
Yeah, so?
Скопировать
Пуговицы на его форме так ярко сверкали.
И вдруг из кармана он вытащил мою дешевую сережку.
Он попросил рабочего выловить ее из слива и с тех пор носил с собой, в надежде увидеть меня.
Lot of shiny buttons on a captain's uniform.
He took this worthless, little piece of colored glass out of his pocket.
He'd gotten the maintenance guy to fish it out of the drain for him and had been carrying it around in the hopes of seeing me again.
Скопировать
Я такая неуклюжая.
Я думаю, что я уронила сережку там сегодня утром.
Могу ли я войти взглянуть?
I'm such a klutz.
I think I dropped an earring back there this morning.
Is there any way I could go in and take a look?
Скопировать
Это Келли.
Это ее сережка.
Посмотри на меня.
That's Kallie.
That's her earring.
Look at me.
Скопировать
Вдруг я почувствовала волну.
Какой-то парень прыгнул в воду за сережкой, но вместо этого загнал её в слив.
- Олух.
And then suddenly a shock wave hits.
A man had jumped into the pool to get it, but all he had succeeded in doing was sending it directly down the drain. Oh.
The oaf.
Скопировать
Зря, что ли, платили?
Сережки не забудь...
Мы с радостью и гордостью представляем вам...
We bought them.
The earrings!
It's with great joy and pride that we present to you,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сережка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сережка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение