Перевод "Oren" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oren (орон) :
ˈɒɹən

орон транскрипция – 30 результатов перевода

I want him to know I want him to know.
And I want them all to know they'll all soon be as dead as O-Ren.
Revenge is never a straight line.
Я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.
И я хочу, чтобы они все знали... что скоро их всех постигнет участь О-Рен.
Путь мести никогда не бывает прямым.
Скопировать
When fortune smiles on something as violent and ugly as revenge, it seems proof like no other that not only does God exist, you're doing his will.
At a time when I knew the least about my enemies, the first name on my death list, O-Ren Ishii, was the
But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one?
Когда судьба улыбается в таком жестоком и неприглядном деле, как месть это, как ничто другое, доказывает не только то, что Бог существует но и то, что ты исполняешь его волю.
На тот момент, когда я знала о своих врагах меньше всего проще всех было найти О-Рен Ишии - первый номер в моём списке смерти.
Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне.
Скопировать
TEAR THE BITCH APART!
So, O-Ren, any more subordinates for me to kill?
Hi!
Разрубить эту суку!
Ну что, О-Рен, остались ещё подручные, чтобы мне их убить?
- Приветик.
Скопировать
It does not refer to reality.
Based on a novel by Ram Oren
"Temptation"
Объявление:
По одноименному роману Рама Орена
СОБЛАЗН
Скопировать
Shakespearian-in-magnitude power struggle with the other yakuza clans over who would rule vice in the city of Tokio.
When the final sword was sheathed, it was O-Ren Ishii and her powerful posse the Crazy 88, that proved
The pretty lady to O-Ren's right, who's dressed like she's a villain on "Star Trek," is O-Ren's lawyer, best friend, and second lieutenant.
Билл оказал своей Японской протеже идеологическую и финансовую поддержку в её кипящей шекспировскими страстями борьбе с другими кланами Якудза за власть над преступным миром Токио.
Когда последний меч был вложен в ножны победу праздновала О-Рен Ишии и её клан "Восемьдесят Восемь бешеных".
Красотка в костюме злодея из Стар Трека по правую руку от своей госпожи личный адвокат О-Рен Ишии, её лучшая подруга и первый заместитель.
Скопировать
The subject of O-Ren's blood and nationality came up before the council only once.
The night O-Ren assumed power over the crime council.
The man who seems bound and determined to break the mood is Boss Tanaka.
Тема национальности и происхождения О-Рен встала на общем совете только раз.
В тот вечер, когда О-Рен взяла в свои руки власть над преступным миром.
Человека, который решил выразить недовольство звали Босс Танака.
Скопировать
Pretty smart cookie.
Ram Oren, don't wet your pants again.
Keep down.
- Какой шустрый.
- Рэм Орен. - Смотри, опять не обмочись.
Берегитесь.
Скопировать
- You lie!
You are Ram Oren, the commander.
He thought he was too young to impress you.
- Ты лжешь.
Ты - Рэм Орен, командир...
Он думал, что не произведет впечатление.
Скопировать
Who are your friends?
Ram Oren, commanding Yiftach Brigade of the Palmach.
- Hello, Ram.
- Ваши друзья?
Рэм Орен, командир бригады в Палмахе.
- Здравствуй, Рэм.
Скопировать
- What are you talkin' about?
Oren Trask's daughter is getting married tomorrow. The reception is at the Union Club.
So I figure I blend in. I get to Trask.
О чем ты?
Завтра свадьба дочери Орена Траска, а затем прием в "Юнион клаб".
Я подумала, может, проникну туда, чтобы подобраться к Траску.
Скопировать
Glad you could make it.
Oren and Barbara Trask.
- Tess McGill.
Рад вас видеть.
Орен и Барбара Траск.
Тэсс МакДжилл.
Скопировать
Excuse me.
The woman that's dancing with Oren - what's her name?
- Elizabeth Stubblefield?
Простите.
Как зовут ту женщину, что танцует с Ореном?
Элизабет Стабблфильд?
Скопировать
He wants us to meet with his people first thing Monday.
Oren Trask?
The man who said "What if we sliced the bread before we sold it?"
Он предлагает встретиться с его людьми в понедельник.
Орен Траск.
Человек, сказавший: "Давайте порежем хлеб, прежде чем его продавать".
Скопировать
- What kind of show are you people running?
Oren, I'm sorry you've had to see this, but it means nothing to us.
Jack, let's get upstairs.
Черт, да что тут у вас происходит?
Орен, сожалею, что это происходит при вас, но для нас это ничего не значит.
Джек, пойдем наверх.
Скопировать
Better make sure he's locked in before they sign.
Oren, I have this covered. Upstairs.
Shall we?
Так что, лучше сначала убедиться, прежде чем что-то подписывать.
Я об этом позаботилась.
Наверху. Идемте.
Скопировать
And then I hooked up with Jack, and he came on board with Metro, and... and so now here we are.
Oren, we really don't have any more time for fairy tales.
Miss Parker, let me ask you a question. How did you come up the idea for Trask to buy up Metro?
И тогда я связалась с Джеком, и он предложил "Метро", и вот мы здесь.
Орен, у нас больше нет времени на эти сказки.
Что ж, мисс Паркер, позвольте спросить, как у вас возникла идея покупки "Метро" для Траска?
Скопировать
Jack, help me out here.
Oren, I beg your pardon, but if you are insinuating...
Miss Parker, if I were you, I'd go to your office and take a long last look around.
Не поможешь мне, Джек?
Орен, прошу прощения, но если вы намекаете, что...
Мисс Паркер, на вашем месте, я бы пошел в кабинет и взглянул бы на него последний раз.
Скопировать
Because in about five minutes, I'm going to see to it that you get the boot but good.
Oren, this is a simple misunderstanding. I... You cannot...
I can and I will.
Потому что я прослежу, чтобы через 5 минут вам дали хорошего пинка под зад!
Орен, это просто недоразумение, и вы не можете...
Могу! И так и сделаю!
Скопировать
I'd like the world to meet some extraordinary people.
First is Mission Commander Oren Monash.
Commander, would you introduce us to your team?
Пусть мир увидит этих замечательных людей.
Командир корабля Уоррен Монаш.
Командир, вы представите нам экипаж?
Скопировать
Captain Tanner, you flew 6 shuttle missions. You were the last man to walk on the moon, weren't you?
Yes, sir, but Oren here will be doing most of the flying on this one.
I'll just be taking us down to the comet's surface.
Капитан Теннер, вы поднимали шаттл пять раз вы один из немногих ступали на Луну, не так ли, сэр?
Да. Основная работа достанется Уоррену.
Я всего лишь опущу корабль на поверхность кометы.
Скопировать
Mole 3 at depth.
We're heading your way, Oren.
Calculate exactly how much prop we need to get off this rock. We'll shut it down when we hit it.
Третий шурф готов.
Идём дальше.
Посчитай, сколько надо топлива на возвращение чтобы знать, когда глушить двигатели.
Скопировать
Get the hell out of there!
Oren, get your visor down.
Get your visor down!
Скорей уносите ноги. "Солнце показалось"
Ставь светофильтры.
Опусти щиток, ослепнешь.
Скопировать
Yeah.
With the loss of Dr Gus Partenza and with Oren Monash injured, Captain Spurgeon Tanner is now in charge
The "Messiah" has successfully docked with the Orion-powered boosters and is now prepared to detonate the bombs planted on Wolf-Biederman.
Сейчас.
С гибелью доктора Партензы и ранением Уоррена Монаша экспедицию возглавил капитан Сперр Джертено.
Посадочный модуль успешно пристыковался к носителю оснащённому установкой "Орион". Всё готово к подрыву установленных на комете ядерных зарядов.
Скопировать
So...
You got a shitty deal, Oren, you know that?
You really did.
Что ж.
Не повезло тебе, дружище Уоррен.
Ты не заслужил.
Скопировать
Wolf contact in 2 minutes, 30 seconds.
Oren, Mariette's up at your folks' place in Utah.
We sent a plane, but she isn't here yet.
До Вульфа 2 минуты 30 секунд.
Уоррен, Мэри в Юте у твоих родителей.
Мы послали за ней самолет, но он ещё не прибыл.
Скопировать
- I am so sorry.
- Ally, this is Oren Koolie.
He represents the other driver.
- Мне очень жаль.
- Элли, это Орен Кули.
Он представляет другого водителя.
Скопировать
Poughkeepsie.
- Come out, Oren.
OREN: When you make a decent offer.
Покипси.
- Вылезайте, Орен.
- Только тогда, когда вы сделаете подходящее предложение.
Скопировать
- Good.
And, Oren, you're right.
Put off being a man as long as you can.
- Хорошо.
и еще, Орен, ты был прав.
Постарайся не становиться мужчиной так долго, сколько сможешь.
Скопировать
- Who?
Oren.
We're trying to succeed in a man's world.
- Кто?
Орен.
Мы так заняты потому, что пытаемся преуспеть в мужском мире.
Скопировать
Well, forget it!
Oren believes that it can even be a child's world.
Why not a woman's?
Потому, забудь это!
Орен верит, что это может быть даже миром ребенка.
Почему не женщины?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oren (орон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oren для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение