Перевод "pygmy" на русский
Произношение pygmy (пигми) :
pˈɪɡmi
пигми транскрипция – 30 результатов перевода
Holy Moses, this one's a pygmy.
Look... a white pygmy.
- Well, at least she's got somebody.
Боже правый, это же пигмей.
Смотри, белый пигмей.
- По крайней мере, хотя бы кого-нибудь получила.
Скопировать
Okay.
Holy Moses, this one's a pygmy.
Look... a white pygmy.
Ладно.
Боже правый, это же пигмей.
Смотри, белый пигмей.
Скопировать
Clothing the naked natives of Bangtubesh.
The Pygmy pullover.
Sotheby's is having an auction of JFK's memorabilia.
Я одевал голых обитателей Бангтубеша.
Пигмейский пуловер.
Сотбис устраивают аукцион памятных вещей Джона Кеннеди.
Скопировать
How's my little partner?
-Hello, little pygmy brother.
- All right, African brother.
Как дела у моего маленького друга?
Привет, брат-пигмей.
- Да ладно, африканский брат.
Скопировать
Yeah?
Well, at least, I'm not a pygmy.
So, how long you had that house up there in Benton Harbor, Lindsay?
Да?
По крайней мере, я не пигмей.
Так как давно у вас тот дом, Линдси?
Скопировать
No cigars, please.
Look at that fuckin' lovesick pygmy over there.
The skip seein' a psychiatrist-- how's that sit with your ass?
Здесь не курят.
Посмотри на этого влюбленного козла.
Капитан ходит к психиатру - как тебе это?
Скопировать
- What is it?
What's a pygmy?
It's a dwarf from Australia.
Быстрее.
- Что за "пигмей"?
- Карлик из Австралии.
Скопировать
It's just a nickname.
Hey, look, if you don't get rid of that, you're gonna be called pygmy geek for the next 4 years.
Weir!
Это просто прозвище.
Слушай, если ты не избавишься от этого, тебе придется терпеть "пигмейского придурка" следующие четыре года.
Виер!
Скопировать
GPS phone tap.
Pygmy nuthatch.
- I'm getting tickled.
Телефонный сигнал системы глобального наведения.
Карликовый поползень.
-Мне щекотно.
Скопировать
It's a Sitta pygmaea!
A pygmy nuthatch!
They only live in one place!
Это Sitta pygmaea!
Карликовый поползень!
Они живут только в одном месте!
Скопировать
- Yeah, Zack. You want him to pound me?
You're not gonna let this pygmy tell you what to do, are you?
That's what he's been doing all along.
Хочешь, чтобы он мне врезал?
Ты же не позволишь этому пигмею указывать тебе?
Это то, что он делал все это время.
Скопировать
What about things around the sort of £50 mark?
Well, you could get that Pygmy warrior over there.
This?
Ага... А нет ли чего достойного где-нибудь... за полсотни?
Ну, скажем, вон тот воин-пигмей.
Этот?
Скопировать
I should've gotten married years ago.
– Anybody go for the Pygmy?
– The young man was thinking about it.
И почему я раньше не выходила замуж?
- А пигмея кто-нибудь спрашивал? - Вот, молодой человек интересовался.
О! Да.
Скопировать
I'm six-foot-eight, in a cowboy outfit.
I got a little pygmy standing beside me dressed like me.
You can't miss me.
Шесть футов восемь дюймов, одет в ковбойский костюм.
Рядом со мной стоит пигмей, одетый также.
Вы меня узнаете.
Скопировать
I'm getting smaller and smaller.
First a pygmy, then a radiator ornament... then a watch charm, and finally... pfft.
Just a memory. I'm the last of the vanishing Americans.
Я на глазах сжимаюсь,
Сначала до размеров пигмея, потом до эмблемы на капоте авто... потом до размеров брелка на часах и потом ... Пф-ф! Просто воспоминание...
Я - последний из превратившихся в ноль американцев.
Скопировать
This is virgin forest, know what that is?
Hey, 8 pygmy just ran by us
There are mesquites, snakes, crocodiles, man-eating ants... No little girl could hold out.
Ты же знаешь, что такое джунгли.
Вот это да, только что пробежал пигмей.
Кроме них здесь тучи комаров, полчища змей, стада крокодилов и видимо-невидимо муравьёв-людоедов.
Скопировать
Oh, Daphne, I believe I have chosen your bouquet.
It's handwoven out of pygmy orchids.
Dr. Crane, I really need to talk to you.
Дафни, думаю, я выбрал тебе букет.
Этот ручной работы из карликовых орхидей.
- Доктор Крейн, мне и правда надо с вами поговорить.
Скопировать
I'm in charge of this wedding now.
And what kind of a git walks down the aisle carrying something called pygmy orchids? ! (gasps)
Is she all right?
Теперь я рулю этой свадьбой!
И какой придурок пойдет к алтарю с фигнёй, которая называется карликовой орхидеей?
Она в порядке?
Скопировать
Nice shootin', Tex.
- What were those creepy pygmy things?
- Just the local natives.
Классно стреляешь, Тэкс.
- А кто это был, эта ползучая мелочь?
- Да, так, местные.
Скопировать
Might as well get out of this beastly weather and raise a glass to British victory.
What's that carrying his bag, a Pygmy?
We need two strokes.
Можно скрыться от этой собачьей погоды и поднять бокал за победу Британии.
Кто это носит его сумку, пигмей?
Нам нужно два удара.
Скопировать
Spam, spam, junk.
The very last pygmy rhino is going extinct?
Unless it gets my credit card number?
Спам, спам, мусор.
Самый последний карликовый носорог на грани вымирания?
Пока он не получит номер моей кредитки?
Скопировать
What's a bonobo?
Pygmy chimp.
Famous in the primate world for their social-sexual behavior.
Что такое бонобо?
Шимпанзе-пигмей.
Известен в мире приматов своим социо-сексуальным поведением.
Скопировать
You planted the idea in his head.
The pygmy has a mind of his own.
And let's face it, unlike you, is smart enough to realize he'd be better off here with me.
Ты подал ему эту идею.
У малыша есть собственный ум.
И давай признаем, в отличии от тебя, он достаточно умен, чтобы понять, что здесь со мной ему будет гораздо лучше.
Скопировать
Religious houses should not be sold off but converted to better uses.
assets will be used to the pleasure of Almighty God and to the profit of this realm which is but a pygmy
-So is it true you have given your private rooms here to the Seymours?
Религиозные заведения должны быть не распроданы, а переделаны для лучшего использования
Мадам, конфискованные средства будут использованы по воле Всемогущего Господа и для выгоды этого королевства, которое хотя и ничтожно, но однажды станет даже более великим, чем Испания!
Значит правда, что вы отдали свои покои во дворце Сеймурам?
Скопировать
He's adorable in a national Geographic sort of way.
What is he, a pygmy?
Consuela, why don't you take the kids to go play? Yes, good idea.
Очаровательный! Как и в той передачей, "В мире животных".
Он у вас кто, пигмей?
- Консуэлла, отведи детей поиграть.
Скопировать
I was going up the Zambezi River in Africa.
And our river guide was a brilliant Pygmy who spoke only by clicking.
There we are.
Я плыл вверх по течению Замбези в Африке.
Наш проводник, гениальный пигмей, изъяснялся вот так, цокая.
О, вот так.
Скопировать
The long-grass plains of tropical India are home to some of the largest grass-eating mammals on our planet. And some of the smallest.
Pygmy hogs are no bigger than rabbits.
They're the tiniest and rarest of all wild pigs.
Длинно травные равнины тропической Индии - дом крупнейших травоядных млекопитающих на нашей планете... и некоторых из наименьших.
Карликовые боровы не крупнее кроликов.
Они - самые крошечные и самые редкие из всех диких свиней.
Скопировать
Smaller indeed, than some insects.
The Brazilian pygmy gecko could sit comfortably on a finger tip.
It's so exceptionally small that no other reptiles compete with it.
Даже меньше некоторых насекомых.
Бразильский геккон может спокойно поместиться на кончике пальца.
Он меньше любой другой рептилии.
Скопировать
What's going on there?
He says he's from Musigati, his father is a Pygmy.
- So what?
Что у вас там?
Он говорит, что родом из Мусигати и его отец пигмей.
- И что?
Скопировать
- He wants to join the others.
Get out of the way, Pygmy!
You...
- Он хочет стоять посередине.
- Ладно. - Вали, пигмей!
Ты...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pygmy (пигми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pygmy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пигми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
