Перевод "Ohi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ohi (оухай) :
ˈəʊhaɪ

оухай транскрипция – 30 результатов перевода

I can no longer visit my teacher's tomb
Oh, I forget to pay my respects Receive my respects for her This is to your teacher you don't have return
You've taught me how to keep unsoiled
Я больше не могу посетить могилу своего учителя
О, я не подумал об этом приймите мое уважение а так же приклонеяюсь перед Вашим учителем ,
Вы преподавали мне урок вежливости
Скопировать
I have heard of you, read your letters, so I just came to pay my respects.
Oh, I see.
- OK, bye, then.
Я просто много слышал о вас, читал ваши статьи, просто зашел поздороваться.
А, понятно
- До свидания
Скопировать
Are you people positive you know what you're doing?
Oh, I think we can manage without wrecking it.
This Cycloid computer just doesn't make mistakes.
Люди, Вы уверенны, что Вы знаете то, что Вы делаете?
Ох, Я думаю, что мы сможем справиться, ничего не разрушив.
Этот компьютер "Циклоид" только не делает ошибок.
Скопировать
You're the one that's got to see that for yourself!
Oh, I don't know!
I guess I'm just a fool.
Я, как Курт.
Я не могу поверить Тебе.
Полагаю, что Ты найдешь себя.
Скопировать
Believing that you'll find yourself.
Oh, I love you so.
Or the fine man that I married.
Я не могу любить чудовище!
Я не буду!
Не плачь.
Скопировать
What I have to do is most difficult and you're not making it any easier.
Oh, I wanna make it difficult.
I want it to be so difficult you just can't do it!
Я хочу помешать этому и Ты просто не сможешь ничего сделать!
Пожалуйста, дорогой.
Раскрой свой разум всего на несколько минут и дай мне заглянуть внутрь, так, чтобы Я смогла поговорить с Тобой!
Скопировать
You did great.
Oh, I am so honored.
Thank you for your attention to us, poor comedians!
Вы были великолепны.
О, какие почести.
Спасибо за ваше внимание к нам, бедным комедиантам!
Скопировать
Oh, no!
Oh! I just can't do it.
I don't care what Harry Mudd says.
О, нет! Ох!
Я просто не могу этого сделать.
Плевать, что скажет Гарри Мадд.
Скопировать
What can I do but sleep?
Oh, I did not go peeing since last evening.
It's me!
Ну и что! В кровать!
Со вчерашнего вечера не писала.
Это я!
Скопировать
Let's have some air.
Oh, I see you're reading one of my husband's books. Yes. I thought I should.
Is his new novel interesting?
Спасибо. Хотя бы глоточек свежего воздуха.
Ого, смотрю, вы читаете одну из книг моего мужа.
Мне казалось, что я должна сделать это.
Скопировать
I can keep an eye out for him.
Oh, I don't think you know him.
What's his name?
Я могу присмотреть за ним.
Вы не знакомы.
Как его зовут?
Скопировать
You wanna treat me right.
Oh, I will.
What do yuh say?
Ты лучше относись ко мне.
Вот тогда и буду.
- Что говорят?
Скопировать
I just, um... as a matter of fact...
Oh, I see.
You're one of the dancers.
Я только, гм... фактически...
О, я вижу.
Вы - один из танцоров.
Скопировать
Is she being sacrificed?
Oh I-I don't think so Zoe, they're-they're too civilised for that.
Can we not stop them?
Она приносится в жертву?
О, я так не думаю Зоэ, они... они слишком цивилизованны для этого.
Разве мы не можем остановить их?
Скопировать
We were leading for twenty minutes, and then that damn turning...
Oh, I forgot to introduce myself.
My name is Stevens.
Двести миль мы шли ровно, потом этот чертов поворот
А, забыл вам представиться.
Меня зовут Стивенс.
Скопировать
Would you bring in a pail? The closet's dripping.
Oh, I hate you! I really, really hate you!
There's one thing I've learned in court. Be careful when you're tired and angry. You may say something you'll regret.
Принеси ведро, в шкафу течет.
Ненавижу тебя, ненавижу.
Слушай, в суде я понял одну вещь - когда ты устал и обозлен, ты можешь сказать то,
Скопировать
You're lousy, stinking drunk.
Oh, I see you still have your shoes.
Boy, what a stuffed shirt.
Ты мертвецки пьян.
Ты еще не сняла туфли.
Какая же ты зануда.
Скопировать
I'm crying because...
Oh, I don't know why.
Cordy, there has to be a reason.
Я плачу из-за...
Я не знаю почему.
Корди. Должна быть причина.
Скопировать
And I please to give it to the lovely little lady here.
- Oh, I couldn't, could I?
- I insist.
Я с удовольствием отдам его этой милой даме.
- О, я не могу.
- Я настаиваю.
Скопировать
Never mind Charly, please.
Oh, I don't mind.
You can talk about Charly if you want.
Не упоминай Шарли, пожалуйста.
О, я не возражаю.
Вы можете поговорить о Шарли, если хотите.
Скопировать
Yes?
Oh, I wish you'd call me Jamie.
Oh, I couldn't do that sir.
Да? !
О, я бы хотел, чтобы вы назвали меня Джейми.
О, я не могу сделать это сэр.
Скопировать
! Oh, I wish you'd call me Jamie.
Oh, I couldn't do that sir.
What would the master say?
О, я бы хотел, чтобы вы назвали меня Джейми.
О, я не могу сделать это сэр.
Что сказал бы хозяин?
Скопировать
I don't know what you're talking about.
Oh I think you do.
Roll up your sleeve.
Я не знаю о чем вы говорите.
О я думаю, что знаете.
Закатайте свой рукав.
Скопировать
But as the years went by, the prophecy was forgotten, and those who quietly targeted buried treasure started to appear.
Oh, I found it!
Caught another one!
Но годы шли, о пророчестве забыли,.. ...и на руинах начали появляться охотники за сокровищами.
Смотри, что я нашёл!
Еще одну поймала!
Скопировать
Well you lost his Scots accent in the processing.
Oh I much preferred the original.
If you're looking for your friend's original, Doctor, you won't find it in here.
Вы потеряли его шотландский акцент в обработке.
О я предпочел бы оригинал.
Если Вы будете искать оригинал своего друга, Доктора, то Вы не найдете его здесь.
Скопировать
- Put the phaser down, Ben.
- Oh, I wouldn't kill you, captain.
Your own death would mean too little to you.
- Опусти фазер, Бен.
- Я не убью тебя, капитан.
Твоя жизнь мало что значит для тебя.
Скопировать
Bet that's the official story, eh?
Oh, I wouldn't hear of it.
You shall join me in a repast.
Могу поспорить, что это официальная версия, да?
Я должен попросить вас вернуть нас на наш корабль.
Сделаю вид, что я этого не слышал.
Скопировать
We have tasks to perform.
Oh, I can't let you go now.
I was getting a bit bored until you came.
Есть задачи, которые надо выполнить.
Я не могу позволить вам уйти.
Мне было немного скучно, пока вы не пришли.
Скопировать
Bones, how long will it take for this tranquilizer to wear off?
Oh, I don't know, five or six hours.
I gave them all a pretty big shot, Jim.
Док, сколько продлится действие успокоительного?
Не знаю, пять или шесть часов.
Я дал им довольно большую дозу.
Скопировать
I have someone coming for an X-ray.
Oh I see.
Well why didn't you tell me in the first place.
У меня кое-кто должен придти на рентген.
О ясно.
Хорошо, почему вы мне раньше этого не сказали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ohi (оухай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ohi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оухай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение