Перевод "One guns" на русский
Произношение One guns (yон ганз) :
wˈɒŋ ɡˈʌnz
yон ганз транскрипция – 31 результат перевода
Remember the two key elements:
One, guns to be thrown down.
Two, come on out.
Только запомни парочку ключевых моментов...
Раз - пушки наземь...
Два - выползаешь наружу...
Скопировать
I must have it.
For that one plant and permissión to go, I'll give your people whatever they want, money, cattle, guns
Why in such a hurry to depart?
Я должен заиметь такой же.
Дайте хоть один цветок, и я сразу уеду, а вашему народу я дам всё, что только пожелаете: деньги, скот, ружья, всё что угодно.
Зачем так спешить уехать?
Скопировать
Recently control has become very strict.
When informants turned in just one adult hiding in a barn in Shinagawa a whole platoon with machine guns
Also mother, it would be best if the partisan radio broadcast of lullabies is stopped.
Репрессии все суровее.
На арест одного взрослого в Шинагаве направили целый взвод с автоматами.
И еще. Мама, хватит транслировать колыбельные в партизанской радиосети.
Скопировать
Then I don't go along.
Angel, one load of guns ain't going to stop them raiding villages.
Why, you ought to be thinking about all the money you're gonna have.
- Значит я не еду!
- Эйнжел, если они не получат этого оружия, это все равно не помешает им грабить деревни.
Лучше подумай о деньгах, которые ты получишь.
Скопировать
Our army's front of attack is set at 12.5 kilometers.
The density of artillery barrels - 150 guns and mortars per one kilometer.
To be sure to break the German defenses, I suggest to curtail the army's line of attack by 6 kilometers, thereby increasing the density of artillery barrels up to 300 guns per a kilometer of the front.
Фронт наступления нашей армии установлен 12,5 километров.
Плотность артиллерийских стволов - 150 орудий и миномётов на 1 км.
Чтобы наверняка прорвать оборону немцев, я предлагаю сократить фронт наступления армии на 6 километров, увеличив тем самым плотность артиллерийских стволов... до 300 орудий на 1 км фронта.
Скопировать
The Germans will cut you through with fire from the flanks.
Comrade Marshal, 300 guns per one kilometer of the front.
We'll neutralize the German glanks' fire.
Да вас немцы прошьют огнём с флангов!
Но товарищ маршал, 300 орудий на 1 км фронта.
Мы подавим немецкий огонь на флангах.
Скопировать
If you really are serious, I've got a great idea.
You know, just one word from you and I get you weapons, guns and cannons.
And we blow up the whole city!
Если вы действительно серьезны, у меня есть отличная идея.
Вы знаете, всего одно слово, и вы получите оружие, ружья и пушки.
И мы взорвём весь город!
Скопировать
A shoot-out withpolice ended with the apprehension oftwo suspects apparently linkedto drug-relatedmurders, including one today in which a man and apregnant woman were shot to death in their EastSide apartment.
Ballistics found that one of the guns in the shoot-out was usedin today's murders and is possibly the
The gun is believed to be registered to an undercover police officer.
Их обвиняют в убийствах... " "В том числе в убийстве мужчины и беременной женщины сегодня утром... "
"Это убийство было совершено из пистолета, найденного при задержании... "
"Из него же были совершены и другие убийства.
Скопировать
- That is out of line.
Guns are number one to me.
I've never moved the president off that.
- Это за гранью, конгрессмен.
Оружие под номером один в моих приоритетах.
Я никогда не отдалял президента от этого.
Скопировать
And he's got a gun.
One of them black guns, that go pop-pop-pop.
An automatic.
И у него пистолет.
Один из тех чёрных парней, которые идут пах-пах-пах.
На автомате.
Скопировать
-Total chick flick.
I'm sorry it wasn't one of those movies with guns and bombs and buses going really fast!
I don't need violence in a movie as long as there's a little nudity.
-Девчачья лабуда.
Ну извините, что в этом фильме никого не застрелили и не взорвали и на автобусах не гоняли!
А мне не обязательно, чтобы в кино было насилие лишь бы показали немножко голого тела.
Скопировать
On one side of the shop – they put them on different sides, it's great!
One side is guns, and knives, and harpoons and fucking - really mean fucking weapons.
On the other side, there's banjos, and violins, and bassoons,
С одного входа (они сделали два разных входа, это здорово).
С одной стороны — пушки, и ножи, и гарпуны И, бля... короче, все это блядское оружие.
С другой стороны — банджо, скрипки, фаготы Вы знаете о нем, да?
Скопировать
Then Johnny whips out his Johnny-7 OMA gun.
Seven guns in one.
Thing looked like a blast.
И тут Джонни достает свое ружье.
Семь в одном.
Это как большой взрыв.
Скопировать
The ride is long and we can spare no men.
Guns would make one warrior like two.
Take one man and go quickly.
Нет. Ехать далеко.
Нам нужны люди. С ружьями один воин будет как два.
Возьми кого-нибудь и быстрее возвращайтесь.
Скопировать
Remember the two key elements:
One, guns to be thrown down.
Two, come on out.
Только запомни парочку ключевых моментов...
Раз - пушки наземь...
Два - выползаешь наружу...
Скопировать
What did happen?
One or two of the men had guns.
They was right across the road.
А что случилось?
У одного или двоих было оружие.
Они перекрыли дорогу.
Скопировать
What can I do?
We've got one armored car, two machine guns.
But it's all we've got.
А что я могу?
Вагон бронированный. Пулемет...два...50 человек. Что, мало?
- Больше нет. - Знаем.
Скопировать
What a guest to bring to a gun club.
You one of them liberals thinks we shoot our guns because it's an extension of our penises.
I never thought about it that way. It could be true.
Сегодня я приведу в клуб интересного гостя.
Вы один из тех либералов, которые думают, что пистолет- это продолжение нашего пениса.
Никогда об этом не думал, но, возможно, это так.
Скопировать
We'll see.
And you know there's only one person who guns an engine like that.
It's gotta be the roughest tough guy of 'em all, "Machine Gun" Joe Viterbo!
Посмотрим.
И вы знаете, есть только один человек с таким двигателем.
Это "Пулемётчик" Джо Ватербо.
Скопировать
Well, I took a chance on those earlier airplanes.
Might just as well see what the inside of one of these looks like. Got your guns ready?
I tell you one thing, if a little green man pops out on me I'm shooting first and asking questions later.
Я уже не раз рисковал, садясь в самолет.
Я зайду туда и посмотрю, что там внутри, и как выглядят эти ублюдки.
Ты с нами, Джеффи? Предупреждаю сразу, если мне что-то не нравится, я сначала стреляю, а потом думаю.
Скопировать
How close?
Well, if these guns were loaded, you'd be minus your rudder and one wing.
Say, where are you?
Как близко?
Будь у меня патроны, ты бы уже лишился руля и крыла.
Да где же ты?
Скопировать
-But-- Yeah, but.
Out of one of the guns that killed the druggist.
It's impossible.
Но...
Да - "но"! Одна из пушек, которой убили аптекаря.
Это невозможно.
Скопировать
Then the three of us went to Interrogation after the Captain got there with Mrs. Doyle.
-Did you take one of the guns?
-No, sir.
Да, сэр. Затем мы втроём пошли на допрос, когда приехал капитан с миссис Дойл.
Ты брал пистолет?
Нет, сэр.
Скопировать
Oh, and I've got some exhibits:
The boy's guns, one of Cairo's and a $1,000 bill I was supposed to be bribed with and this black statuette
What's the matter with your playmate?
Есть еще несколько доказательств:
два пистолета, один принадлежит Каиро, и купюра в 1000$, меня пытались ей подкупить. И еще черная статуэтка в виде птицы, из-за которой произошла вся история.
Что случилось с твоим товарищем?
Скопировать
Karla did the job and left the notes.
Then why is there a man in my club with shell casings from one of my guns asking questions?
I don't know.
Карла сделала дело и оставила записки.
Тогда почему в мой клуб пришел человек с гильзами от моих стволов и вопросами?
Не знаю.
Скопировать
What have we here?
We got one, two, three, four mag 58 Czechoslovakian machine guns.
Barnes, they got enough rice here to feed a whole fucking regiment.
Что у вас тут?
Здесь один, два, три, четыре магазина для чехословацкого пулемета. для чехословацкого пулемета.
Барнс, да у них тут риса хватит, чтобы целую роту прокормить.
Скопировать
I'll have two.
2.9 million Airstrip One Mark 5 submachine guns... 3.1 million Grenville gas-operated light machine guns
Give me a gin.
Мне два.
2.9 миллионов автоматов номер 5 Айрстрип Уан... 3.1 миллиона гренвильских пневматических пулеметов...
Дай мне джин.
Скопировать
The station manager won't be renegotiating the contracts himself.
Apparently he's brought in one of these hired guns stations use to reduce costs.
- Some fellow nicknamed "The Hammer".
Выяснилось, что директор станции не сам будет вести переговоры по контракту.
По-видимому он нанял специального переговорщика, чтобы сократить расходы.
- Некоторые называют его "Молот".
Скопировать
Who are you?
One of the Gung-Ho Guns.
Are you with Legato?
Кто же ты?
Одна из Ганг-Хо Ганс.
Ты с Легато?
Скопировать
A little adjustment with the chair.
Using one of Jerry's guns, you perform the deed.
Sort out a couple of coats that are a close match - one for her, one for you.
Немного изменили положение кресла.
Используя одну из винтовок Джерри, - исполнили приговор.
Выбрали пару похожих пальто - одно для нее, одно для вас.
Скопировать
Maybe late '50s, early '60s.
So you're telling me it was one guy with six guns... and he was a senior freakin' citizen?
Yeah, and it's better if we find this man before he finds us again.
Ему лет 50 с небольшим - 60.
То есть вы хотите сказать, что это был долбанный пенсионер с шестью пистолетами?
Да, и хорошо бы найти его до того, как он снова выйдет на нас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов One guns (yон ганз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One guns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон ганз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
