Перевод "белый карлик" на английский

Русский
English
0 / 30
белыйwhite
карликpygmy dwarf
Произношение белый карлик

белый карлик – 30 результатов перевода

Когда звёзды умирают, они становятся красными гигантами.
для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым
И да, это всё про мою грудь.
See, when a star is dying, it transforms into a red giant.
And if the red giant does not have enough mass to fuse carbon, an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, transforming into a dense white dwarf.
And yeah, like, that's my boobs.
Скопировать
♪ Мне досталась тяжёлая грудь, тяжёлая грудь ♪
♪ Плотная, как белый карлик
♪ Мне досталась тяжёлая грудь, тяжёлая грудь ♪
♪ I got them heavy boobs, heavy boobs ♪
♪ Dense like a white dwarf
♪ I got them heavy boobs, heavy boobs ♪
Скопировать
И что случится, когда мы будем облетать эту штуку?
Если это сколлапсировавший белый карлик, то гравитационное искажение разорвет "Освободитель" на части
Наши останки рассеются по всей поверхности и на пару атомов увеличат диаметр объекта.
So what will happen when we skim round that thing?
If it is a collapsed white dwarf star... gravitational distortion will tear the Liberator apart.
Our remains will spread out over the entire surface... adding a thickness of a few atoms to its diameter.
Скопировать
Такова жизнь обычной звезды.
Родиться в газовом облаке, стать желтым солнцем, угаснуть красным гигантом и погибнуть белым карликом
Представьте, что в нашем путешествии по межзвездному пространству на нашем корабле воображения мы могли бы зачерпнуть холодный разреженный газ между звездами.
Such is the life of an ordinary star.
Born in a gas cloud, maturing as a yellow sun decaying as a red giant and dying as a white dwarf enveloped in its shroud of gas.
Suppose, as we traveled through interstellar space in our ship of the imagination we could sample the cold, thin gas between the stars.
Скопировать
Такие элементы производятся в результате самого эффектного действия, на которое способна звезда.
Звезда с массой примерно в полтора раза больше Солнца не может стать белым карликом.
Она закончит свою жизнь, вспыхнув титаническим звездным взрывом под названием сверхновая.
Such elements are manufactured in one of the most dramatic gestures of which a star is capable.
A star more than about one and a half times the mass of the sun cannot become a white dwarf.
It will end its life by blowing itself up in a titanic stellar explosion called a supernova.
Скопировать
Утро, наполненное 400 миллиардами солнц, восход Млечного Пути.
облака, формируются планетарные системы, сияют сверхгиганты, стабильные средние звезды, красные гиганты, белые
С такой планеты, высоко над диском Млечного Пути было бы ясно, как становится ясно и здесь, что мы сделаны из атомов звезд, что наша материя и форма определены космосом, частью которого мы являемся.
A morning filled with 400 billion suns the rising of the Milky Way.
An enormous spiral form with collapsing gas clouds condensing planetary systems, luminous supergiants stable middle-aged stars red giants, white dwarfs, planetary nebulas, supernovas neutron stars, pulsars, black holes and there is every reason to think, other exotic objects that we have not yet discovered.
From such a world, high above the disc of the Milky Way it would be clear as it is beginning to be clear on our world that we are made by the atoms in the stars that our matter and our form are determined by the cosmos of which we are a part.
Скопировать
Не хватит у вас пуль! Налетай!
борта корабля вы можете наблюдать завораживающего голубого гиганта - Старшего Галилея и его соседа, белого
Поскольку мы проходим между этими двумя солнцами, нам дают редкую возможность чтобы рассмотреть одно из самых живописных и необычных явлений из известных нашей науке.
I take your fucking bullets!
We are now approaching the heart of Crinos Nebula where, on the starboard viewing ports, to the right of the ship you can observe the spectacular blue giant, Galileus Major and Galileus Minor, a white dwarf caught in the gravitation field of its giant big brother.
As we pass between these two suns, we are given a rare opportunity to view one of the scenic and scientific marvels of the known universe.
Скопировать
Звезда, которую поддерживает давление газа - это обычная заурядная звезда, как наше Солнце.
Сжавшаяся звезда, которую удерживают электронные силы, называется белый карлик.
Это солнце, сжатое до размеров Земли.
A star that's supported by the gas pressure is a normal, run-of-the-mill star like the sun.
A collapsed star that's held up by electron forces is called a white dwarf.
It's a sun shrunk to the size of the Earth.
Скопировать
Издалека наша система будет напоминать туманность Кольцо в созвездии Лиры, солнечная атмосфера будет раздуваться, как мыльный пузырь.
И в самом центре будет белый карлик.
Горячее открытое ядро Солнца, его ядерное топливо теперь иссякло, медленно остывает, чтобы стать холодной мертвой звездой.
Viewed from elsewhere, our system will then resemble the Ring Nebula in Lyra the atmosphere of the sun expanding outward like a soap bubble.
And at the very center will be a white dwarf.
The hot exposed core of the sun its nuclear fuel now exhausted, slowly cooling to become a cold, dead star.
Скопировать
Они рождаются, взрослеют и затем умирают.
С течением времени становится больше белых карликов, нейтронных звезд, черных дыр.
Останки звезд накапливаются по мере того, как проходят эпохи.
They are born, they mature and then they die.
As time goes on, there are more white dwarfs more neutron stars, more black holes.
The remains of the stars accumulate as the eons pass.
Скопировать
Это как ведьмы и гоблины. Ничего такого на самом деле не существует!
Циолковский", на регулярной основе ведущим наблюдение за превращением красной звезды- супергиганта в белого
Нас привела сюда серия странных сообщений, указывающих на то, что на борту исследовательского судна что-то не так.
It's like witches and goblins.
We are going to rendezvous with a science vessel, SS Tsiolkovsky, which has been monitoring the collapse of a red supergiant star into a white dwarf.
What has brought us here is a series ofstrange messages indicating something has gone wrong aboard the research vessel.
Скопировать
И материя преобразовалась из энергии, циркулировалась и сжалась в звезды
Красные гиганты... и крошечные белые карлики
И звезды заморозились в галактики
Matter, converted from energy, swirled and compressed itself into stars
Red Giants... and tiny white dwarfs.
Stars congealed into galaxies.
Скопировать
Ты знал, что там есть бриллиант, размером с планету?
Белый карлик, сжатое сердце звезды.
И бриллиант этот не просто сияет, а ещё и издаёт звук такой, будто кто-то бьёт в гигантский гонг.
Did you know that there's a diamond out there of the size of a planet?
It's a white dwarf of compressed heart of a star.
And it's not only a radiant diamond but also it makes the music of a gigantic gong.
Скопировать
Я поеду с тобой, чтобы тебя поддержать / попробовать сэндвич с ветчиной и сыром / звякнуть в Колокол свободы со всей дури.
Я только что прочёл фантастическую статью в "Науке" про Уран, белых карликов и чёрные дыры.
О нет.
I'm going with you for moral support/ my first cheese steak/ I want to ride the liberty bell like a wrecking ball.
I just read the craziest article in this Popular Science about white dwarfs, black holes, and Uranus.
Oh, no.
Скопировать
На этом не закончится горькая судьба земного шара.
Перед гибелью "красный гигант" флуктуирует в "белого карлика".
Огромное Солнце вдруг превратится в маленькое и очень плотное. Оно станет по величине, как Земля, оставшись в центре Солнечной системы. станет менее ярким, и все вокруг охладится.
And the Earth's hellish fate isn't over.
As a red giant, the Sun will fluctuate in size before collapsing into a white dwarf.
The Sun that was huge, suddenly becomes a Sun that's very small and extremely dense, only about the size of the Earth, sitting down there at the center of our Solar System, very much fainter than it used to be.
Скопировать
Когда ядро умирающей звезды, подобной Солнцу, сжимается до размеров Земли, возникает так называемое вырожденное электронное давление.
разрушать звезду, она постепенно остывает, превращаясь в странный плод эволюции звезды, называемый "белым
"Белый карлик" -это очень странный тип звезды.
When the core of our dying Sun-like star is crushed to about the size of the Earth, this so-called "electron degeneracy pressure" takes over.
Gravity can collapse the star no further. It's left to slowly cool into a bizarre stellar remnant known as a "White Dwarf". Like this one, Sirius B, which can be seen only faintly aside its companion Sirius, the brighter star in our sky.
Now, a white dwarf is a very strange type of star.
Скопировать
Она будет продолжать светить миллиарды лет, понемногу излучая Энергию всей жизни.
Я называю "белых карликов" звездами-пенсионерами, потому что весь свет, который они излучают, это энергия
To есть звезда тратит жизненные накопления, звезда-пенсионер.
It will continue to shine for billions of years as it gradually radiates away a lifetime of energy.
I like to call white dwarfs "retired stars", in the sense that all of the light that they are shining, is energy that they accumulated during their normal lives as stars, while they were fusing light elements into heavy elements, as our Sun is doing right now.
So, it's spending its life savings, it's a retired star.
Скопировать
Парным звездам уготована иная судьба, чем звездам-одиночкам.
"Белый карлик", связанный гравитацией с другой звездой в бинарной системе, может красть жизненную силу
Маленький, но плотный "белый карлик" создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя поток водородного газа.
Close binary stars can have very different fates from the ordinary single stars.
If a white dwarf is gravitationally bound to another star as part of a binary system, it can essentially steal the lifeblood from its companion.
The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning off a stream of hydrogen gas.
Скопировать
Его разрушение - дело гравитации.
Но чтобы сжаться до размера меньше, чем "белые карлики", звезде придется проделывать странную силу, вырожденное
Гравитация преодолевает склонность электронов отталкивать друг друга, соединяя электроны с протонами и превращая их в нейроны.
Destroying that is gravity's job.
But to crush the core any smaller than the size of a white dwarf, it will have to overcome that strange force, electron degeneracy pressure.
Gravity actually finds a way of defeating that tendency the electrons have to push each other apart, by combining the electrons with the protons and turning them into neutrons.
Скопировать
Похоже, загадка "голубых бродяг" разгадана, но на небе полно необычных объектов, которые ученые стремятся объяснить.
Черные дыры, нейтронные звезды и "белые карлики" представляют собой конец удивительной звездной жизни
Но есть другие небесные объекты, которым так и не довелось посветить.
While the mystery of the blue stragglers seems to have been solved, the heavens are bursting with unusual objects that dare science to explain them.
Black holes, neutron stars and white dwarfs, all represent the end of remarkable stellar lives.
But there are other strange celestial objects that never got a chance to shine.
Скопировать
Гравитация больше не может разрушать звезду, она постепенно остывает, превращаясь в странный плод эволюции звезды, называемый "белым карликом", как этот , Сириус В едва заметный рядом со своим компаньоном Сириусом, ярчайшей звездой нашего небосвода.
"Белый карлик" -это очень странный тип звезды.
Он очень плотный.
Gravity can collapse the star no further. It's left to slowly cool into a bizarre stellar remnant known as a "White Dwarf". Like this one, Sirius B, which can be seen only faintly aside its companion Sirius, the brighter star in our sky.
Now, a white dwarf is a very strange type of star.
It's very, very dense.
Скопировать
Так что это удивительное вещество.
"Белый карлик" - последний этап жизни такой звезды, как Солнце.
Но она еще не умерла.
So, it's really amazing stuff.
A white dwarf is the final stage in the life of a Sun-like star.
But it's not quite dead yet.
Скопировать
"Белый карлик", связанный гравитацией с другой звездой в бинарной системе, может красть жизненную силу у своего компаньона.
Маленький, но плотный "белый карлик" создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя
Если он берет вещество у компаньона и способен увеличить массу, она может достичь нестабильного уровня, на 40% больше массы нашего Солнца.
If a white dwarf is gravitationally bound to another star as part of a binary system, it can essentially steal the lifeblood from its companion.
The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning off a stream of hydrogen gas.
If it gathers material from a companion star, and is able to grow in mass, then eventually, the mass of the white dwarf can reach an unstable limit, roughly 40% more than the mass of our Sun.
Скопировать
одна десятитысячная всей энергии, извергнутой этим колоссальным взрывом.
Тогда как сверхновые типа 1А - результат взрыва "белых карликов", другие, сверхновые типа 2 - знаменуют
В отличии от своих меньших собратьев, когда у массивных звезд водород на исходе, они в силах начать синтез других элементов.
1/10,000 of the entire energy emitted by this colossal explosion.
Although type IA supernovas come from exploding white dwarfs, many others, known as Type II supernovas, signal the dramatic deaths of much more massive stars, perhaps 8 or 10 times more massive than the Sun.
Unlike their smaller cousins, when massive stars exhaust their hydrogen fuel, they have the raw power to start fusing other elements.
Скопировать
Правда в том, что детишки уже больше не наряжаются в костюмы героя "Жарищ".
Спидмен - угасающая звезда, белый карлик, падающий в черную дыру.
Законы физики, их не остановить.
Let's face it. The kids aren't dressing up as Scorcher for Purim anymore.
Speedman is a dying star, a white dwarf heading for a black hole. That's physics.
It's inevitable.
Скопировать
Если он берет вещество у компаньона и способен увеличить массу, она может достичь нестабильного уровня, на 40% больше массы нашего Солнца.
На этом этапе "белый карлик" катастрофически взрывается, все разлетается в ослепляющей вспышке.
Это называется термоядерным разрежением всей звезды.
If it gathers material from a companion star, and is able to grow in mass, then eventually, the mass of the white dwarf can reach an unstable limit, roughly 40% more than the mass of our Sun.
At that point, the white dwarf undergoes a catastrophic explosion, where the whole thing goes off in a blinding flash.
What's called the "thermonuclear runaway" of the entire star.
Скопировать
Хотя конечное столкновение длится лишь долю секунды, оно производит энергии столько же, сколько Солнце за всю свою жизнь.
С помощью компьютерных моделей мы можем наблюдать, что случится, если плотный "белый карлик" столкнется
Это будет страшное столкновение.
Although the final collision takes only a fraction of a second, it unleashes more energy than the Sun will generate in its entire lifetime.
Thanks to computer modelling we can also predict what would happen if a highly dense white dwarf collided with our Sun.
It would be a frightening collision.
Скопировать
Когда они достаточно сблизятся, и оно больше не будет шаром, оно приобретет форму яйца.
Когда "белый карлик" пронзит Солнце со сверхзвуковой скоростью, его гравитация пустит гигантскую ударную
Это создаст такую термоядерную энергию, что Солнце взорвется.
When it got close enough, the gravitational field of the white dwarf would start to distort the Sun, so it would no longer remain a sphere, it would turn into an egg-shape as this thing came close.
As the white dwarf ploughs into the Sun at supersonic speed, its gravity would send an enormous shockwave throughout the star.
And that would produce so much thermonuclear energy to, essentially, explode the Sun.
Скопировать
Такой будет судьба нашего Солнца.
Но у некоторых "белых карликов" бывает лебединая песня, благодаря другу, протягивающему руку.
Потому что, хотя наше Солнце и одинокий волк, половина звезд проводит жизнь рядом хотя бы с одним компаньоном.
That will be the fate of our Sun.
But some white dwarfs can have one last hurrah, thanks to a friend who lends a helping hand.
Because, although our Sun is a cosmic loner, more than half of all stars travel through life with at least one companion.
Скопировать
Это создаст такую термоядерную энергию, что Солнце взорвется.
Удивительно, что "белому карлику" потребуется всего час, чтобы пронзить и уничтожить Солнце.
Если этот сценарий воплотится. жизни на 3емле придет конец.
And that would produce so much thermonuclear energy to, essentially, explode the Sun.
Amazingly, it would take only about an hour for the white dwarf to plough through the Sun and annihilate it.
If this scenario came to pass, life on Earth would be doomed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов белый карлик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы белый карлик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение