Перевод "Ohi" на русский
            Произношение Ohi (оухай) : 
          
ˈəʊhaɪ
оухай транскрипция – 30 результатов перевода
I can no longer visit my teacher's tomb
Oh, I forget to pay my respects Receive my respects for her This is to your teacher you don't have return
You've taught me how to keep unsoiled
          Я больше не могу посетить могилу своего учителя
О, я не подумал об этом приймите мое уважение а так же приклонеяюсь перед Вашим учителем ,
Вы преподавали мне урок вежливости
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I have heard of you, read your letters, so I just came to pay my respects.
Oh, I see.
- OK, bye, then.
          Я просто много слышал о вас, читал ваши статьи, просто зашел поздороваться.
А, понятно
- До свидания
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Are you people positive you know what you're doing?
Oh, I think we can manage without wrecking it.
This Cycloid computer just doesn't make mistakes.
          Люди, Вы уверенны, что Вы знаете то, что Вы делаете?
Ох, Я думаю, что мы сможем справиться, ничего не разрушив.
Этот компьютер "Циклоид" только не делает ошибок.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You're the one that's got to see that for yourself!
Oh, I don't know!
I guess I'm just a fool.
          Я, как Курт.
Я не могу поверить Тебе.
Полагаю, что Ты найдешь себя.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Believing that you'll find yourself.
Oh, I love you so.
Or the fine man that I married.
          Я не могу любить чудовище!
Я не буду!
Не плачь.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    What I have to do is most difficult and you're not making it any easier.
Oh, I wanna make it difficult.
I want it to be so difficult you just can't do it!
          Я хочу помешать этому и Ты просто не сможешь ничего сделать!
Пожалуйста, дорогой.
Раскрой свой разум всего на несколько минут и дай мне заглянуть внутрь, так, чтобы Я смогла поговорить с Тобой!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You did great.
Oh, I am so honored.
Thank you for your attention to us, poor comedians!
          Вы были великолепны.
О, какие почести.
Спасибо за ваше внимание к нам, бедным комедиантам!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Oh, no!
Oh! I just can't do it.
I don't care what Harry Mudd says.
          О, нет! Ох!
Я просто не могу этого сделать.
Плевать, что скажет Гарри Мадд.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    What can I do but sleep?
Oh, I did not go peeing since last evening.
It's me!
          Ну и что! В кровать!
Со вчерашнего вечера не писала.
Это я!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Let's have some air.
Oh, I see you're reading one of my husband's books. Yes. I thought I should.
Is his new novel interesting?
          Спасибо. Хотя бы глоточек свежего воздуха.
Ого, смотрю, вы читаете одну из книг моего мужа.
Мне казалось, что я должна сделать это.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I can keep an eye out for him.
Oh, I don't think you know him.
What's his name?
          Я могу присмотреть за ним.
Вы не знакомы.
Как его зовут?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You wanna treat me right.
Oh, I will.
What do yuh say?
          Ты лучше относись ко мне.
Вот тогда и буду.
- Что говорят?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I just, um... as a matter of fact...
Oh, I see.
You're one of the dancers.
          Я только, гм... фактически...
О, я вижу.
Вы - один из танцоров.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Is she being sacrificed?
Oh I-I don't think so Zoe, they're-they're too civilised for that.
Can we not stop them?
          Она приносится в жертву?
О, я так не думаю Зоэ, они... они слишком цивилизованны для этого.
Разве мы не можем остановить их?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    We were leading for twenty minutes, and then that damn turning...
Oh, I forgot to introduce myself.
My name is Stevens.
          Двести миль мы шли ровно, потом этот чертов поворот
А, забыл вам представиться.
Меня зовут Стивенс.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Would you bring in a pail? The closet's dripping.
Oh, I hate you! I really, really hate you!
There's one thing I've learned in court. Be careful when you're tired and angry. You may say something you'll regret.
          Принеси ведро, в шкафу течет.
Ненавижу тебя, ненавижу.
Слушай, в суде я понял одну вещь - когда ты устал и обозлен, ты можешь сказать то,
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You're lousy, stinking drunk.
Oh, I see you still have your shoes.
Boy, what a stuffed shirt.
          Ты мертвецки пьян.
Ты еще не сняла туфли.
Какая же ты зануда.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I'm crying because...
Oh, I don't know why.
Cordy, there has to be a reason.
          Я плачу из-за...
Я не знаю почему.
Корди. Должна быть причина.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    And I please to give it to the lovely little lady here.
- Oh, I couldn't, could I?
- I insist.
          Я с удовольствием отдам его этой милой даме.
- О, я не могу.
- Я настаиваю.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Never mind Charly, please.
Oh, I don't mind.
You can talk about Charly if you want.
          Не упоминай Шарли, пожалуйста.
О, я не возражаю.
Вы можете поговорить о Шарли, если хотите.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Yes?
Oh, I wish you'd call me Jamie.
Oh, I couldn't do that sir.
          Да? !
О, я бы хотел, чтобы вы назвали меня Джейми.
О, я не могу сделать это сэр.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ! Oh, I wish you'd call me Jamie.
Oh, I couldn't do that sir.
What would the master say?
          О, я бы хотел, чтобы вы назвали меня Джейми.
О, я не могу сделать это сэр.
Что сказал бы хозяин?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I don't know what you're talking about.
Oh I think you do.
Roll up your sleeve.
          Я не знаю о чем вы говорите.
О я думаю, что знаете.
Закатайте свой рукав.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    But as the years went by, the prophecy was forgotten, and those who quietly targeted buried treasure started to appear.
Oh, I found it!
Caught another one!
          Но годы шли, о пророчестве забыли,.. ...и на руинах начали появляться охотники за сокровищами.
Смотри, что я нашёл!
Еще одну поймала!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Well you lost his Scots accent in the processing.
Oh I much preferred the original.
If you're looking for your friend's original, Doctor, you won't find it in here.
          Вы потеряли его шотландский акцент в обработке.
О я предпочел бы оригинал.
Если Вы будете искать оригинал своего друга, Доктора, то Вы не найдете его здесь.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - Put the phaser down, Ben.
- Oh, I wouldn't kill you, captain.
Your own death would mean too little to you.
          - Опусти фазер, Бен.
- Я не убью тебя, капитан.
Твоя жизнь мало что значит для тебя.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Bet that's the official story, eh?
Oh, I wouldn't hear of it.
You shall join me in a repast.
          Могу поспорить, что это официальная версия, да?
Я должен попросить вас вернуть нас на наш корабль.
Сделаю вид, что я этого не слышал.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    We have tasks to perform.
Oh, I can't let you go now.
I was getting a bit bored until you came.
          Есть задачи, которые надо выполнить.
Я не могу позволить вам уйти.
Мне было немного скучно, пока вы не пришли.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Bones, how long will it take for this tranquilizer to wear off?
Oh, I don't know, five or six hours.
I gave them all a pretty big shot, Jim.
          Док, сколько продлится действие успокоительного?
Не знаю, пять или шесть часов.
Я дал им довольно большую дозу.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I have someone coming for an X-ray.
Oh I see.
Well why didn't you tell me in the first place.
          У меня кое-кто должен придти на рентген.
О ясно.
Хорошо, почему вы мне раньше этого не сказали.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    