Перевод "Peking duck" на русский
Произношение Peking duck (пикин дак) :
piːkˈɪŋ dˈʌk
пикин дак транскрипция – 22 результата перевода
Please continue.
I guess the Peking Duck has been overcooked.
At least give me 300...
Продолжайте.
Наверное, Пекинская Утка пережарилась.
Дай хоть 300...
Скопировать
I don't know.
Peking duck
So, from one village to another and from one country to another ten happy years passed.
Не знаю.
Утка по-пекински
Вот так, из города в город, от страны к стране, прошли 10 счастливых лет.
Скопировать
- Really?
- Ever make a Peking duck?
- No.
- Правда?
- Умеешь готовить утку по-пекински?
- Нет.
Скопировать
Mom told me I could've been a great chef, if I hadn't sold out to the molecular biology program at Stanford.
So you can make Peking duck and clone DNA.
The duck's harder.
Мама говорила, что из меня выйдет отличный повар, но я увлёкся молекулярной биологией и поступил в Стэнфорд.
Готовишь утку по-пекински и занимаешься клонированием.
С уткой посложнее.
Скопировать
Even if I overhaul this whole craft, I'll have some change!
Guess I'll go eat Peking Duck with it.
As they say, " Don't count chickens before they hatch."
Если я перерою весь этот корабль, то найду немного мелочи.
Похоже, что на нее можно взять Пекинскую Утку.
Как говорят, "Не дели шкуру неубитого медведя."
Скопировать
Come on, I'll buy you a steak.
Peking duck. Peking duck. Yeah.
Let's go.
Прошу тебя, Фрэнк. За мной стейк.
- Утка по-пекински.
- Ладно.
Скопировать
Egg-Foo-Yung to the rescue!
So, if I'd waited around the Peking Duck, you'd have, what... been gone?
No I would have been here. Trying to figure out what to say.
Яйца Фу Янг для спасения!
Если бы я осталась дожидаться утку по-пекински, ты бы что просто ушел?
Нет, был бы всё ещё здесь, пытаясь придумать, что сказать.
Скопировать
Look, we'll just pick up a few things and try to make do.
Like peking duck on thanksgiving.
Not a bad idea.
Послушай, мы просто купим несколько необходимых вещей и попробуем их приготовить.
Что-то вроде утки по-пекински на День Благодарения?
Неплохая идея.
Скопировать
I feel much better here.
Must be our peking duck.
Surprise delivery.
И здесь мне гораздо лучше.
Наверное пекинскую утку принесли.
ВНЕЗАПНАЯ доставка.
Скопировать
I've made that even more awkward.
Moo shu, kung pao, Peking duck, the classics.
Thank you.
Кто и сболтнул лишнего, так это я.
Свинина, курица, пекинская утка - стандартный набор.
Спасибо.
Скопировать
I'm not very good at hide-and-seek, I think you'll find.
Never play hide-and-seek with a Peking duck.
Cheating bastards.
я не очень хорош в пр€тках, ну вы уже это обнаружили.
Ќикогда не играйте в пр€тки с пекинской уткой.
√адкий мошенник.
Скопировать
Say bye.
And, some peking duck.
Where are the chopsticks?
- Попрощайся с дядей. БЕНИСИО: Пока.
Курица и утка по-пекински.
А где палочки? ОФИЦИАНТ:
Скопировать
That's right.
Nicky wanted to have Peking Duck in the city, so, Peking Duck she will have.
Valentine's Day.
Верно.
Никки хотела сходить в "Пекин Дак", значит, она сходит.
День святого Валентина.
Скопировать
Well, she's not gonna be.
You're going out for Peking Duck.
Well, that's only half the story.
И не проведёт.
Вы же идёте в "Пекин Дак".
Это только половина истории.
Скопировать
so this is kind of a play on your typical thanksgiving dinner.
for turkey, we have the peking duck with a veggie samosa stuffing.
the potatoes are the empanadas with an ethiopian lentil stew gravy.
Итак, это неожиданный взгляд на типичный ужин на день благодарения.
Вместо индейки у нас пекинская утка с вегетарианской начинкой для самосов.
Вместо картошки - эмпанады с эфиопским супом из чечевицы.
Скопировать
Oh, an exotic little treat.
I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of
Her spontaneity is contagious.
О, небольшое экзотическое угощение.
Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом.
Её спонтанность заразительна.
Скопировать
I think you'll enjoy it.
The traditional choice with Peking duck is a sauvignon blanc, but Siri suggested an off-dry Riesling.
I wasn't sure, but I didn't want to have an argument with her in the middle of Trader Joe's.
Думаю, оно вам понравится.
Традиционно к утке по-пекински предлагают белый Совиньон, но Сири порекомендовала сухой Рислинг.
Я не был уверен, но не захотел спорить с ней посреди магазина.
Скопировать
This is going to be quick and it's not going to be repeated, so listen up.
I'll have a bowl of won ton soup, the Singapore vermicelli noodles, half a Peking duck with pancakes
OK. And for you?
Говорю я быстро, повторять не буду, так что слушай внимательно.
Мне, пожалуйста, суп с вонтонами, лапшу по-сингапурски, половину утки по-пекински с лепешками, хар гау, свинину по-катонски и курицу под соусом вассаби.
А вы что желаете?
Скопировать
I like that, "apex predator".
- We could Peking duck him.
You have to torture a duck to prepare it.
Мне нравится. "Высший хищник".
Мы можем...приготовить его, как утку по-пекински.
Тебе придется помучить утку, чтобы приготовить.
Скопировать
Come on, it's been forever.
You can grab the Peking duck world and kung pao from Floyd's, and I will get the bacon maple ice cream
That actually sounds really good.
Ну давай, так было всегда
Ты можешь захватить утку по-пекински и кунг-пао у Флойда и мы возьмем мороженое с кленовым сиропом из индустрии.
Это на самом деле звучит очень хорошо.
Скопировать
Rest, ye merry gentlemen.
I brought the traditional Peking Duck.
I love how giving you are on this Santa brain.
Отдохните, уважаемые джентльмены.
Я принесла "традиционную" пекинсую утку.
Мне нравится, насколько щедрой ты становишься под этими мозгами Санты.
Скопировать
Got your favorites:
peking duck and chow mein, that shitty tofu dish you like.
You're joking, right?
Заказал твоё любимое:
утку по-пекински, чау-мейн и эту хрень с тофу, которую ты любишь.
Это шутка такая?
Скопировать