Перевод "Orhan" на русский
Произношение Orhan (охон) :
ˈɔːhən
охон транскрипция – 30 результатов перевода
Wait for them.
Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club.
He should go to the club and find a way to place an undercover agent.
Дождись их.
Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок".
Он должен пойти в клуб и найти способ внедрить туда тайного агента.
Скопировать
Hello.
This is Orhan.
They've been killed for the same reason.
Алло?
Это Орхан.
Они были убиты по той же причине.
Скопировать
Some research of our agency has become more valuable since you applied.
Chief Orhan will work with you and provide you with info and clues.
What kind of clues?
Мы выяснили много ценных вещей, которые Вы сможете применить в своей работе.
Наш шеф, мистер Орхан, поможет Вам и предоставит всю необходимую информацию, а также улики.
Какие улики?
Скопировать
It's about time.
Orhan.
This is Julia.
Самое время.
Алло, мистер Орхан?
Это Джулия.
Скопировать
Julia, open the door.
It's me, Orhan.
- Gather them up.
Джулия? Открой дверь!
Это я, Орхан.
- Остановите их.
Скопировать
It's good that you didn't wait for us.
- Did Orhan and Santo come back?
- Not yet.
Хорошо, что ты не стала дожидаться нас.
- А Орхан и Санто вернулись?
- Пока нет.
Скопировать
Before I forget. A little something.
If you are caught or Han catches you... suicide pill is a much better option than what you face.
You die with Russian smile on.
Пока не забыл.Кое-что.
Если вас поймали или Хан поймает вас... Смертельная таблетка - лучший вариант для вашего лица.
Вы умрете с русской улыбкой на лице.
Скопировать
Han's not here.
Maybe the trains aren't running, or Han got knocked out by a snowflake.
Well, you know the diner rule, the one I just made up.
Хана ещё нет.
Наверное, поезда не ходят, или Хана сбило с ног снежинкой.
Ну ты же знаешь правило закусочной, которое я только что придумала.
Скопировать
No, I'm from Australia.
I'm sorry, Orhan has made a mistake.
We have no rooms.
Из Австралии.
Простите, Орхан ошибся.
Номеров нет.
Скопировать
I have something of yours.
Orhan asked me to find your husband.
I hate this photograph.
У меня есть кое-что ваше.
Орхан попросил найти вашего мужа.
Ненавижу это фото.
Скопировать
Yes, you and your sons and your armies, all doing the right thing!
All you did was rob Orhan of a father and left me with choices like this!
Then, please, let me help.
Вы, ваши сыновья, ваши военные - все правильно поступали!
В итоге вы лишили Орхана отца, а меня оставили с этим вот!
Так прошу - позвольте помочь.
Скопировать
Of course.
Orhan put it in your room.
I wish to apologise for all I said.
Конечно.
Орхан отнёс её к вам в номер.
Простите за сказанное.
Скопировать
Arthur.
Orhan... help me show Arthur our second-best room.
She's outside.
Артур.
Орхан... помоги показать Артуру второй лучший номер.
Она на улице.
Скопировать
We need to take go through anyway, I said.
I called Orhan.
Told him this.
Нам необходимо принять пройти в любом случае, я сказал.
Я позвонил Orhan.
Ему это.
Скопировать
Take cover, I just yelled.
Orhan is experienced.
He spoted where the sound comes from
Укрыться, я просто кричал.
Orhan имеет опыт.
Он понимает откуда звук исходит
Скопировать
Bam!
Orhan!
I screamed Orhan!
Bam!
Orhan!
Я закричал Orhan!
Скопировать
Orhan!
I screamed Orhan!
To make him get back to us.
Orhan!
Я закричал Orhan!
Для того чтобы получить его обратно к нам.
Скопировать
Then the third bullet hit him.
Orhan just collapsed.
Roll call in 30 minutes.
Затем третья пуля попала ему.
Orhan просто рухнул.
Перекличка в 30 минут.
Скопировать
Fate is looking for its hero and finds him..
Orhan!
I wrote a report, Mr. District Attorney.
Судьбы ищет своего героя и находит его ...
Orhan!
Я написал доклад, господин прокурор.
Скопировать
As you wish, captain.
I'll revenge Orhan.
In this place sin is larger than man, right?
Как хотите, капитан.
Я места Орхан.
В этом месте греха большего, чем Человек, правильно?
Скопировать
I don't know.
Sergeant Orhan, my mother, Hülya.
I invented some new techniques.
Я не знаю.
Мне нужно думать о Эмре Сержант Орхан, моя мать, Хюлья.
Я изобрел новые методы.
Скопировать
What did I teach you?
Would you treat the man who shot Orhan... if we captured him wounded?
Yes, I would.
Что я научу тебя?
Хотите относиться к человеку Орхан, кто стрелял если бы мы поймали его ранили?
Да, я.
Скопировать
What a pity.
You were there when Orhan and Emre got killed?
Orhan had a wife and two kids and a new car.
Какая жалость.
Вы были там когда Орхан и Эмре убили?
Орхан были жена и двое детей и новый автомобиль.
Скопировать
You were there when Orhan and Emre got killed?
Orhan had a wife and two kids and a new car.
Did you watch them die?
Вы были там когда Орхан и Эмре убили?
Орхан были жена и двое детей и новый автомобиль.
Ли вы смотреть их смерти?
Скопировать
Enough!
Orhan had a wife and two kids and a new car.
Call the helicopter to take her away.
Достаточно!
Орхан были жена и двое детей и новый автомобиль.
Звоните вертолет ее забрать.
Скопировать
I don't think I'll survive the combat.
I feel it since Orhan died.
I can't accept his death.
Я не думаю, что я выживу боя.
Я это чувствую так Орхан умер.
Я не могу принять его смерти.
Скопировать
I remain here without answers.
Without Zeynep, without Orhan.
Nothing makes sense and I don't find words for it.
Я остаюсь здесь без ответов.
Без Зейнеп, без Орхана.
Ничто не делает смысл и Я не нахожу слов для него.
Скопировать
I just feel sorry for you.
I don't think you are suited to this environment, Orhan.
What are you talking about, Zeynep?
Мне просто жаль тебя.
Не думаю, что ты вписываешься в это общество, Орхан.
О чём это ты, Зейнеп?
Скопировать
Everyone is talking about you.
Get 5OO kilos each for Orhan and me.
- Do we have that many?
Все только и говорят о вас.
Приготовь 500 кг для Орхана и меня.
- У нас есть столько?
Скопировать
The police officers, whose throats were cut, could not be saved.
Line in Izmir when they arrested Orhan Kara and his lover, Ugur Demir.
The police had been looking for Orhan Kara, a murder suspect...
Полицейских, у которых было перерезано горло, спасти не удалось.
Офицеры следовали по тревожному вызову в Измире, когда они арестовали Орхана Кара и его любовницу, Угур Демир.
Полиция разыскивала Орхана Кара по подозрению в убийстве...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Orhan (охон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Orhan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить охон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение