Перевод "Pac-Mans" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pac-Mans (пакманз) :
pˈakmˈanz

пакманз транскрипция – 30 результатов перевода

Don't go!
I'm the Scissor Mans.
I'II forget about you, and you' II forget about me.
Ты не ненавидел меня?
Ты не можешь вновь уйти.
Чика, ты не убийца.
Скопировать
But your best interests must come frst which is why by the time you receive this, I will be gone.
I hope one day you will be able to forgive an old man 's weakness which compels him to say these things
But to attempt a goodbye in your presence would be impossible for me.
Но на первом месте должны стоять твои интересы, вот почему когда ты получишь это, я уже уйду.
Я надеюсь, что однажды ты сможешь простить слабость старика которая заставила его говорить эти вещи в письме.
Но попробовать попрощаться лицом к лицу было бы невозможным для меня.
Скопировать
Although, I hope they don't.
Pac-Man while I went to work like a chump?
I got the top ten scores.
Хотя я надеюсь, что они не сделают этого.
Ты весь день сидел дома и играл в Мs. Рас-Маn пока я, как неудачница, была на работа?
Я занял весь топ-10.
Скопировать
It's huge! Let's open it!
Pac-Man machine! - Oh, my God!
I didn't know where to put it.
Я обожаю его, он огромный.
- Это игровой автомат с Мисс Пакман!
- О мой бог. Я не знала куда его поставить, поэтому оставила здесь.
Скопировать
All right.
Pac-Man.
Well, you're just a little bitch, aren't you?
Ладно.
Вперёд, Мs. Рас-Маn.
А ты просто маленькая сучка, не так ли?
Скопировать
- Oh, the cat is cute.
- Look at the mans feet instead.
- He put his foot in it.
- Ух ты, милый котёнок.
- Лучше посмотрите на ноги мужчины.
- Он наступил на это.
Скопировать
We gonna wait much longer?
When I covered the Le Mans affair, I once waited 12 hours.
- They've grilled him three hours.
Долго еще ждать?
Как-то раз я тут двенадцать часов проторчал.
Они вели дело Мена. Его там уже три часа допрашивают.
Скопировать
that the tongues of men are full of deceits?
Oui, dat de tongues of de mans is be full of deceits.
I' faith, Kate, I am glad thou canst speak no better English;
Что у мужчин лживый язык?
Oui, что язык мужчин сильно лживый.
Я рад, что ты не знаешь по-английски;
Скопировать
Fraidy-cat, fraidy-cat!
The big man 's a fraidy-cat.
There, who's a fraidy-cat? Who's a fraidy-cat?
Трусишка!
Большой, а трусишка!
Ну, кто трусишка?
Скопировать
I brought the book?
- Le mans clinic, right?
- No, that does not, work.
Удостоверение?
Вас устроит метрика?
Синьора, я говорю об удостоверении. О трудовом удорстоверении!
Скопировать
I've tried to intercede, but God has judged!
- Mans sins are...
- Stay away!
Я пытался вмешаться, но Бог рассудил иначе.
- Людские грехи...
- Не подходи!
Скопировать
He murdered them, he said, "because it was God's law."
This morning, Jimmy will die according to mans law.
Hello?
Он убил их, сказав, что "таков Господень закон."
Сегодня утром Джимми умрет согласно закону человеческому.
Алло!
Скопировать
I'm afraid I sometimes bawl at you during operations...
You must forgive an old man 's testiness.
The fact is, I'm really so lonely.
Голубчик, я иногда ору на вас на операциях...
Вы уж простите мне мою старческую вспыльчивость.
В сущности, ведь я так одинок.
Скопировать
Somehow, you telling me that doesn't make me feel the least bit better.
Hu-mans.
All you care about is yourselves.
Почему-то то, что ты мне это рассказываешь, ничуть не поднимает мне настроение.
Че-ло-веки.
Вы беспокоитесь только о себе.
Скопировать
All right, Talaxian, back to your ship.
And tell those hu-mans to keep their hands out of our pockets... or else.
And stay out!
Ладно, талаксианец, возвращайся на свой корабль.
И скажи этим лю-дям не совать свои руки в наши карманы... а не то...
И не приближайтесь!
Скопировать
Thanks for your help.
You may be hu-mans, but you're okay by me.
You don't have to thank us.
Спасибо за помощь.
Может, вы и человеки, но вы мне нравитесь.
Не благодарите нас.
Скопировать
- The question's, where are they going?
Representatives from G-PAC will meet in Washington tomorrow ...
What the hell ..?
- Более важно то куда они направляются?
Представители Большой Семерки встретятся в Вашингтоне завтра ...
Какого черта ..?
Скопировать
But doesn't this Gabriel Bell human look just like Captain Sisko?
All hu-mans look alike.
I thought I told you to take us out of warp.
Но разве этот человек, Гэбриел Белл, не выглядит точь-в-точь как капитан Сиско?
Да все человеки одинаковые.
Я, кажется, сказал тебе вывести нас из варпа.
Скопировать
Maybe for the rest of our lives.
The three of us and millions of primitive hu-mans.
I like those odds.
Вероятно, до конца жизни.
Мы трое и миллионы примитивных человеков.
Мне нравится эта ситуация.
Скопировать
Most Congressmen just don't understand the system.
Some understand it, but are so influenced by bank PAC contributions that they ignore it, not realizing
We hope we have made a valuable contribution to the national debate on monetary reform.
ћногие из них просто не понимают систему.
Ќекоторые понимают, но наход€тс€ под вли€нием банкиров, и поэтому игнорируют проблему, не понима€ последствий.
ћы наде€мс€, что мы сделали хороший взнос в дебаты о национальной валютной реформе.
Скопировать
On screen.
Thank you for all your assistance, hu-mans.
It was lovely doing business with you.
На экран.
Спасибо за вашу помощь, лю-ди.
Приятно было иметь с вами дело.
Скопировать
Have some.
Guess who is man´s best friend?
- His dog.
Лови.
Знаешь, кто лучший друг человека?
- Собака.
Скопировать
This one over there.
"Lati Pac".
It costs two roubles.
Видишь, та там.
"Латипатс".
Она стоит два рубля.
Скопировать
Yes...
But what does "Lati Pac" mean?
Probably the name of the wine.
Да.
А что это значит - "Латипатс"?
Не знаю. Наверное, название вина.
Скопировать
No. "Lati" is French for "really"
and "pac" means "sweet".
Really sweet.
Неправда. "Лати" по-французски эначит"оченьТ
А "патс" - "сладкое".
Очень сладкое.
Скопировать
I am very happy I got to be a part of this.
"Lati" is French for "really" and "pac" is "sweet".
Really sweet.
Я ОЧЭНЬ рад, ЧТО УЧЗСТВОВЗП В ЭТОМ.
"Лати" по-французски значит "очень". А "патс" - "сладкое".
Очень сладкое.
Скопировать
And representing Oregon International Eugene's favorite Norwegian, Arne Kvalheim.
Pac-Eight Champion, former Stanford star his 7 th visit to Hayward Field Don Kardong.
I've been kidding myself, K enny.
И представитель международного Орегона, любимый норвежец Юджина, Арне Квалхейм.
Чемпион Тихоокеанской Конференции, бывшая звезда Стэнфорда, в своё 7ое посещение Хэйворд Филд Дон Кардонг.
Я обманывал себя, Кенни.
Скопировать
No!
Quitalle as mans de arriba!
Non lle manques!
Стойте!
Уберите от него руки!
Не трогайте его!
Скопировать
Dr Medalovich.
The man' s a liar.
Oh, come on.
В докторе Медаловиче.
Он - лжец.
- О, да ладно.
Скопировать
She' d be better off before the jury.
Well, she knew about her inheritance before the old man' s death.
There' s no evidence of that.
Она перед присяжными находится в лучшем положении.
Ну, она знала о своём наследстве ещё до смерти старика.
Нет ни одного доказательства этого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pac-Mans (пакманз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pac-Mans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакманз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение