Перевод "рейтузы" на английский
Произношение рейтузы
рейтузы – 18 результатов перевода
Ты ведь хочешь меня порадовать, да?
. - Выброси рейтузы.
- Как можно быстрее.
- You wanna make me happy, don't you? - More than anything.
Then lose the tights.
I mean, as soon as possible. As soon as possible?
Скопировать
- Тебя она даже не увидит.
Мои рейтузы и мою самую впечатляющую раковину! (Раковина - для защиты половых органов)
Ганелон, труби в рог, чтобы известить замок.
She won't even see you.
My shoes and my fanciest shell.
Ganelon, sound the horn to announce my arrival.
Скопировать
Конькобежец, конькобежец все, что тебе нужно, это... — рейтузы.
— рейтузы.
Боже, я тоже хочу джингл.
♪ rink man, rink man ♪ ♪ all you need is a... ♪
- ♪ hose ♪ - ♪ hose ♪
God, I wish I had a jingle.
Скопировать
♪всё, что тебе нужно, это...♪
♪рейтузы.♪
Он знаменитость.
♪ all you need's a... ♪
♪ hose ♪
He's famous.
Скопировать
На следующий день, вы находите кота, прогуливающимся по наполнителю для туалетов.
Не в рейтузах, конечно.
Вы говорите: "Кот одел штаны."
Next day, you find a cat that's walking over your cat litter.
Not in leggings, of course.
You're going, "The cats are wearing trousers.
Скопировать
И тоже плохо одевается.
Войтек, скажи-ка мне, ты видел ее рейтузы?
- Что?
And also dresses badly.
Tell me something. Have you seen her skirt-pants?
- What?
Скопировать
- Что?
- Рейтузы, эти, на ногах.
Да, видел.
- What?
- These skirt-pants.
I have.
Скопировать
Каждый раз когда я сижу и смотрю игру, ты заводишься из-за того, что игроки одеты в облегающие рейтузы со штрипками.
Потому что этим рейтузам нет оправдания!
- Так, я готов.
Every time I sit down to watch a game, you start in on the fact that all the players are wearing stirrup pants.
Because there's never an excuse for stirrup pants!
Okay, I'm ready.
Скопировать
Ты шутишь?
Каждый раз когда я сижу и смотрю игру, ты заводишься из-за того, что игроки одеты в облегающие рейтузы
Потому что этим рейтузам нет оправдания!
Are you kidding me?
Every time I sit down to watch a game, you start in on the fact that all the players are wearing stirrup pants.
Because there's never an excuse for stirrup pants!
Скопировать
И я хочу это увидеть.
Это называется "утягивающие рейтузы".
- Дженна, большое спасибо, что согласилась приехать.
I want to see it.
They're called spanx.
- Hello. - Jenna, thanks so much For coming in.
Скопировать
- Да, милорд.
Он ложился ко мне, ...порой в камзоле и рейтузах, порой обнаженным, ...то есть не полностью ...обнаженным
- Для того, чтобы вступить с вами в плотскую связь?
Yes, my Lord.
He has lain with me, sometimes in his doublet and hose, and sometimes naked, but I mean, not so naked that he had nothing upon him, for he had always his doublet on; but I mean naked when his hose was pulled down.
In order to know you carnally?
Скопировать
По правилам, на нас должна быть одинаковая форма.
Не думаю, что им понравятся рейтузы без задницы.
Успокойтесь.
ADAA rules require we wear matching uniforms.
I don't think they require ass-less chaps, OK?
Everybody, calm down.
Скопировать
А ты не зови папочку, когда я вытру пол твоим лицом.
- Тебя эти рейтузы толстят.
- Игроки, займите позиции.
You don't go crying to your daddy after I wipe it up with your face.
- You look awful fat in those pants.
- Players, to your positions.
Скопировать
Ты же на самом деле считаешь, что ты герой.
Тебе нужно взять рейтузы и плащ, и носиться по Готему, вытаскивая детей из огня.
Может быть тебе будет везти.
You actually believe that you are a hero.
Should get yourself some tights and a cape, run around Gotham pulling babies out of burning buildings.
Maybe you'll keep getting lucky.
Скопировать
А ты даже не принц.
Один из тех мелких типов в рейтузах при дворе, тех, что в кудрявых париках.
Клюшка Мик!
You know what you are?
You're like one of those little guys in tights who run around the court in a poofy wig.
Mick the Stick!
Скопировать
Да ладно.
. — рейтузы.
— рейтузы.
Oh, come on.
♪ rink man, rink man ♪ ♪ all you need is a... ♪
- ♪ hose ♪ - ♪ hose ♪
Скопировать
Бэтси Росс позавидовала бы вашему рукоделию, мисс Кэролайн.
Я сшила вам новые рубахи, галифе и рейтузы, все сшито из полотна ручной работы на саксонском ткацком
Я еще принесла вам масла, которое взбила вчера вечером и немного брусничного джема.
Betsy Ross herself would envy your handiwork, Miss Caroline.
I made you some new shirts, breeches and hose, all cut from cloth woven on a heritage Saxony loom. Oh.
I also brought you butter I churned last night and some lingonberry preserves.
Скопировать
И манекены друг друга не удовлетворяют.
Это магазин шикарного нижнего белья, а не подержанных рейтузов.
Меня отсюда как-то выгнали.
None of the mannequins are doing each other.
This is a classy lingerie store, not Second-Hand Hose.
I got kicked out of there.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Рейтузы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рейтузы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение