Перевод "P-wave" на русский
Произношение P-wave (пиyэйв) :
pˈiːwˈeɪv
пиyэйв транскрипция – 33 результата перевода
That is her heart, no?
P wave, QRS, T wave.
It's a normal normal.
Это же ее сердце, разве нет?
P-зубец, желудочковый комплекс, T-зубец.
Все нормальней некуда.
Скопировать
I like the neckline, But not so crazy about the color. We're sinking zero-balance
P-wave detectors all along the ridge.
I re-tasked the geo satellites to look for ground deformations.
Ну, вырез мне нравится, но вот цвет как-то не очень.
ЭЛЛИСОН Стабильность полностью утрачена, СейсмогрАмма продольных волн катастрофическая.
Связался с гео-спутником, на предмет деформации коры.
Скопировать
Your secretary?
Actually, I'm his expert in p-wave ultrasonic imaging for geographical tomography.
Is that right?
Твоя секретарша?
Вообще-то, я его эксперт в продольных ультразвуковых волнах отражающихся во время географической томографии
Это правда?
Скопировать
That is her heart, no?
P wave, QRS, T wave.
It's a normal normal.
Это же ее сердце, разве нет?
P-зубец, желудочковый комплекс, T-зубец.
Все нормальней некуда.
Скопировать
- Yes. I mean, I wouldn't give somebody five cough drops.
See, that's 'use the wave p ls too tight.
Okay, okay, maybe we should call an ambulance
Я бы пять капель микстуры никому не дал.
Тебе что, бейсболка череп надавила?
Может, вызвать "скорую"?
Скопировать
I like the neckline, But not so crazy about the color. We're sinking zero-balance
P-wave detectors all along the ridge.
I re-tasked the geo satellites to look for ground deformations.
Ну, вырез мне нравится, но вот цвет как-то не очень.
ЭЛЛИСОН Стабильность полностью утрачена, СейсмогрАмма продольных волн катастрофическая.
Связался с гео-спутником, на предмет деформации коры.
Скопировать
Your secretary?
Actually, I'm his expert in p-wave ultrasonic imaging for geographical tomography.
Is that right?
Твоя секретарша?
Вообще-то, я его эксперт в продольных ультразвуковых волнах отражающихся во время географической томографии
Это правда?
Скопировать
Julie Pommeraye.
P-O-double M
E-R-A-Y-E.
Жюли Поммерэ.
П, О, два М,
Е, Р. Э.
Скопировать
What do you know about him?
Sir, I know that wolsey sought the help of the emperor and the P...
His holiness, the pope, against his M... majesty.
Что ты знаешь о нем?
Сэр, я знаю, что Вулси ищет помощи императора и п.. п..
Папы?
Скопировать
I'd say all the goofing around at Pam's desk and hanging out with Pam has finally caught up to him.
P... with Pam.
Hey, what happened?
Похоже всё это обезьяничество у стола Пэм и зависание с Пэм наконец пошло против него.
П... с Пэм.
Эй, что там было?
Скопировать
It's Tae-hoon.
Come on, wave back at him.
You can't go on.
Это Тей Хуни.
Давай, пошли, посмотрим на него.
Ты не можешь войти.
Скопировать
Th-That's my- No, I didn't read your picture diary at all!
P-P-Picture diary, you say?
You idiot!
Это же мо... я совсем не смотрел ваш дневник с картинками!
Дневник с картинками?
Дурак!
Скопировать
Demonic omens.
Like a frigging tidal wave.
Cattle deaths, lightning storms.
Демонические предзнаменования...
Как чертов прилив.
Падеж скота, грозовые бури.
Скопировать
In my opinion, he's having trouble recognising letters.
When you read 'A-P-P-L-E', your mind creates the image of an apple.
Ishaan can't read that word perhaps, therefore can't understand it.
Я думаю, ему трудно распознавать буквы.
Когда вы читаете "Я-Б-Л-О-К-О", то представляете себе яблоко.
Ишан не может прочитать слово, поэтому ему сложно понять, что оно означает.
Скопировать
When she looks at you with those big blue eyes and cries out:
l-m-t-k-p-k-l-t-s
Look, if I learned one thing from my parents is this:
Когда она смотрит на тебя своими большими голубыми глазами и кричит:
л-м-т-к-п-k-л-е-с
Слушай, вот чему меня научили родители:
Скопировать
No, Dwight.
R-E-S-P-C-T.
Find out what it means to me.
Нет, Дуайт. Уважение!
У-в-@-*-%-№-ь-е!
Пойми, какого мне?
Скопировать
Lee is sitting on the toilet and Toolbox is watching her pee.
P-I-S-S-l-N-G.
Yeah but not no more.
Ли нужду справляет, рядом инструмент!
Пикантнейший момент!
Да, но с этим всё.
Скопировать
- I checked that out.
There's two flights on Thursday, a 10:00 a. m. direct and a 2:00 p. m. through Switzerland.
We sit on the house. We take her when she goes to the airport.
- Я проверил. Есть два рейса в четверг ...
Один прямой в 10 утра, и второй через Швейцарию в 14:00.
- Подкараулим возле дома и похитим ее по пути в аэропорт.
Скопировать
"Phresh"
And it's spelled with a p-h.
Oh, that's fun, 'cause it's usually spelled with an "f."
"Швежий"
И произносится это через "Ш".
Хм, забавно, потому что обычно говорят через "С".
Скопировать
First message:
Received Saturday, September 20th, 12:30 p. m.
Carrie, call me.
Первое сообщение:
Получено - суббота, 20 сентября в двенадцать тридцать.
Почему ты мне не перезвонила?
Скопировать
Well, better a Bronte sister than a Hilton sister.
Thanks, but by 10 p. m.
I will be in bed asleep and blissfully unaware of how fabulous this night is supposed to be.
Ну, уж лучше сестрёнка Бронте чем сестрёнка Хилтон.
Спасибо, но уже 10 вечера.
Мне надо заснуть, чтобы оказаться в блаженном неведении от того, какой сказочной должна быть эта ночь.
Скопировать
(Lip) Twinkle, twinkle...
Wave.
Wave to Mummy.
Баю, баюшки...
Помаши.
Помаши маме.
Скопировать
Wave.
Wave to Mummy.
Clever girl!
Помаши.
Помаши маме.
Умная девочка!
Скопировать
I think I better go.
Start at 600 P a week.
How much?
Я думаю мне пора идти.
Можете начать за 600 фунтов в неделю.
Сколько?
Скопировать
Hold? Canaveral, what?
Meteorology reports some kind of electromagnetic wave...
Repeat, some kind of wave.
Канаверал, в чем дело?
Метеорологи сообщают о чем-то вроде электромагнитной волны.
Повторяю, какая-то волна.
Скопировать
Well I got 'em now.
I had a short wave radio and I found that you could get language programs on some of the foreign radio
You get a lot of whistles and howls and all sorts of weird stuff on short wave that you can't identify.
Сейчас они у меня есть.
У меня был коротковолновый приёмник, и я узнал, что можно найти обучающие языковые программы на некоторых иностранных радиостанциях, я искал курс корейского языка, когда я наткнулся на сильный радиосигнал из Москвы.
На коротких волнах обычно слышно много свистов, подвываний и прочих помех, так что и разобрать бывает сложно что там звучит.
Скопировать
Open up, Corks. Chop, chop.
- Mr P wants the blower.
- Merci.
Корки, открывай, живей.
Мистер Пи хочеттелефон.
Мерси.
Скопировать
O - o,
P - p,
Q - q,
O - o,
P - p,
Q - q,
Скопировать
And so are all of you.
When you wave those flags and shout you send fear into the hearts of your brothers.
That is not the India I want. Stop it!
И все вы тоже.
Когда вы размахиваете этими флагами и кричите вы вселяете страх в сердца ваших братьев.
Это не та Индия, которую я хочу.
Скопировать
Babe?
It's like her feet are giving me the P sign.
What Carla didn't know was that some people were already taking Laverne's life lessons to heart.
Деточка?
Кажется, что ее ножки дают мне какой-то знак.
Чего Карла не знала, так это того, что некоторые восприняли уроки жизни Лаверн близко к сердцу.
Скопировать
You speaking ill of the dead, Keith?
Wow, 'cause, from what I understand, This crime wave doesn't let up, You won't be in charge long either
Course, maybe these robberies will stop If I find out what happened to Kendall Casablancas And my money.
Ты плохо отзываешься о покойнике, КИт?
Насколько я понимаю, рост преступности не прекращается, так что ты тоже долго не продержишься.
Конечно, может, ограбления прекратятся, если я узнаю, что случилось с Кендалл Касабланкас и моими деньгами.
Скопировать
We know you had a Beauvoir Lady uniform in your possession.
And we heard you on our short-wave radio...
Only after you committed a civil offence of trespass.
Мы знаем, что у тебя есть униформа продавщиц Бовуар.
И мы слышали тебя по нашему коротковолновому радиоприёмнику...
Но после того, как вы совершили противоправное посягательство на частные владения.
Скопировать
Ryan wants to introduce the branch managers in a few minutes.
You just have to wave and introduce yourself.
I'll just wave and introduce myself.
Через несколько минут Райан хочет предоставить слово менеджерам филиалов.
Вам просто нужно помахать им и представиться.
Помашу и представлюсь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов P-wave (пиyэйв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы P-wave для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиyэйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение