Перевод "ox" на русский
Произношение ox (окс) :
ˈɒks
окс транскрипция – 30 результатов перевода
Give me that.
Affix the pulse ox to the palm.
House?
Дай мне.
Прикрепи пульсометр на ладонь.
Хаус.
Скопировать
Good lord.
You smell like musk ox.
Either our patient goes on bypass, or I call time of death.
Бог ты мой.
От тебя несет, как от козла.
Или мы подключаем пациентку к аппарату искусственного кровообращения, или я называю время смерти.
Скопировать
It's all right.
Pulse-ox just came off.
–Marina, you can't— –It hurts.
Все в порядке.
Просто оксиметр упал.
- Марина, не могли бы Вы... - Больно.
Скопировать
Maybe convene with Bullock and Utter, discover the details.
Let it be known that's the wrong ox to gore.
I'll put together a sit-down.
Надо бы прояснить ситуацию у Буллока и Аттера.
Надо пояснить, что не тому бычку кровь пускают.
Я организую посиделочки.
Скопировать
Like fate.
"Ox, box, fox."
Nora's attentions are wandering.
Смертельный.
"Рот, кот, крот."
Нора отвлекается.
Скопировать
I offered the gods an ox for the graduation party
An ox?
Sure
Я положу на алтарь богам вола на выпускной вечеринке
Вола?
Ну конечно
Скопировать
Only if he passes the exams and it doesn't look good at all
I offered the gods an ox for the graduation party
An ox?
Если только он сдаст экзамены дела обстоят очень хреново
Я положу на алтарь богам вола на выпускной вечеринке
Вола?
Скопировать
Tend to your work, girls.
Take your foot out of my eye, clumsy ox.
Steady, girls.
Сосредоточьтесь на работе, девочки.
Сойди с моего глаза. Корова неуклюжая.
Спокойно, девочки.
Скопировать
Or rain.
Strong as an ox.
He'll be fine.
Петя!
Помогите кто-нибудь!
Петя!
Скопировать
A house and the land it takes two o xen two days to plow.
Not having a plow or an o x,
I'll have to take their word on that.
Дом и участок земли, которую два быка могут распахать за два дня.
Ни быков, ни плуга у меня нет.
Придется поверить на слово.
Скопировать
- Basho. animation: Taku Furukawa
an offering to the traces of a dead ox grass at dusk carrying on the head a basket of shad - Tokoku.
carrying on the head a basket of shad my prayers to an early dawn to be pregnant
Б а с ё Аниматор Таку Фурукава
Решето, полное сельди, На голову водрузив...
Молитву Утренней звезде возношу, Желая зачать.
Скопировать
Let's go.
Where is that ox, anyway?
We were supposed to meet at the gate.
Пойдём, пойдём.
Где этот бык?
Встречаемся у ворот.
Скопировать
My little brainbox
My little stubborn ox
Who I love
Моя умница.
И упрямая, как бык.
Я люблю ее,
Скопировать
He became aperpetualmember ofthe Academy,
The prize was announced by Christian Ox, CEO ofSalsox,
He's also honorarypresident ofthe SalsoxAcademy ofArts and Technology,
Он стал почетным членом академии.
Награда вручена президентом Сальсокс.
Он также почетный президент сальсокской академии искусств.
Скопировать
Karine, this is Elsa.
- Can I speak to Ox tongue?
- Sure, hang on.
Карин, здравствуй, это Эльза.
Можешь позвать Шпателя?
Да, сейчас.
Скопировать
I want to learn to cry like a river.
Take away the corpse of the ox by a soft cloud and deep river.
Afterwards, we don't know ox nor fig tree and horse nor ants in your home because you have died forever.
Я запретила тебе читать поэму о быке.
Хотят обучить меня оплакивать, как река при прекрасной луне, над которой будет висеть приятный туман И глубокие берега Чтобы унести тело быка.
Отныне в твоем собственном доме ни бык тебя не знает, Ни деревья, ни лошади, ни муравьи, Потому что ты умер навсегда.
Скопировать
Take away the corpse of the ox by a soft cloud and deep river.
Afterwards, we don't know ox nor fig tree and horse nor ants in your home because you have died forever
Ah, that fatal five in the afternoon!
Хотят обучить меня оплакивать, как река при прекрасной луне, над которой будет висеть приятный туман И глубокие берега Чтобы унести тело быка.
Отныне в твоем собственном доме ни бык тебя не знает, Ни деревья, ни лошади, ни муравьи, Потому что ты умер навсегда.
"Било пять часов пополудни
Скопировать
God doesn't die.
Mules die, an ox dies seas dry up,
seas die.
Мулы умирают, коровы умирают,
Моря высыхают моря умирают
всё умирает.
Скопировать
Instead, He gave him some of the traits of the 12 animals of the horoscope:
the tail of the snake, the ears of the pig, the eyes of the ox...
Grandpa, we already know this one.
Вместо этого он дал ему некоторые из черт из 12 животных гороскопа:
хвост змеи, уши свиньи, глаза вола...
Дедушка, мы уже знаем это.
Скопировать
-This will do the trick, Ville.
-It makes the baggiest old man feel strong as an ox and horny as a dog.
-And what the fuck do I need that for.
- Это поможет тебе, Вилле.
- Эта штука сделает самого древнего старика сильным как бык и похотливым как пёс.
- И нахрена мне это надо?
Скопировать
We've got company!
Ox, a little help!
How are you gonna know which one is which?
У нас гости.
Помоги мне!
Как ты узнаешь, что делать?
Скопировать
He was made for it.
Like the ox was made to eat and the grape was made to drink.
I'll get you the Swiss on rye.
Он создан для этого.
Как бык был создан, чтобы есть, и как вино было создано, чтобы пить.
Я куплю тебе бутерброд.
Скопировать
What's that got to do with it?
I don't know you from Adam's off ox.
Hey. Hey, you rummy, there.
А тебе то что? Я тебя не знаю.
Эй, ты! Иди сюда!
Придурок!
Скопировать
We'll see.
Say, you stubborn ox, you're hiding things.
You stole that car at Villa St-Marceaux.
- Посмотрим.
Вот что,упрямец,наврал ты мне.
Машину ты увел у виллы Сен-Марсо.
Скопировать
One more crack out of you guys and I'll lock you all up!
- Come on, ox brains!
- Norval!
Еще одно слово, ребята, и я запру вас всех!
- Давай топай, теленок!
- Норвелл!
Скопировать
Goodbye, my love.
Here is the ox.
- And here is the donkey.
До свидания, любовь моя.
Бык.
- И осел.
Скопировать
Little Ox!
Little Ox.
Little Dog, Scabby Head!
Бычок!
Бычок.
Тузик. Плешивый.
Скопировать
You have lovely hair
They worked with Frederic the waiter A tall dark-haired boy strong as an ox
The other ladies formed a kind of aristocracy staying upstairs in the drawing-room with their clients
Какие у тебя чудные волосы.
Они работали вместе с официантом по имени Фредерик, высоким брюнетом, сильным как бык.
Остальные дамы были чем-то вроде аристократок, развлекая клиентов в гостиной на втором этаже.
Скопировать
That's ridiculous!
Were you born in the Year of the Ox?
You always fly off the handle.
Ты сошёл с ума!
Ты родился в год быка?
Что ты всегда такой упрямый.
Скопировать
- I'm Hippolyte the Ox.
What is on your mind, Mr Ox?
I just thought if you were interested in something new, more unusual...
- Меня зовут Бык Ипполит.
Что Вы хотите, мистер Бык?
Я думал, может быть, Вы заинтересуетесь чем-нибудь новым, необычным...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ox (окс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить окс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение