Перевод "P.C." на русский
Произношение P.C. (писи) :
pˌiːsˈiː
писи транскрипция – 30 результатов перевода
BatgirI.
That's not P.C. What about Batperson or Batwoman?
Bruce, it's me, Barbara.
Девушка-летучая мышь.
Может, дама-летучая мышь или женщина-мышь?
Брюс, это я, Барбара.
Скопировать
THAT'S NOT FUNNY! "GET IN THEM" IS NOT FUNNY!
OH, DON'T BE SO P.C.!
TYPICAL LEFTY PURITAN.
"Входим в них" — это не смешно!
Ой, завязывай с политкорректностью.
Типичная левая пуританка. Типичиная кто?
Скопировать
You gotta get all this '50s cornball shit out of your head.
It's a whole new ball game on campus these days, and they call it P.C.
- "P.C."?
Выбрось из головы все эти устаревшие представления 50-ых.
В наши дни в городке абсолютно новая игра и они называют ее P.C.
- "P.C."?
Скопировать
It's a whole new ball game on campus these days, and they call it P.C.
- "P.C."?
- Politically correct.
В наши дни в городке абсолютно новая игра и они называют ее P.C.
- "P.C."?
- Политическая корректность.
Скопировать
- The other half boycotts.
Yeah, and even if we could get them all here, it'd be a total P.C. war zone.
Well, there is one other option.
- Вторая половина будет бойкотировать.
И даже если мы их всех здесь соберем, это будет глобальная война политкорретности.
Хорошо, у нас есть другое решение.
Скопировать
- [Dave #1] I wish the balls weren't dead.
You try and spread joy... and then the P.C. shock troops... just shut you down.
Don't they want to have a good time at least once in their lives?
- Яйца бы сохранить.
Пытаешься приносить радость, но ужасающие войска политкорректности просто останавливают тебя.
Разве им не хочется хотя бы раз в жизни хорошо провести время?
Скопировать
Expect loss of signal in less than one minute.
When we pick you back up we will have your P.C. Plus two burn data.
Roger that, Houston.
Сигнал пропадёт через... меньше минуты.
Когда снова поймаем вас у нас будут данные для компьютера и двигателя.
Понял вас, Хьюстон.
Скопировать
We are picking you up at a velocity of 7,062 feet per second... at a distance from the moon of 56 nautical miles.
Stand by for your P.C. Plus two burn data.
I had an itch to take this baby down, do some prospecting'.
Мы поймали вас на скорости 7,062 футов в секунду... на расстоянии до Луны в 56 морских миль.
Ждите данных для компьютера и толчка двигателем.
У меня аж чесалось, как хотелось посадить эту милашку.
Скопировать
Let's go home.
Aquarius, we got some P.C. Plus two burn data for you fellas.
So you're telling me you can only give our guys 45 hours?
Пойдём домой.
Аквариус, у нас уже есть все данные для вас, товарищи.
Так вы говорите мне, что это займёт 45 часов для парней?
Скопировать
God, you say that like it's a bad thing.
Besides, the P.C. Term is "hymenally challenged."
I am just not interested in doing it until I find the right person.
Как будто что-то плохое.
К тому же, правильно называть это - "вагинально ущербная".
Мне просто не хочется заниматься этим, пока не найду достойного партнёра.
Скопировать
You're fucking-A right.
No P.C.
You're goddamn right.
Ты прав, твою мать.
Улик у них нет.
Ты чертовски прав.
Скопировать
YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN TO ME, DOC.
I'M NOT A MEMBER OF THE QUEER P.C. PATROL.
IF YOU WANT TO GO TO THE BATHHOUSE, AND GET YOUR ROCKS OFF, I SAY DO IT.
Ты не должен мне ничего объяснять, док.
Я не член голубого полицейского патруля.
Если хочешь пойти в бани и там оттянуться – на здоровье.
Скопировать
Mortified to have caused offense.
Will avoid all non-P.C. overtones in future.
Deeply apologetic.
Сообщение Джонс. Унижен тем, что послужил поводом для обиды.
В будущем постараюсь избегать подобных недоразумений.
Глубоко раскаиваюсь.
Скопировать
Residents of 931 Powell, this is Officer Fletcher of D.C. Precrime.
Under authority of P.C. section 6409, we are deploying spyders into your complex.
Mom, I'm scared.
Жители дома 931 на улице Пауэлл, говорит офицер Флетчер Программы Предпреступлений округа Колумбия.
В соответствии с разделом 6409 уголовного кодекса мы запускаем в ваш комплекс пауков.
Мама, мне страшно.
Скопировать
I PREFER "LOVER".
I KNOW IT'S NOT P.C. TO SAY THAT ANY MORE, BUT... I DON'T GIVE A SHIT.
SO, ARE YOU BOYS COMING BACK FROM BABYLON?
Я предпочитаю слово "любовник".
Я знаю, что теперь не политкорректно так говорить, но мне плевать.
А вы, мальчики, идёте из "Вавилона"?
Скопировать
SEE IF YOU CAN CONVINCE HER NOT TO... LOOK LIKE A LESBIAN?
I KNOW IT'S NOT P.C., BUT IF WEARING A SKIRT AND EYE SHADOW
IS WHAT IT TAKES TO GET HER KIDS BACK...
Посмотрите, сможете ли вы её убедить не выглядеть лесбиянкой?
Я знаю, что это не политкорректно, но если ради того, чтобы вернуть детей,
- нужно надеть юбку и наложить тени для глаз...
Скопировать
We are maybe a step and a half away from being up on a wire on these people.
All we need is to firm up the P.C. showing the disposable phones are being used in a drug conspiracy.
McNulty and Greggs, you're on that angle.
Возможно, мы всего в шаге от того... чтобы получить разрешение на прослушку.
Все, что нам нужно, это упрочить достаточные основания... указывающие на то, что одноразовые телефоны служат целям преступного сообщества.
Макналти и Грэгс, займитесь этим вопросом.
Скопировать
As a plan on paper it was a good one:
We came out of the port investigation with good phone numbers for some of Prop Joe's people and the P.C
I guarantee if we can push this thing a level or two above the street we're gonna start seeing Prop Joe himself.
На бумаге план выглядел неплохо:
Мы завершили расследование в порту... имея на руках номера телефонов нескольких подчиненных Джо Сделки... а также необходимые основания для их прослушки.
Я вам гарантирую, если мы протолкнем этот дело на один-два уровня выше улицы... мы подберемся к самому Джо Сделке.
Скопировать
- Excuse me, the family aren't giving interviews.
I told that P.C., I'm not here to bother the family.
Are you all right, girl?
Извините, семья не дает интервью.
- Вообще-то я не журналист, я так и сказал констеблю.
Я не буду беспокоить семью. Как ты, девочка?
Скопировать
Sir!
- P.C. 5299 calling Control.
- Go ahead.
Мужчина.
5 2 9 9 вызывает дежурную часть.
5 2 9 9.
Скопировать
He's fucking with you.
Look, you just got to tell Mello that you used the camera for the P.C. at the train station.
And then just submit the camera got took.
Он над тобой издевается.
Послушай, тебе придется сказать Маримоу, что для получения оснований тогда, на вокзале, ты использовал камеру.
А потом заявишь, что камеру украли.
Скопировать
With everything we're pulling out these houses, we might get lucky with some tracework.
- What's your P.C.?
- Herc sees the nail gun.
Учитывая, сколько мы вытащили из тех домов, можем надеяться на удачу в поисках следов.
- Каково резонное основание?
- Херк видел строительный пистолет.
Скопировать
Nothing wrong with owning a power tool.
What's the P.C. on Chris and Snoop specifically?
A witness-- the boy who was told by a co-conspirator who the murderer was.
Нет ничего такого во владении инструментом.
Какое конкретно есть резонное основание по Крису и Снупу?
Свидетель-- парень, которому один из заговорщиков сказал, кто убийца.
Скопировать
I know it sounds a little bit offensive, But only the latinas will throw the burritos,
So it's totally p.c. daniel's not coming.
I'll find someone else to present the award.
Я знаю, это звучит немного агрессивно, но только латиноамериканцы будут бросать бурритос,
Послушай, Дэниел не придет.
Я найду кого-нибудь другого для вручения награды.
Скопировать
I better get back.
Oh, don't go all P.C. on me now, Deputy.
I thought you were a good ol' boy.
Мне пора, пожалуй.
Да, ладно, маршал, политкорректный что ли?
А я думала, как все местные.
Скопировать
The Marine Corps Birthday Ball will be this Saturday in the men's...
All other P.C. cadets and their families are encouraged to attend.
All right.
Бал в честь основания корпуса морской пехоты состоится в эту субботу в мужском...
Другие кадеты и их семьи также приглашаются на мероприятие.
Ладненько.
Скопировать
- Stevie, come here.
The P.C. Will see this in the magazine, all right? - All right.
- Get used to it, it's good. Come on.
Стиви, иди ко мне.
Ты пойми, эти снимки попадут в журнал.
Реклама - это хорошо.
Скопировать
There are other patients here, too.
When's the P.C.?
This is a hospital.
Здесь есть тоже другие пациенты.
Когда будет встреча?
Это больница.
Скопировать
What if I just go into protective custody, spend the next three days in the hole?
Oh, you could P.C. up.
But then you'll get out, and unlike you... I got friends on the outside.
А если я попрошусь закрытую камеру и я проведу следующие три дня в этой дыре?
Ты можешь просидеть там.
Но потом ты выйдешь, и в отличие от тебя у меня есть друзья на воле.
Скопировать
I think I really dodged a bullet there.
You don't need P.C.?
Uh, it's nothing personal.
Я думаю, я здесь правда уклонился от пули.
Тебе не нужен охранный арест?
Ничего личного
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов P.C. (писи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы P.C. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить писи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
