Перевод "Kissing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kissing (кисин) :
kˈɪsɪŋ

кисин транскрипция – 30 результатов перевода

Men are all the same.
Within half an hour of me arriving, Jeff was kissing me.
I don't believe you.
Мужики все одинаковые.
Уже через полчаса, после своего приезда, Джефф был готов расцеловать меня.
Я тебе не верю.
Скопировать
I've said I didn't know her.
I saw you kissing her in the study.
That doesn't mean I knew her.
Я уже говорил, что не знал её.
Я видела, как ты только что целовался с ней.
Но это вовсе не означает, что я был знаком с ней раньше.
Скопировать
Look, Duskica.
Kissing hands.
Duska, how are you, what are you doing?
Смотри, Душкица!
Целую руки, Душка!
Как ты, что делаешь?
Скопировать
Now, don't start that again!
Before you know it, we're gonna be hugging and kissing again.
With squeezing and affection and loving and...
Хватит, не начинай сначала!
Не успеешь оглянуться, мы снова будем обниматься и целоваться.
Тискать друг друга с любовью и лаской и...
Скопировать
Were there any occasions in which you noticed anything unusual?
I saw Miss Hoffman kissing Mr Feldenstein at the door of her apartment.
- Was there any other occasion?
А вы не замечали ничего необычного в этих посещениях? Замечала.
Я видела, как госпожа Хоффман целовала господина Фельденштайна на пороге квартиры.
- Что-нибудь еще? - Да.
Скопировать
You didn't notice we went up 2 floors instead of 3? No.
You were kissing me.
On purpose.
Ты даже не заметил, что мы поднялись на 2-ой этаж вместо 3-го.
Нет. Ты целовала меня.
Намеренно.
Скопировать
Stay away!
Stop hugging and kissing me.
Don't sunbathe half-naked, you disgust me!
Отстань!
Не хочу целоваться с тобой.
И прекрати загорать полуголой!
Скопировать
Watch your rod, Venus.
Always kissing.
I'm hungry.
Смотри за удочкой, Венера.
Все целуешься.
Я голоден.
Скопировать
What does anyone do ?
There's more to it than just kissing. I know that.
But what ?
Что все делают?
Я знаю, тут дело не только в поцелуях.
Но в чем?
Скопировать
Georgie, tell Henry what we just did.
Tell him that we were kissing.
We were kissing.
Джорджи, скажи-ка Генри, что мы только что делали.
Скажи, что целовались.
Целовались.
Скопировать
Tell him that we were kissing.
We were kissing.
So bye!
Скажи, что целовались.
Целовались.
Ну что, пока!
Скопировать
But why?
Yesterday at the bar you were kissing with everybody.
How much do I owe you?
Это почему же?
Вчера в баре ты целовался с кем попало.
Сколько я должен?
Скопировать
I've been longing for you for years! I dream of you!
- No... no kissing!
- My word, that's substantial underwear you're wearing my dear...!
Столько лет я хочу вас, мечтаю о вас!
Целоваться не будем!
Бельишко у вас - будь здоров!
Скопировать
To hell with 'em all!
I won't spend my life kissing their ass.
I'm off.
Да пошли они все!
Я не собираюсь всю жизнь целовать их задницы.
Я пошёл.
Скопировать
This is Lois Farrow, my boss's wife.
What do you mean, kissing her like that?
- I ought to slap your face.
Джеки Ли, это Луи Фарроу, жена моего босса.
Как ты смеешь ее так целовать?
Я тебе пощечину дам!
Скопировать
That's the point.
It's all this kissing, isn't it ?
That's what it is.
В том-то и дело.
Все эти поцелуи, да?
Вот что это такое.
Скопировать
Oh, I am cold, like in Siberia.
" And seeing you... looking at you all beautiful... looking at you and kissing you.
Perfect!
Как холодно! Прям, как в Сибири!
"... Надеюсь увидеть тебя прекрасной и расцеловать."
Восхитительно!
Скопировать
Help me, my women
die where thou hast lived Quicken with kissing had my lips that poweri!
Thus would I wear them out
Помогите мне, мы должны...
Привет тебе.
О, если б поцелуи могли бы оживить! Тогда бы скоро и губ моих не стало для лобзаний!
Скопировать
Coffee?
is it true you can get it from kissing?
Oh, yes.
Кофе?
Он передается через поцелуй?
О, да.
Скопировать
Mouth-to-mouth resuscitation.
You were kissing me.
I lost my head.
Что вы тут делаете?
Искусственное дыхание "рот в рот".
Вы целовали меня.
Скопировать
Because of Julian? How do you know about Julian?
You called me that while you were kissing me.
I wasn't kissing you.
Неужели вы пошли на это из-за Джулиана?
Откуда вы знаете про Джулиана?
Вы называли меня так, когда целовали.
Скопировать
You called me that while you were kissing me.
I wasn't kissing you.
You were kissing me. And by the way, is that all you did?
Откуда вы знаете про Джулиана?
Вы называли меня так, когда целовали.
Я вас не целовала, вы меня целовали.
Скопировать
I wasn't kissing you.
You were kissing me. And by the way, is that all you did?
There wasn't much time.
Вы называли меня так, когда целовали.
Я вас не целовала, вы меня целовали.
Кстати, вы больше ничего не делали?
Скопировать
Okay, think about this, Rhoda. What happens when these separated men go back to their wives?
Maybe a little kissing', foolin' around. I don't know.
I mean, to us!
Подумай, Рода, что происходит, когда такие мужчины возвращаются к своим женам?
Не знаю, наверное они целуются и всё такое...
Я имею в виду, с нами!
Скопировать
Come
Do the kissing number!
Now we want to see the sequel!
Давайте.
Покажите, как вы целуетесь!
Теперь мы хотим посмотреть продолжение!
Скопировать
- Did she kiss well?
- It would be like kissing you.
- How did it end up then?
- Хорошо целовалась?
- Так же хорошо, как вы.
- А что было потом?
Скопировать
Anyhow, I was nastier than you were.
Hey... your way of kissing isjust like the English.
Whadda you mean?
чем ты.
как англичанка.
В каком смысле?
Скопировать
Augusta, I represent the power!
You should be kissing the earth where I walk, you bitch!
Who is Pace?
Аугуста, я представитель власти!
Ты должна целовать землю, по которой я хожу, сучка!
Кто такой Паче?
Скопировать
No, it's me.
Let me look by the window and I'll teach him the hand-kissing.
Did you came to look by the window?
Пейроль мой друг. Я хозяйка
Разреши мне посмотреть в окно и я научу его целовать тебе руку.
Ты пришёл любоваться из окна?
Скопировать
Yes.
So you've got to learn the hand-kissing.
I'll learn.
Люблю.
Тогда ты должен научиться целовать мою руку.
Я научусь. - До свидания.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kissing (кисин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kissing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение