Перевод "web page" на русский
Произношение web page (yэб пэйдж) :
wˈɛb pˈeɪdʒ
yэб пэйдж транскрипция – 30 результатов перевода
Please deposit another 85...
Carrie Bradshaw's web page is a mess.
Interesting. So is Carrie Bradshaw.
Пожалуйста, внесите ещё 85...
Веб-страница Кэрри Брэдшоу в полном беспорядке.
Так же, как и сама Кэрри Брэдшоу.
Скопировать
I already make money setting up systems for people.
I'm working on a web page for Granddad for his research.
What, the old man?
Я уже зарабатываю деньги, устанавливаю людям системы.
Да, и работаю над веб-страницей для дедушкиных исследований.
Что, у деда?
Скопировать
His kid ran away.
Her picture turns up on this Web page.
Guy who took it won't say where she is.
Его ребенок сбежал из дома.
Её фото всплыло на этой веб-странице.
Парень, которому принадлежит сайт, не говорит где она.
Скопировать
I suspected the pictures came off the Internet, so I checked everyone's computer.
There is a log of every web page you've visited.
You just go to Internet Page and then...
Я подозревал, что картинки пришли из интернета, так что я проверил все компьютеры.
Есть история каждой страницы, которую вы посетили.
Просто надо щёлкнуть на "Интернет-страница"...
Скопировать
- I volunteer!
- Nice try, Leela but we've all seen Zapp Brannigan's web page.
Oh, I made myself feel bad.
- Я доброволец!
- Хорошая попытка, Лила... но мы все видели веб-страничку Зэппа Браннигана!
Ну вот, сам себя огорчил.
Скопировать
What the fuck is going on?
You guys put up a web page about me? Web page?
Please. Be more insulting, man.
Что происходит?
Веб-страница про меня?
Обижаешь, старик.
Скопировать
It doesn't exist.
No web page, no contact number, nothing.
Please, Trish.
Её не существует.
Ни сайта в интернете, ни контактного номера, ничего.
Пожалуйста, Триш.
Скопировать
Next time you want to talk to my client, you'll need a warrant.
I saw a web page.
I got a partial on the logo.
В следующий раз, когда Вы захотите поговорить с моим клиентом, Вам понадобится ордер .
I saw a web page.
I got a partial on the logo.
Скопировать
How would you know that?
It's all over her personal Web page.
And it has pictures.
И откуда ты это знаешь?
Это есть на ее страничке в сети.
А еще там есть фотки.
Скопировать
- That's okay.
I wanted to fix it, so I Googled "Gluing a broken goblet," and it took me to this interesting web page
It said a person should imagine the things they love broken and destroyed because in the future, everything ends up that way anyway.
- Ничего.
Я хотел все исправить, погуглил "Как склеить разбитый бокал", и наткнулся на интересный сайт о буддизме.
Там говорится, что нужно представить любимые вещи разбитыми и разрушенными, потому что в итоге всё именно так и будет.
Скопировать
Oh, the loud-
It was a Web page design ready to be uploaded to the Internet.
When you played it on an MP3 player, it just made a loud noise.
О, этот громкий... да.
Это был шаблон веб-страницы, готовый для загрузки в интернет.
Когда ты проигрываешь его на МР3-плеере, издаётся громкий шум.
Скопировать
And not just that, but how long into that movie she shows her tits.
You come to our web page exclusively. Type in "Meg Ryan. " Bam!
In the Cut, 38 minutes in, 48 minutes in, like an hour and 10 minutes...
И не только это, но и сколько времени в этом фильме она их показывает.
Ты заходишь на нашу страницу, набираешь "Мэг Райан".
"Темная сторона страсти", на 38-ой минуте, 48-ой минуте, через 1 час 10 минут...
Скопировать
You know, I mean, I'm not poor or anything, but I eat a lot of spaghetti.
So, you know, the web page or whatever is just something that you guys do for fun?
Do you have a real job?
Знаешь, ну, я не такой уж бедный, но ем я в основном спагетти.
Так веб-страницу или что-то такое вы делаете просто для забавы?
У вас есть настоящая работа?
Скопировать
Nothing.
She thought our web page was a bad idea.
What?
Ничего.
Она считает, что наш сайт - плохая идея.
Что?
Скопировать
Your face --it's familiar.
Maybe I've seen it on the news or perhaps on a "most wanted" web page?
Neal caffrey.
Ваше лицо - Оно мне знакомо.
Может быть я видел его в новостях а может на сайте "Особо опасные преступники"
Нил Кэффри.
Скопировать
Screw together IKEA furniture with some refreshing organic beer on the side?
Does he have his own web-page?
-Hello Olafur... Daniel!
Или собирать мебель в ИКЕЕ? С бутылочкой освежающего органик-пива в придачу?
А у него есть собственная страничка в интернете?
-Здравствуй, Олафур...
Скопировать
That's right, it's basically a diseased face of friendship!
Just sign up with Friendface, by giving us all of your personal information, and we'll provide a web
Don't think about germs now, that analogy's over.
Именно! Это и есть больное лицо дружбы!
Просто сообщите нам все свои личные данные и зарегистрируйтесь, и мы предоставим вам веб-страницу, где вы сможете знакомиться, общаться с друзьями и возможно найти свою вторую половинку.
И забудьте про микробы, эта аналогия закончена.
Скопировать
I have written a full confession, which I will be e-mailing to everyone in the entire Pawnee government.
I've also attached a link to the pit's web page, just to remind people of all the good work that I do
I asked Ron to blow the whistle on me, and he refused.
Я написала полное признание, которое в данный момент отправляю всем в правительстве Пауни.
Так же я указала ссылку на страничку нашей Ямы, чтобы напомнить всем о моей работе.
Я попросила Рона публично наказать меня, но он отказался.
Скопировать
Uh, looks like you're doing well for yourself.
I get about five or six appointments on a good day from my World Wide Web page, so I do okay for myself
Why don't you have a seat, take off that jacket, and I'm gonna slip into something a little more comfortable.
Похоже ты преуспела.
Я получаю пять или шесть приглашений в хороший день на своей страничке. Так что со мной всё хорошо.
Почему бы тебе не снять пиджак и присесть, а я пойду и одену что-нибудь немного более удобное.
Скопировать
Well, the roommate, Veronica, is pretty convinced there was something going on between Sally and Turner.
I saw Sally online at night she was on a web-page with a flying horse on it.
A flying horse?
Соседка по комнате, Вероника, вполне уверена, что между Салли и Тернером что-то было.
Я видел, как Салли сидит ночью онлайн. Она была на веб-странице с лошадью в прыжке на логотипе.
Лошадь в прыжке?
Скопировать
I knows it 'cause I seen it.
My two children, they tried to load a Web page. Took them over three days.
They sat there waiting, and by the time the loading bar was only half-full they was dead.
Я знаю, я видел подобное...
Двое моих детей пытались загрузить страничку это заняло больше трех дней!
Они сказали, что просто стонали от нетерпения... Когда шкала загрузки была только на половине, целые сутки миновали...
Скопировать
Chad Stewart is the guy whose fake ID I inherited.
But all I can find is his CRU web page from three years ago.
Apparently, he's a songwriter.
Чед Стюарт - это парень, Айди которого мне досталось.
Но все, что я нашел, это его веб-страница CRU трехлетней давности.
Очевидно, он поэт-песенник.
Скопировать
Garcia's been digging through William's computer.
She found an encrypted link to a web page.
Where'd it take you?
Гарсия покопалась в компьютере Уильяма.
Он нашла зашифрованную ссылку на веб-страницу.
И куда вела ссылка?
Скопировать
- Leslie.
See what April put on the pit's web page.
Right now, drinking wine is winning...
- Лесли!
Смотри, что Эйприл разместила на сайте!
- На данный момент вино впереди.
Скопировать
Because I was waiting for my sister and I was bored, and my hair looked really good.
And you put it in the pit's web page? Yeah.
Okay, take this off.
Я ждала свою сестру, помирала со скуки и моя прическа круто смотрелась.
- И ты разместила это на нашем профайле?
- Ага. Так, удали быстро!
Скопировать
You mean the escape plan or you and C.J.?
The new web page is up and you should all be congratulated, and not simply because you each wrote such
- Class is dismissed.
Ты имеешь в виду план побега или ты и Си Джей?
Новая вэб-страница запущена, поздравляю вас всех, и не просто потому что каждый написал нечто умное, информативное и пылкое, но, что более важно, вы сдали в срок.
Класс свободен.
Скопировать
I like it.
It's going to go on our family Web page.
No.
Мне нравится.
Она будет на семейной веб странице.
Нет.
Скопировать
And I don't mean in a gold digger-ish, Eva's into Chuck's money kind of way.
I mean she's, like, got a web page and a price list.
But you can't tell Chuck.
И я не в том смысле, типа она золото искатель или типа Ева с Чаком только из-за его денег.
Я имею в виду у нее есть сайт и прайс лист.
Ты не можешь сказать это Чаку.
Скопировать
Now, the moon bay crew, They're a bunch rich-boy surfers with surplus attitude.
Even got their own web page.
- The moonay crew.
Что же до Банды Мун Бэй, так это кучка богатеньких серферов с завышенной самооценкой.
У них даже своя страница есть.
Банда Мун Бэй.
Скопировать
How do you know?
I checked out his web page.
You did not.
А ты откуда знаешь?
Я залезла на его веб-сайт.
не может быть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов web page (yэб пэйдж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы web page для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэб пэйдж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение