Перевод "Pablo Escobars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pablo Escobars (паблоу эскабаз) :
pˈabləʊ ˈɛskəbˌɑːz

паблоу эскабаз транскрипция – 30 результатов перевода

He can't do this. He can't do this to me.
Pablo.
Pablo!
Он не смеет, он не смеет так поступать со мной!
Пабло!
Пабло!
Скопировать
Pablo.
Pablo!
Pablo, get rid of this blood.
Пабло!
Пабло!
Пабло, перевяжи.
Скопировать
Pablo!
Pablo, get rid of this blood.
We must move into action, immediately.
Пабло!
Пабло, перевяжи.
Нужно ответить, немедленно.
Скопировать
-Julián!
-Pablo!
-You haven't changed.
-Хулиан!
-Пабло!
-Ты не изменился.
Скопировать
Then we'll begin the ceremony.
Do you take Pablo?
I do.
Тогда мы можем начать церемонию.
Берешь ли ты Пабло?
Да.
Скопировать
Good luck!
Pablo and I played here when we were kids.
We thought it was the jungle, full of danger.
Хулиан, удачи!
Мы с Пабло играли здесь, когда были детьми.
Мы представляли, что это джунгли, полные опасностей.
Скопировать
Elena...
Pablo.
Ana...
Елена...
Пабло.
Ана...
Скопировать
In response to the silence of those here present, I declare this testament legal according to the local authorities.
El Señor Ernesto Pablo Juán Reiner bequeaths his Monteserate estate, including the main building, the
all valuables and furniture, and all the rugs in the property mentioned above,
Вследствие молчания здесь присутствующих, я объявляю это завещание законным, следуя законам данной местности.
Сеньёр Эрнесто Пабло Хуан Рейнер завещает своё поместье Монтесерат, включающее само главное здание, все пристройки и землю, коллекцию золотых Китайских масок, его ценные бумаги, хранящиеся в сейфе 274 Центрального Банка Эль Пасо, все ценности и всю мебель,
и всё имущество, находящееся в вышеуказанных зданиях
Скопировать
The designated proxy for my will is Paco Mandez, my lawyer. "
And now, allow me to address a personal word to my dear friend Ernesto Pablo Reiner.
May he find in the next world more peace than he did here.
Доверенным лицом моей воли назначаю Пако Мэндеза, моего адвоката."
А теперь, позвольте мне сказать от себя, моему хорошему другу Эрнесто Пабло Рейнеру.
Да найдёт он в загробном мире больше спокойствия, чем у него было здесь.
Скопировать
Now, later in the program We'll be bringing you a unique event In the world of modern art.
Pablo picasso will be doing a special painting for us On this program... live, on a bicycle.
This is the first time That picasso has painted while cycling.
Итак, чуть позже в нашей программе мы расскажем вам об уникальном событии в мире современного искусства.
Пабло Пикассо напишет дня нас специальную картину, — в прямом эфире, — на велосипеде!
Это будет первым случаем, когда Пикассо напишет что-то во время езды на велосипеде.
Скопировать
And now for more news of the momentous artistic event
When pablo picasso is doing A specially commissioned painting for us Whilst riding a bicycle.
Pablo picasso, the founder of modern art Without doubt the greatest abstract painter ever For the first time painting in motion.
А теперь новости о значительном событии в мире искусства.
Событии, на котором Пабло Пикассо напишет картину специально для нас — во время езды на велосипеде!
Пабло Пикассо, основатель современного искусства, вне сомнения, величайший из абстракционистов всех времен, — впервые пишет, находясь в движении.
Скопировать
When pablo picasso is doing A specially commissioned painting for us Whilst riding a bicycle.
Pablo picasso, the founder of modern art Without doubt the greatest abstract painter ever For the first
But first of all Let's have a look at the route he'll be taking.
Событии, на котором Пабло Пикассо напишет картину специально для нас — во время езды на велосипеде!
Пабло Пикассо, основатель современного искусства, вне сомнения, величайший из абстракционистов всех времен, — впервые пишет, находясь в движении.
Но прежде давайте посмотрим, какой маршрут ему предстоит.
Скопировать
He'll then take the a272, which will bring him on to the a3 Just north of hindhead here.
From then on, pablo has a straight run on the a3 Until he meets the south circular at battersea here.
Well, this is a truly remarkable occasion.
Затем по шоссе А272 он доберется до дороги А3, сюда, к северу от Хиндхеда.
Отсюда у Пабло прямой отрезок пути по дороге А3, пока он не достигнет Бэттерси вот здесь.
Вот уж небывалый случай.
Скопировать
Of the derby doncaster rally.
Well, reg, I think pablo should be all right Provided he doesn't attempt anything On the monumental scale
Like guernica or mademoiselles d'avignon
Дерби Донкастер Ралли.
Я думаю, Редж, Пабло справится, если только не станет создавать нечто монументальное, в духе своих первых работ типа
"Герники" или "Авиньонских девиц".
Скопировать
Schwitters is german.
As yet absolutely no sign of pablo picasso.
And so, from tolworth roundabout Back to the studio.
Швиттерс — немец.
И абсолютно никаких признаков появления Пабло Пикассо.
Итак, с толвортского перекрестка — обратно в студию.
Скопировать
How are you doing?
-Pablo.
-Sorry for this...
Как дела?
-Пабло.
-Извини за это...
Скопировать
But anything can happen.
Pablo agrees with me.
About what?
Но все что угодно может случиться.
Пабло согласен со мной.
В чем?
Скопировать
Sell it and I'll triple your money, guaranteed.
Pablo!
Will you be long?
Продай ее и я утрою твои деньги, гарантирую.
Пабло!
Ты еще долго?
Скопировать
Goodnight.
Goodnight, Pablo.
I'm going to the bathroom.
Спокойной ночи.
Спокойной ночи, Пабло.
Я иду в ванную.
Скопировать
Where's Marisa?
Did you tell Pablo?
Did you?
Где Мариса?
Ты рассказала Пабло?
Ты рассказала?
Скопировать
Look what you've done!
Remember this, Pablo.
Ana did it all...
Посмотри, как он все приготовил!
Запомни это, Пабло.
Ана все это сделала...
Скопировать
This is amazing!
Pablo, we should wait for Ana.
-She won't be long?
Это восхитительно!
Пабло, мы должны дождаться Ану.
-Ее долго не будет?
Скопировать
Julián!
You told Pablo.
You told him and you shouldn't have.
Хулиан!
Ты рассказала Пабло.
Ты рассказала ему, но ты не должна была.
Скопировать
There are no secrets between us.
Pablo!
Let's have a drink.
У нас нет секретов друг от друга.
Пабло!
Давай выпьем.
Скопировать
Elena, wait!
Pablo!
Pablo!
Елена, подожди!
Пабло!
Пабло!
Скопировать
Pablo!
Pablo!
Bet you can't catch me!
Пабло!
Пабло!
Спорим, ты меня не догонишь!
Скопировать
I don't have much time.
How did you meet Pablo?
My father's worked with him.
У меня нет столько времени.
Как вы встретились с Пабло?
Мой отец с ним работал.
Скопировать
She turned into this cross.
You didn't tell Pablo the truth.
What truth?
Она превратилась в этот крест.
Ты не скажешь Пабло правду?
Какую правду?
Скопировать
Cover them up.
We must make sure Pablo does not eat the camera. Here, here, señora.
From here I can get a clear view of everything that's going on in the Port of Viriel.
Прикрой их
- Смотри, чтобы Пабло не съел камеру
Значит, так Отсюда все видно, что происходит в Верьеле
Скопировать
Ricardo! It's them!
Pablo! Pablo!
Carlotta!
Рикардо, это они
- Пабло
- Карлотта
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pablo Escobars (паблоу эскабаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pablo Escobars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паблоу эскабаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение