Перевод "pantaloons" на русский
pantaloons
→
рейтузы
Произношение pantaloons (пантэлунз) :
pˌantɐlˈuːnz
пантэлунз транскрипция – 23 результата перевода
There they are, Commissioner Lepic and one of his men.
Wigs, pantaloons and flat feet. Come on.
Champagne?
Вот они. Комиссар Лепик и один из его людей.
Парики, панталоны и гусиные ноги.
- Шампанского?
Скопировать
Hey, come on!
We're coming, and if you don't find me a gas station soon, this little old snowflake's going to wet her pantaloons
Oh my, I almost fell down!
Поехали!
Идем, папочка. Если мы не найдем заправку, то я того и гляди испачкаю свои трусики.
Боже, я чуть не упала!
Скопировать
Three passes in a row the lassie's made.
One more, and I'll have your pantaloons!
Come on.
Девчонка выигрывает третий раз подряд!
Еще разок, и я сниму с тебя панталоны!
Давайте.
Скопировать
Sword.
Get your bloody pantaloons on.
You don't want to go parading stark-bollock naked afore the sergeant, now, do you?
Шпагу.
Надевай свои чертовы панталоны.
Ты ж не хочешь идти на построение и светить яйцами перед сержантом?
Скопировать
Didn't you, Crawford? Uh-huh. Jesus walked across the loch, then over the lawn, towards the house.
Jesus, by any chance, was Jesus, by any chance, wearing a pair of Edward's semi-submersible, vulcanized pantaloons
I know who you mean. I've seen him, too.
А на Иисусе случайно не было полуподводных резиновых штанов Эдварда?
И я его видел. У мховой фабрики сегодня утром.
Фрейзер, Иисус не любит мальчиков, говорящих неправду.
Скопировать
I'm a young girl, a rowdy girl!
I'll sell my skirt and pantaloons, And buy some cologne instead.
Oh my American charabanc!
А я девчонка, я хулиганка!
Да, на мне юбка и панталоны, Взамен куплю я одеколона.
Ах, шарабан мой, американка!
Скопировать
A woman who was formerly living in sin with a Russian emigre of dubious reputation?
That should make your superiors piss their pantaloons!
Max is fragile.
Женщина, которая ранее жила в грехе с русским эмигрантом с сомнительной репутацией?
Да твоё начальство в штаны наделает!
Макс ранимый.
Скопировать
What?
I'm wearing my favorite pair of satin pink pantaloons just in case.
Oh, my God.
- Что?
Я одела свою любимую пару атласных розовых панталонов, на всякий случай.
- Ох, мой Бог.
Скопировать
What this?
Oh, he just stole my shoe and ripped my pantaloons.
Don't worry.
Что?
Он унес мой ботинок и порвал мои брюки.
Не волнуйся.
Скопировать
Now you believe in Dwight's traditions, when some Democrat looks it up on Wikipedia?
"His partner, Zwarte Piet, or Black Peter, a slave boy, often portrayed in colorful pantaloons and blackface
Uh-uh.
Вы поверили в традиции Дуайта, только после того, как какой-то демократ прочитал о них в Википедии?
"Его напарник, Шварти Пит, или Черный Пит, мальчик-раб, зачастую изображается в разноцветных панталонах и с черным лицом."
О-о.
Скопировать
My jacket, then?
Or my pantaloons?
You need a new jacket, that's what I would say.
Тогда мой пиджак?
Или панталоны?
Вам нужен новый пиджак, вот что я могу сказать.
Скопировать
- No. You don't
I was thinking about pantaloons.
- What are you doing?
- Нет, не знаешь.
Я думал о панталонах.
- Что ты делаешь?
Скопировать
¶ my dungarees make them hunger-ees ¶
¶ they're over the moon when I don pantaloons ¶
¶ my sugarlumps are two of a kind ¶
Готовы съесть меня в обед, когда комбез на мне надет.
И могут прыгнуть на Луну, коль панталоны натяну.
Мои сахарки такие одни.
Скопировать
Patience, brother.
Despite the disturbing sight of women in pantaloons.
Excuse me.
Терпенье, брат.
Вопреки возмутительному виду женщин в панталонах.
Прошу прощения.
Скопировать
Ben Franklin?
Do you wear boxers, briefs or pantaloons?
Well, you're very saucy.
Бен Франклин?
Вы носите боксеры, плавки или панталоны?
Вы дерзите ...
Скопировать
My fourth-grade sunflower won first prize.
No, and then one year, I was raggedy ann, And she made these authentic pantaloons With a wig made out
And well, she actually sewed me into the pantaloons, And then she told me that I couldn't get out of them,
Мой подсолнух в четвертом классе получил первый приз.
На следующий год я была Раггеди Энн, и она сделала мне настоящие панталоны с ядерно-красным париком.
Она практически вшила меня в панталоны, и затем сказала, что я не смогу снять их,
Скопировать
could have thought about me and our friendship.
Well, as she released my dick from the crowded confines of my pantaloons, thoughts of you were nowhere
do you value our friendship, Moody?
- Мог бы подумать обо мне и о нашей дружбе.
- Ну, когда она вытащила мой член из заточения моих тесных штанов, мыслей о тебе у меня даже близко не возникало, что, думаю, есть хорошо.
- Ты ценишь нашу дружбу, Муди?
Скопировать
No, and then one year, I was raggedy ann, And she made these authentic pantaloons With a wig made out of red yard.
And well, she actually sewed me into the pantaloons, And then she told me that I couldn't get out of
So, um... I peed my pants trick-or-treating
На следующий год я была Раггеди Энн, и она сделала мне настоящие панталоны с ядерно-красным париком.
Она практически вшила меня в панталоны, и затем сказала, что я не смогу снять их,
Поэтому я обмочила свои штаны во время "Угощение или шутка!", это было унизительно.
Скопировать
Will this day never end?
It clings to me like a pair of sweaty pantaloons.
Who has stopped?
Этот день никогда не кончится?
Прилип, как потные подштанники.
Кто встал?
Скопировать
You know, it's like Superman.
Except, of course, I wear my underwear on the inside of my pantaloons.
When he remembers to wear underwear.
Знаете, как Супермен.
Кроме того, что я, конечно, ношу трусы внутри брюк.
Когда он вспоминает про трусы.
Скопировать
Where's everyone else? Where are the seven sacred chests of exquisite finery?
Where are my grandfather's taffeta pantaloons?
- Sadly, most of your servants were scattered And the royal things were looted after the queen was...
Где семь сундуков с королевскими одеяниями?
Где панталоны дедушки Таффеты?
- Боюсь, большинство ваших подданных разбежалось, а ваше имущество было изъято, когда королева была... снята с должности.
Скопировать
Oh, just change some names and locations.
Yeah, turn panties into pantaloons, make it a "ye olde ball gag," and you're good to go.
I cannot tell you how proud of you I am.
Ой, просто измени несколько имен и локаций.
Да, вместо трусиков-стринг сделай панталоны, используй старый-добрый кляп и всё будет отлично.
Выразить не могу, как я горжусь тобой.
Скопировать
You don't strike me as a walk-in clinic kind of guy.
the way you want it to, and sometimes you got to take care of your responsibilities and put on a pair pantaloons
Ugh.
Вы не похожи на работника клиники.
Иногда жизнь поворачивает не туда, куда ты хотел, и ты принимаешь на себя обязательства и надеваешь штаны.
Фу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pantaloons (пантэлунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pantaloons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пантэлунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение