Перевод "Patent-pending" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Patent-pending (пэйтентпэнден) :
pˈeɪtəntpˈɛndɪŋ

пэйтентпэнден транскрипция – 26 результатов перевода

I call it "The Key to the City."
- Patent pending.
- Is that right?
Я называю ее "Ключом от города".
- Скоро будет утвержден патент.
- Вот как?
Скопировать
"What about catty fashion?" "No, sorry, dogs got in there first;
it's a 'patent pending' situation...
Pavlov, what are you doing here?" "Well, I've been trying to do things and... banjo..."
Извините, собаки были первые.
Это защита патента.
У вас же есть железные кошки с крюками, че вы спорите.
Скопировать
Excuse me, I just have to log tonight's orgasms with the licensing board.
The Ho-be-gone Sleep System by Stinson, patent pending.
What-what is on the other side of the wall?
Прости, мне только нужно написать о сегодняшних оргазмах в соотвествии с процедурой.
Система для сна "Была девица и нету" от Стинсона, есть патент.
Что-что с другой стороны стены?
Скопировать
I've hidden under the welcome mat makes sure you never have banger's remorse.
The Heavy Set Go by Stinson, patent pending.
'Cause there's only one kind of chubby you want in the bedroom.
Я спрятал под дверным ковриком Теперь у Вас никогда не будет мучать утреннее сожаление
The Heavy Set Go от Стинсона, патентная заявка находится на рассмотрении.
Потому что в спальне только одна вещь должна быть большой!
Скопировать
No, I said "dressing the dummy" was a waste of time.
The Escape From Bitch Mountain by Stinson, patent pending.
Okay.
Нет, я сказал одевание манекена - это пустая трата времени.
Побег с Сучкиной горы от Стинсона, патент находится на стадии рассмотрения Окей!
что Вы, он просто шутит!
Скопировать
You see, for security reasons, the Chinese government customizes all of their consular vehicles before shipping them to the U.S.
Part of that customization is a coat of patent-pending impact resistant paint.
Anybody want to guess what kind of paint this is?
Понимаете, из соображений безопасности, китайское правительство изготавливает на заказ все свои консульские автомобили перед отправкой их в США.
Частью этого производства является слой запатентованной противоударной краски.
Кто-нибудь хочет угадать, какая это краска?
Скопировать
- We could build a submarine.
- A Bat-Submarine, patent pending.
With rainbows!
- Построим подлодку.
- Бэт-подлодку.
С радугами!
Скопировать
It's a lesterscope...
Patent pending.
I, uh, like to tinker.
Это лестерскоп.
Патент на рассмотрении.
Мне нравится паять.
Скопировать
Already did.
Patent pending.
- Excuse us a minute.
Уже сделал.
Заявка на патент подана.
-Извини минуту.
Скопировать
Or my career.
Or even the Lambor-cuzzi, patent pending.
So please be nice to her?
Или моя карьера.
Или даже больше, чем Ламбор-куззи, в ожидании патента.
Поэтому, пожалуйста... будь с ней милой.
Скопировать
Well, hey, whatever works, whatever...
The Room With a Screw by Stinson, patent pending.
I know what you're trying to do.
Ну, хей, главное сработало, сработало..
The Room With a Screw (прим. книга Stephanie Adkins) от Стинсона, патентная заявка находится на рассмотрении
Я знаю, что Ты пытаешься сделать.
Скопировать
I mean, so far, it sounds a lot like that bar napkin document you make one-night stands sign, promising not to get clingy.
The Pre-Shtup, patent pending.
God, I come up with a lot of good stuff!
Я имею ввиду, пока это звучит как, тот контракт на салфетке в баре, который ты заставлял подписывать девушек на одну ночь с обещанием не цепляться к тебе после этой ночи.
Перепихонный контракт, запатентовано!
Боже, я столько всего полезного придумал!
Скопировать
Does Booth know how this works?
This computer program which I designed, patent pending, accepts an array of digital input, processes
Brennan reassembled the skull and applied markers.
Это интересно, Анжела.
Доброе утро. Бут знает, как это работает? Компьютерная программа, которую я создала, - патент оформляется - получает данные в цифровом виде обрабатывает и выводит в виде трёхмерной голограммы.
Ага. - Ты понял? - Про оформление патента - да.
Скопировать
Remodeling, Ms. Wick.
Okay, what I did was modify my mass-recognition program-- patent pending-- to scan the photographic reconstruction
Awesome.
Ремоделирование, мисс Вик.
Хорошо, я внесла изменения в мою программу массового распознования, ожидающую патента... чтобы просмотреть фотографическую реконструкцию сцены преступления, необходимо найти области сравнительно меньшего хаоса.
Удивительно.
Скопировать
Yeah, that's right.
Patent-pending.
And wilkommen to the hallway.
Да, все верно.
Патент находится на рассмотрении.
И добро пожаловать (нем.) в холл.
Скопировать
Behold, the latest in G.D. Sporting goods technology.
We call it the mu-tent, patent pending.
Care for a tour?
Это - последние технологии спортивных товаров в Глобал.
Мы называем ее мю-палатка, ожидаем патента.
Экскурсию?
Скопировать
Back boobs-- the visual stimulation of missionary meets the emotional detachment of doggy-style.
Patent pending.
Whassaaaa!
Задние сиськи-- визуальная стимуляция миссионерской позы сочетается с эмоциональной отстраненностью коленно-локтевой.
Заявка на патент подана.
Как делаа?
Скопировать
But until then, try this on for size.
The real head-scratcher features 32 patent-pending "nogginizers" that gently massage your scalp in a
Ahh. It feels great, and it looks good, too.
Ну а пока попробуй это.
Настоящий головочесатель с 32 патентованными зубцами, которые бережно массируют твою голову с довольным механическим урчанием.
Ого, отличные ощущения, и выглядит отлично!
Скопировать
Okay, the basic entry fee is $20.
For a little bit extra, we offer patent-pending date-stamping.
This stops other people from stealing your idea.
Итак, обычная регистрация стоит 20 долларов.
За дополнительную плату мы предлагаем проставление даты на патентном заявлении.
Это не позволит другим людям украсть вашу идею.
Скопировать
Dog and a rope?
Patent pending.
You know, since it's just you and me tonight, I figured we could just hang out and watch a little TV, down here, upstairs, whatever.
Собаки на верёвке?
Буду патентовать.
Знаешь, раз уж сегодня вечером мы будем только вдвоём, я подумал, мы могли бы просто посидеть, немного телек посмотреть, здесь, наверху, где угодно.
Скопировать
You have a Glayvinator, too?
Is it, um, uh, patent-pending?
Patent granted.
У вас тоже есть Глайвинатор?
А он, ммм, защищен патентом?
Открытым патентом.
Скопировать
I'm calling it a tape top.
Patent pending.
Come on, you guys.
Я его назвала "ленточный топик".
Уже подала заявку на патент.
Да ладно вам, народ.
Скопировать
The Virility Vacuum.
Patent pending.
It's a penis pump.
"Вакуумная потенция". Заявка на патент подана.
ВАКУУМНАЯ ПОТЕНЦИЯ
Это помпа для пениса.
Скопировать
I'm the Maverick.
By using the Leslie Knope seamless merger supesystem... patent pending...
Pawnee and Eagleton and their parks departments will be fully integrated within the next 6 to 12 months.
Я - Бродяга.
Используя плавную систему слияния имени Лесли Ноуп... ["Она написала слияние"] Патент ожидается...
Пауни, Иглтон и их департаменты парков будут полностью интегрированы в период от 6 до 12 месяцев.
Скопировать
Hold on.
This doesn't say "patent pending."
You're not pitching your invention without intellectual property protection?
Погодите.
Это ведь не заявка на патент.
Вы же не выставите свое изобретение, без защиты интеллектуальной собственности?
Скопировать
Fun, huh?
Patent pending.
It's funny 'cause
Забавно, да?
Запатентованы.
Забавно, потому что
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Patent-pending (пэйтентпэнден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Patent-pending для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйтентпэнден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение