Перевод "Pax Americana" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pax Americana (пакс эмэрикано) :
pˈaks ɐmˌɛɹɪkˈɑːnə

пакс эмэрикано транскрипция – 31 результат перевода

What kind of peace do we seek?
Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war.
We must re-examine our own attitudes towards the Soviet Union.
Какого мира мы ищем?
Точно не Пакс Американа, мир, навязанный людям американским оружием.
Нам следует переоценить свое отношение к Советскому Союзу.
Скопировать
What kind of peace do we seek?
Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war.
We must re-examine our own attitudes towards the Soviet Union.
Какого мира мы ищем?
Точно не Пакс Американа, мир, навязанный людям американским оружием.
Нам следует переоценить свое отношение к Советскому Союзу.
Скопировать
Chin up and swallow your tears.
On a plane were a Frenchman, an American, a Bulgarian and a Serbian...
I know, son.
Поднимитесь и проглотите свои слезы.
В самолете были француз, американец, Болгарский и сербский...
Я знаю, сынок.
Скопировать
Come on, we can go and sit on Lincoln's knee, look at John Dillinger's penis.
I swear to God, it's in the Smithsonian, along with other weird Americana like the Fonz's jacket.
What do you say?
Посидим на колене у Линкольна, поглазеем на член Джона Дилинджера.
В Смитсоновском институте. Там полно американских реликвий.
- Что скажешь?
Скопировать
- Hm... the man... nothing.
But the señora, or maybe señorita, is Americana.
Ah, in that case, perhaps she can afford to buy.
- Хм...мужчина...ничего особенного.
А вот сеньора, или, может, сеньорита - американка.
А, в таком случае, она может себе позволить покупки.
Скопировать
It was called a pax.
A suicide pax.
That's Latin for peace.
Это назвали соглашением.
Самоубийство по соглашению.
Это означает оправдание.
Скопировать
- Ciao, amigo.
Inter-Americana Agency?
Yes, it's here.
- Чао, амиго.
Агентство Интер-Американа?
Да, это здесь.
Скопировать
Let's drink to love's victory.
Pax et bonum.
Peace, and God with you.
Ах! Давайте выпьем за победу любви!
Мира и благоденствия!
Покоя! И да пребудет с вами Бог!
Скопировать
Peace for those who have no peace.
Pax et bonum.
My friend, we must change armor, you and I. Here.
Мира для тех, у кого нет мира.
Мира и благоденствия!
Друг мой, мы должны поменяться доспехами, ты, и я!
Скопировать
If war is your vocation, you might teach me valor, my father courtesy.
Pax et bonum.
A gift in the name of God.
Если война - ваше призвание, вы могли бы научить меня доблести, как мой отец учил любезности.
[говорит на латыни] Мира и благоденствия!
Подайте, ради Бога!
Скопировать
Francis, I must know what's troubling you, or I shall have no peace.
Pax et bonum.
L...
Франциск, я должна знать, что вас беспокоит, иначе мне не будет покоя.
Мира и благоденствия!
Я...
Скопировать
Poorest, most humble... richest of all.
Pax et bonum.
Once you thought you were called to build churches of mortar and stone... but you were building chapels in the hearts of millions of men and women everywhere.
Самый бедный... Самый скромный... Богаче всех!
Мира и благоденствия!
Ты думал, что призван был строить церкви из раствора и камня... Но построил храмы в сердцах миллионов мужчин и женщин повсюду!
Скопировать
We might have to do that.
We must give this American a wide berth.
Let us turn south.
Может, придется.
Надо дать американцам пространство.
Поворачиваем на юг.
Скопировать
Hello, good morning, ladies.
Pax, Aunt Marita.
- In Aeternum.
Здравствуйте, доброго дня, дорогие мои.
Мира вам, тётя Маритиа.
- Во веки веков.
Скопировать
We met at the Hôtel de la Faculté, because it was across from the Faculty of Medicine,
from the American Hospital, the Hôtel St-Louis, because it was next to the St-Louis hospital, and the Pax
And I won't tell you how many coffees and juices I must have drank while waiting for my horseman.
Я познакомилась с гостиницей "Университетская", так как она находилась напротив медицинского факультета,
с гостиницей "Три горы", потому что она была напротив американского госпиталя, с гостиницей "Сен-Луи" - она была рядом с одноименной больницей, с гостиницей "Пакс", потому что она была рядом с больницей Ларибуазьер.
Я не говорю о количестве кофе и сока, которые мне пришлось поглотить в ожидании моего кавалера.
Скопировать
Don't talk.
Pax ! I have a question.
Leave us alone.
Она не настроена... на разговор!
У меня есть к вам вопрос.
Отвяжитесь.
Скопировать
Call Lucy...
- at the Americana Hotel, room 1600. - Oh, fuck.
Hello ?
Позвоните Люси...
- в отель Американа, комната тысяча шестьсот.
- О блядь. Ало?
Скопировать
Where is home?
K-PAX.
K-PAX?
А где Ваш дом?
- К-ПАКС.
- К-ПАКС?
Скопировать
I'm not from your solar system.
K-PAX is about 1,000 of your light-years away from here... in what you would call your constellation
That's quite a ways.
Я не из вашей Солнечной системы.
К-ПАКС расположен в 1000 световых лет отсюда, в созвездии, которое вы называете "Лира".
Далековато.
Скопировать
[Dr. Powell] You know, maybe what's wrong with him... is that he is. Is what?
From the planet K-PAX.
Your produce alone has been worth the trip.
- Знаете, может единственное, что с ним не так - это то, что так и есть.
- Что? Что он с планеты К-ПАКС.
Ваша еда уже стоила того, чтобы сюда прилететь.
Скопировать
Your produce alone has been worth the trip.
Powell] Could you tell me... a bit about your boyhood on K-PAX?
Where were you born?
Ваша еда уже стоила того, чтобы сюда прилететь.
Не могли бы Вы рассказать немного о Вашем детстве на К-ПАКСе.
Где Вы родились?
Скопировать
No.
Do you have a wife waiting back for you on K-PAX?
Mark.
- Нет.
У Вас есть жена, которая ждёт Вас на К-ПАКСе?
Марк.
Скопировать
For your information, all beings have the capacity to cure themselves, Mark.
This is something we've known on K-PAX for millions of years.
Listen to me.
К Вашему сведению, любое существо способно само себя вылечить, Марк.
На К-ПАКСе это известно уже миллионы лет.
Послушай меня.
Скопировать
Well, I don't come from where you come from, Dr. Becker.
Prot, you've indicated in your notes that your planet K-PAX... orbits around the twin stars of Agape
Well, frankly, we're a bit mystified... as to how you gained knowledge there's such a planetary system around these stars.
Ну, я родом не оттуда, откуда Вы, доктор Бэкер.
Прот, в Ваших ответах Вы указали, что планета К-ПАКС расположена в двойной звёздной системе - Агапе и Сатори, возле созвездия Лиры.
Честно говоря, мы немного озадачены тем как Вы узнали о наличии планетарной системы вокруг этих звёзд.
Скопировать
He says you're taking him to K-PAX.
In fact, I've heard from most of the patients on ward two, they all tell me that they're going to K-PAX
I wonder if that's a wise thing to be promising patients in a psychiatric facility.
Он сказал, что ты берёшь его с собой на К-ПАКС.
По сути, я общался с большинством пациентов второго отделения и они все сказали, что улетают на К-ПАКС.
Мне интересно, разумно ли это, давать такие обещания психически неустойчивым людям.
Скопировать
Back?
To K-PAX?
Yes, of course.
- Возвращаться?
- На К-ПАКС?
- Конечно.
Скопировать
There's no time.
He told me that he's going back to K-PAX on July 27.
That's in three weeks.
У нас мало времени.
Он сказал мне, что возвращается на К-ПАКС 27 июля.
Это через 3 недели.
Скопировать
It's got some... trees and a couple of acres... and a river.
It reminds me of K-PAX, except for the river.
Tell me, did he ever marry that pregnant girl?
Есть немого деревьев, пара акров земли и река.
Очень похоже на К-ПАКС, если бы не река.
Скажи, он женился на той беременной девушке?
Скопировать
Well, here's to a... safe journey.
Tell you the truth, K-PAX sounds like a beautiful place.
I'd like to see it sometime. Think there's a chance of that?
Ну это за безопасный перелёт.
Скажу честно К-ПАКС создаёт впечатление красивого места.
Я бы хотел увидеть его когда-нибудь.
Скопировать
Good for you, homegirl.
Bess went to K-PAX.
[Mark's Voice] Patient 287, Robert Porter.
Рада за тебя, малышка.
Бэсс улетела на К-ПАКС.
Пациент № 287, Роберт Портер.
Скопировать
Yes, yes.
Requiem and terra pax, and so forth.
Amen.
Да, да.
Покойся с миром и так далее.
Аминь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pax Americana (пакс эмэрикано)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pax Americana для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакс эмэрикано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение