Перевод "PZ-7" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение PZ-7 (пизэд сэван) :
pˌiːzˈɛd  sˈɛvən

пизэд сэван транскрипция – 31 результат перевода

Halt. What are you doing here?
I am PZ-7.
I was not aware two inventory units - were assigned to this level.
Что ты тут делаешь?
Я ПиЗи-7.
Я не знала, что сюда назначили второго дроида.
Скопировать
Halt. What are you doing here?
I am PZ-7.
I was not aware two inventory units - were assigned to this level.
Что ты тут делаешь?
Я ПиЗи-7.
Я не знала, что сюда назначили второго дроида.
Скопировать
Babe, I have to go to bed.
It's 7:30.
I have to be at the studio by 6 a. m.
- Малыш, мне нужно ложиться спать.
- Еще только семь тридцать.
Я должен быть на студии к шести утра.
Скопировать
There she is.
3 to 5, 7 to 9.
Why do they call her that?
Припёрлась.
С 3-ёх до 5-и, с 7-и до 9-и.
Откуда у неё такая кликуха?
Скопировать
You made that the summer you visited.
You must have been about 6 or 7 years old.
I've been here before?
Ты сделала это летом, когда приезжала.
Тебе было 6 или 7 лет.
Я была здесь?
Скопировать
So, let's get it out that door.
And we'll push it the last .7 miles.
It'd do the same for us.
Ну, так давайте вытолкнем его в эту дверь.
И протащим последние 0.7 миль.
Он ведь делал это для нас.
Скопировать
- Mum, I'm studying.
- Two for apartment 5, one for apartment 7.
- Ay my youth.
- Мам, я учусь.
- Два заказа в пятый дом, и один в седьмой.
- Моя молодость.
Скопировать
- October 31?
- From 7 p.m. to 8 p.m.
No problem.
- 31 октября?
- С 7 вечера до 8 вечера.
Никаких проблем.
Скопировать
Foul Carrionite specters, cease your show, between the points... 7-6-1-3-9-O!
7-6-1-3-9-O!
Banished like a tinker's cuss, I say to thee...
Каррионитов прах развеять Меж точек... 8, 3, 2, 9!
8, 3, 2, 9!
Поставил Доктор мне диагноз, скажу я вам...
Скопировать
Pablo Picasso, famous cubist painter.
Ηe never understood the number 7.
Used to say, "That's my uncle's nose upside down!"
Пабло Пикассо, художник, кубист.
Он никогда не понимал цифру 7.
Говорил, что это нос его дядюшки только перевёрнутый.
Скопировать
Get your parents to put a little extra in your lunchbox, so you can share with your friends.
...5, 6, 7, 8.
Impersonate your favorite comedians and perform in your classroom.
Добейся, чтобы твои родители давали побольше еды с собой, чтобы ты могла поделиться ей со своими друзьями.
...5, 6, 7, 8.
Изображай твоих любымых комедиантов перед своим классом.
Скопировать
I'll give you my real pager number.
I'll be able to page him 24/7!
- No deal.
Я дам тебе свой настоящий номер пейджера.
Я буду писать ему 24/7!
- Не пойдет.
Скопировать
We just got up.
It's 7:00 a.m.
I was on the computer all night!
Мы только что встали.
Сейчас семь утра.
Я просидела за компьютером всю ночь!
Скопировать
And here is a big mountain which falls champion not water.
Is the place of our marriage where we take our 7 rounds.
Before everyone.
А здесь будет большая гора, с которой будет низвергаться водопад из шампанского
А здесь в тени этой великолепной молнии место нашей свадьбы,где мы пройдем 7 священных кругов
Before everyone.
Скопировать
I lost the piece of paper, but I remembered all the digits were prime numbers.
1, 3, 5, 7, 11.
I had Tom Jeter's little brother, a mechanical engineer, kick out all the possible combinations, and I called them all.
Я потерял бумажку, но я помню, что это были простые числа.
Один, три, пять, семь, 11.
Я попросил младшего брата Тома Джитера - он инженер-механик, составить для меня все возможные комбинации, и я по всем позвонил.
Скопировать
****
Supernatural Season 3 Episode 7
Merry christmas, grandpa.
Засучи рукава.
© 2007 FarGate.ru
Сиэтл, штат Вашингтон, год назад - С Рождеством, дедушка!
Скопировать
He reached the hospital 22 minutes after the witness' call.
Four doctors and 7 nurses worked to save him.
But Mr. Satoyama's skull had been caved in... with massive cerebral hemorrhaging.
Его доставили в больницу через 22 минуты после звонка свидетельницы.
Четверо докторов и 7 медсестер пытались спасти ему жизнь.
Но у Сатоямы-сан был проломлен череп и обширное кровоизлияние в мозг.
Скопировать
We took a class a while back.
And when he comes in that door at 7:30 I'm going to surprise him by laying naked on the dining-room table
Boy, you do have time on your hands.
Я взяла пару кулинарных уроков.
Он войдет в эту дверь в половине восьмого, Я безумно удивлю его, буду лежать нагая на кухонном столе покрытая всевозможными суши.
Много же у тебя времени.
Скопировать
Pick up.
All right, it's 7:20. I'm still at the studio.
We're behind. I'm gonna be a little bit late. Sorry.
Возьми трубку.
Сейчас семь тридцать, я еще на студии.
Мы задерживаемся, я буду позже, извини, пока.
Скопировать
Even tragedy, unable to stop Miami.
Miami 21, Philadelphia 7.
When you get special-team support like that, it makes all the difference.
Даже эта жутка трагедия не остановила "Майями".
Финальный счёт. "Майями" - 21, "Филадельфия" - 7.
Когда команда получает спецподдержку, то тут совсем другое дело.
Скопировать
Keep you eye on him and fucking stick him one!
CHEERING 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Fucking hell!
Следи за ним и въеби ему хорошенько разок!
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь...
- Вот пиздец!
Скопировать
Which one?
Mekkar 7. Assigned to Peacekeeper Intellilan Interface.
- I was on Mekkar 7.
Какой именно?
Микар 7, в пределах интенелинного интерфейса миротворцев.
- Я был там.
Скопировать
About what time did he leave?
Had to be 7:00, 8:00, tops.
He's wrong, as usual. It was closer to 6:00.
Приблизительно во сколько он ушёл?
Где-то в 7:00, 8:00 максимум.
Он как всегда ошибается, это было ближе к 6:00.
Скопировать
- All right, everyone up to bed.
- It's 7:45.
We're going to bed!
- Всё все в постель!
- Сейчас 7:45.
Идём в постель!
Скопировать
Unless someone is careless, there's only one more to go.
That'll be 7 in total.
All the investigations in the world won't change that.
Если никто не будет совать нос в чужие дела, то будет еще только одна жертва.
Всего их будет семь
И никакие расследования не помещают этому.
Скопировать
"I'm glad you're coming all the way out to the station closest to me..." "But it's a long trip so please be careful."
"I'll be waiting for you in the station's waiting room at 7:00 that night."
On the day akari and I were to meet the rain turned to snow in the afternoon.
Огромное спасибо тебе за то, что ты приедешь прямо на мою станцию, но только путь до нее очень долог, поэтому, пожалуйста, будь осторожен.
Я буду ждать тебя в назначенный день в семь вечера в зале ожидания.
Настал день долгожданной встречи с Акари. Ближе к вечеру пошел снег.
Скопировать
This is really most humiliating, Signore Bedoli.
What could be so important that you drag me from my bed before 7:00 in the morning?
The duke has called an early meeting. He wanted you to attend.
- Я очень рассержен, сеньор Бедоли. - Пожалуйста, ваше превосходительство, прошу!
- Вы разбудили меня, когда еще не было семи утра. Неужели дело настолько важно?
- Герцог созвал ранний совет, и он пожелал, чтобы вы присутствовали.
Скопировать
My heart sheds tears, sheds tears
You just came 7 days ago
Already I want to win your heart
Мое сердце льет слезы, Льет слезы
Ты пришла семь дней назад
И уже я хочу завоевать твое сердце
Скопировать
So... you're really on TV?
I don't recognize you, but my parents' TV only gets picture on Channel 5 and 7.
Oh, well, that explains it.
Так.. ты правда из ТВ?
Я не узнаю тебя, но телек моих родителей показывал только 5 и 7 каналы.
Ну, это все объясняет.
Скопировать
Aww!
Scrubs Season 7 Episode 1 "My Own Worst Enemy" VO subtitles Transcript: gi0v3, Teorouge, Matters JDsClone
AKA The italian Scrubs Addicted
О-ооо!
Клиника - сезон 7, эпизод 01 "Мой самый злейший враг"
Перевод: Дмитрий Блохин AKA SantaFox
Скопировать
Yes!
Isn't 7:00 P.M. a little late for a lunch party?
Lunch party?
Да!
Не рановато ли для вечеринки в честь отпуска?
В честь отпуска?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов PZ-7 (пизэд сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы PZ-7 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пизэд сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение