Перевод "Right turn right turn" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Right turn right turn (райт торн райт торн) :
ɹˈaɪt tˈɜːn ɹˈaɪt tˈɜːn

райт торн райт торн транскрипция – 31 результат перевода

- I'm working on it.
Right turn, right turn.
Why don't you just pass me that document?
- Еще не придумал.
Сворачивай вправо.
Отдайте мне этот документ.
Скопировать
Something will turn up.
All right, but it better turn up today.
Blue 439. Blue 439. Over.
Подвернется какой-нибудь транспорт.
Так и быть, но желательно, чтобы он подвернулся сегодня.
Четыре-три-девять.
Скопировать
Then we turn 200 miles to the left, and miss the storm again.
- And if we turn to the right?
- But they are waiting there!
Прошли на 200 миль левее, но так и не попали в шторм.
- А если повернуть направо?
- Но нас ждут там!
Скопировать
Listen, we better get the police and let them handle this.
All right, now, turn around.
Turn around and let's go back to town. Then we'll go get the sheriff.
Лучше вызвать полицию. Пусть сами разбираются.
Поворачивай обратно.
Поехали к шерифу.
Скопировать
Oh, yes, ma'am.
Did everything turn out all right down at the jailhouse?
Angie and Cordy are on their way to Detroit.
Да, мэм.
В тюрьме всё уладили?
Энжи и Корди на пути в Детройт.
Скопировать
Ah, you're not on the good road.
You turn right down there...
You turn round, go back and the road is on your left.
А! Вы не на туда заехали.
Разворачивайтесь здесь...
Разворачивайтесь, езжайте немного назад, дорога на Сан-Висанс будет слева.
Скопировать
Marilyn, where is it?
It's the next turn to the right.
It's about two blocks up.
Мэрелин, где живет доктор?
На следующем повороте направо.
Через два дома.
Скопировать
What do you want?
Where I am from we say: only God knows if it'll turn out right or rotten.
so what?
Чего тебе?
У меня на родине говорят: только Богу известно, выйдет или нет.
Ну и что?
Скопировать
- I was speaking to Ophelia when I hear something behind me.
I turn around and Polonius had disappeared, right there in the middle of the show. Gone!
Luckily enough the young lady came out to ask me about Hamlet.
- Я говорил с Офелией, когда услышал что-то позади себя.
Я повернулся и Полониус исчез, прямо посреди спектакля.
Исчез! К счастью, пришла молодая синьора и спросила меня о Гамлете.
Скопировать
- Well, I should say so!
You just turn that horse around and head out from underneath this covered bridge right now.
- I'll bet that cooled his heels.
Правильно.
"Поворачивайте оглобли и ступайте своей дорогой!"
Держу пари, это его остудило.
Скопировать
It is in the fourth dressing room.
Turn right, there will be a corridor.
- Number 4, right?
Она в четвёртой гримёрке.
Вон туда. поверните направо, там будет коридор.
- Номер 4, верно?
Скопировать
"Hold the white ring between the fingers of your left hand.
Turn the black cylinder... with your right hand... until the triangle is opposite the zero."
"The days you can conceive will now appear in the window of the cylinder."
"Держите белое кольцо между пальцами левой руки.
Поверните черный цилиндр правой рукой... до тех пор пока треугольник не будет напротив нуля:.
"Дни, когда вы сможете забеременеть, появятся в окошке цилиндра".
Скопировать
'Now six miles from touchdown. 'Course and glide path good.
Turn further right, heading 3-0-5.
'Slightly high on glide path. Adjust your descent.'
Шесть миль до приземления, курс и глиссада нормальные.
Теперь немного налево и поворачивайте дальше направо, курс 3-0-5.
Немного выше летите, регулируйте снижение.
Скопировать
Hey, Fred!
Turn right at the next corner!
Hey, Fred, watch it!
Эй, Фред!
На следующем повороте направо!
Фред, аккуратнее!
Скопировать
Can you... can you tell me where the labor exchange is?
Turn left as you go out, second street, turn right, next street, turn left, it's on the right.
Yeah, so I say to this mug, I said, "you better get out.
Не подскажете, где здесь биржа труда?
Как выйдете, поверните налево, на следующей улице поверните направо. Потом опять налево, биржа будет справа.
..и я сказал этому кретину, лучше проваливай от сюда. Тебе запрещено быть в этом пабе!
Скопировать
What happened out there, mister? Can I use your men's room, please?
Through the door... on the right, down the hall... turn left, second door.
Well, you never know.
Что у вас там случилось, мистер?
- Можно воспользоваться вашим туалетом?
Да, никогда не знаешь.
Скопировать
Like what?
Turn right at the next corner at full speed, and finish the trip alone.
No, he's not in.
- Это чего?
- Вот на ту улицу быстро сворачивай, и поедешь дальше без меня.
Да.
Скопировать
We couldn't stay in this town, anyway
Right, tomorrow I'll turn him in
You ought to sleep on it
Мы бы не смогли и дальше оставаться в городе.
Верно. Завтра пойду и заявлю на него.
Лучше б ты клал его под подушку.
Скопировать
You can't imagine what you'll say.
It seems impossible that it'll turn out right.
- Then something pops into your head?
- Хорошая идея.
- Окей. Я не буду спешить.
Скажи, чтобы записали на мой счёт.
Скопировать
Four, three... two, one, drop!
Turn right hard!
Turn, turn!
Поворачиваем. Четыре, три, два, один, ноль.
Пошли.
Резко вправо.
Скопировать
Turn, you son of a bitch!
Turn right!
- Turn, turn right!
Давай, давай.
Поворот, сукин сын.
Вправо.
Скопировать
Right, now don't rush me this time.
I'm going to turn me back so you can stalk me, right?
Come up as quietly as you can
Пока что не нападайте на меня.
Я сначала повернусь, чтобы вы смогли подкрасться ко мне, хорошо?
Нападайте, как можно спокойней.
Скопировать
Runway two-niner clear and open.
Global Two, turn right, heading 2-8-5.
Runway two-niner is now open.
Полоса 2-9 расчищена и свободна.
Глобал 2, поворачивайте направо, курс 2-8-5.
Полоса 2-9 открыта.
Скопировать
'You need not acknowledge further transmissions.
'Global Two, turn right, heading two-niner-five.
'Approaching glide path in one mile.
Вы можете не подтверждать следующие передачи.
Глобал 2, поверните направо, курс 2-9-5.
Выравнивайтесь по полосе на расстоянии одной мили.
Скопировать
- First left, first right. - Thanks.
No, first he must turn right.
- Turn left... - No!
— Сперва налево, потом направо. — Спасибо.
Нет, сначала надо направо.
— Налево... — Нет!
Скопировать
Gyulchatai.
Right turn...
Follow me, young ladies.
√юльчатай
Ќапра...
"а мной, барышни.
Скопировать
I don't want to be blamed if you dig in the wrong place.
Now, turn the skull 60o to the right.
10 and five... 10 and seven... 10... 10... 10... 15... 20...
Я очень не хочу получить по морде, если ты ошибешься с местом.
Теперь поверни череп на 60 градусов вправо.
Десять и пять... Десять и семь... Десять...
Скопировать
Turn right!
- Turn, turn right!
- Look at that, will you?
Поворот, сукин сын.
Вправо.
- Резко вправо.
Скопировать
It's your turn, Mary.
All right, my turn.
I think that there is a person in this room who uses the word "love"... - like other people use the word "hello." - False.
Твоя очередь, Мэри.
Ладно, моя очередь.
Я думаю, что в этой комнате есть кто-то, кто говорит "люблю"... в тех случаях, когда остальные говорят "привет".
Скопировать
Must be Richard.
Turn right to get to the river port.
Gentlemen...
Это шутки Pичaрдa.
Tы пойдeшь cпрaвa, чтобы выйти чeрeз зaднюю двeрь.
оcподa, я нaзнaчил вaм вcтрeчу нe нa бeрeгу и cрeди ночи,
Скопировать
Now, don't expect too much, 'cause the furniture hasn't gotten here yet!
And the paint didn't turn out exactly right, but I think it's going to be beautiful!
Paul?
Только не обольщайся. Мебель еще не привезли.
И... Пол, краска не того цвета. Но нам будет хорошо.
Пол.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Right turn right turn (райт торн райт торн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Right turn right turn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райт торн райт торн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение