Перевод "Pembroke" на русский
Произношение Pembroke (пэмброук) :
pˈɛmbɹəʊk
пэмброук транскрипция – 30 результатов перевода
King Henry, and the Lady Anne Boleyn,
Marquess of Pembroke!
Make way, make way!
Королю Генриху и Леди Энн Болейн
Маркизе Пемброкской!
Дорогу! Дорогу!
Скопировать
Very well, corporal.
You take Harrisville, Pembroke, Wakefield.
I'll start on the north side.
Отлично, капрал.
Берите на себя Хэррисвилл, Пембрук, Уэйкфилд.
Я начну с севера.
Скопировать
Well what?
I'll see you in Pembroke soon.
Not soon enough.
Что, ну?
Скоро мы увидимся в Пембруке.
Поскорей бы.
Скопировать
Publicity.
Captain Pembroke, how would you like your face on the NYPD website?
Really?
Известность.
Капитан Пемброк, не хотите ли увидеть свое лицо на сайте полиции Нью-Йорка?
Правда?
Скопировать
you should've involved him sooner.
turn over your files to detective pembroke.
sir, call him the vulture.
Надо было вам его пораньше привлечь.
Передайте ваши материалы детективу Пемброуку.
Сэр, называйте его стервятником.
Скопировать
i hope you take the shot.
(pembroke) what kind of precinct are you running here?
would you like to sit down, detective?
Надеюсь, ты сделаешь выстрел.
Что у вас тут вообще происходит?
Не желаете ли присесть, детектив?
Скопировать
god, i do not love how this worked out.
detective pembroke.
now what?
Господи, не люблю когда вот так всё выходит.
Детектив Пемброк.
Что еще?
Скопировать
Where's my liegeman Jasper Tudor? Where is he now?
Pembroke Castle, Your Grace.
Send a messenger, we head to Wales.
Где мой вассал, Джаспер Тюдор?
Где он? В Пембруке, Ваша Милость.
Пошлите гонца, мы отбываем в Уэльс.
Скопировать
Fiona... you're a caution.
Pembroke.
So... you old hens... what have you come to cluck about?
Фиона... ты необыкновенный человек.
Пемброк.
Ну и о чем, старые куры, о чем вы приехали покудахтать?
Скопировать
what?
(pembroke) oh! wow!
looking good, santiago.
Что?
Ого!
Хорошо выглядишь, Сантьяго.
Скопировать
she'd be into that.
peralta, why are you asking gina about detective pembroke?
oh, captain, hello.
Ей это понравится.
Да ладно! Перальта, зачем вы спрашиваете Джину о детективе Пимброке?
Здравствуйте, капитан.
Скопировать
It's just the servants and the boy!
Welcome to Pembroke Castle, my Lady.
Sir.
Там лишь слуги да мальчик.
Добро пожаловать в Пембрук, миледи.
Сэр.
Скопировать
A necklace.
He gave it to me when I left Pembroke.
I should not have kept a trinket from another man.
Ожерелье.
Он подарил его мне, когда я уезжала из Пембрука.
Мне не стоило хранить безделушку, подаренную другим.
Скопировать
Don't worry, he can't print.
By the way, I'm Amos Pembroke, Gabriel's pri-tech.
Primary technician.
Не переживайте, он не может распечатать.
Кстати, я Эймос Пемброк. Главтех Гэбриела.
Главный техник.
Скопировать
And I should live to survive him because one day I will be a rich man.
As you know, we lost him on the Pembroke.
So I open his locker and what do I find?
И что если я переживу его, то это станет моим и я стану богатым человеком.
Как ты знаешь, мы потеряли его в Пембруке.
Ну и я открыл тайник и что же я нашел?
Скопировать
News is, Cromwell's men marched north to meet the Engagers.
I heard he exacted terrible revenge on the Welsh bastards at Pembroke, sir.
Indeed.
Люди Кромвеля ушли на север, чтобы объединиться со своими союзниками.
Я слышал, что он совершил ужасное мщение валийским ублюдкам в Пемброке, сэр.
Верно.
Скопировать
The vulture still flies.
Hey, pembroke.
What do you say we go talk about a case in the break room?
Стервятник ещё в полёте.
Привет, Пемброук.
Как насчёт того, чтобы обсудить дело в комнате отдыха?
Скопировать
- Okay!
I heard she was looking for Tommy Pembroke, so I told her where he was.
Oh, my God...
- Ладно!
Я слышала, что она ищет Томми Пемброк, поэтому я сказала ей где он.
О, Боже мой...
Скопировать
That is because Loreen isn't here.
And Loreen isn't here because Caitlin took a plane and went after Tommy Pembroke, and that is why I am
Hello?
Это потому, что здесь нет Лорин.
А Лорин здесь нет потому, что Кейтлин взядла самолет, и отправилась за Томми Пемброком, и вот поэтому, я не дома в хорошей теплой ванне!
Алло?
Скопировать
Hello?
Did a girl show up looking for Tommy Pembroke?
Bruce?
Алло?
Девчонка появлялась, в поисках Томми Пемброка?
Брюс?
Скопировать
Who am I talking to?
Tommy Pembroke.
Hello, Tommy.
С кем я говорю?
Томми Пемброк.
Привет, Томми.
Скопировать
You get the owner?
Stefan Szabo of Pembroke Pines.
He has a sheet... more like a novel, actually.
Выяснил владельца?
Стефан Сзабо из Пемброк-Пайнс.
У него дело... почти как роман.
Скопировать
I'm sorry, Sir Henry.
I have been granted Pembroke and the command of Wales.
No!
Мне жаль, Мэр Генри.
Мне предоставили Пембрук и командование Уэльсом.
Нет!
Скопировать
Do not involve myself?
Pembroke Castle belongs to my son!
I'm afraid that is no longer true, Lady Margaret.
Не вовлекать себя?
Замок Пембрук принадлежит моему сыну!
Я боюсь, что это уже не так, Леди Маргарет.
Скопировать
I understand how difficult all this must be.
You'll be sorry to lose Pembroke, I'm sure.
It must happen.
Я понимаю, как трудно всё это должно быть.
Ты сожалеешь о том, что потеряла Пембрук, я понимаю.
Это должно было случится.
Скопировать
We had no reason to believe that Mei Chen survived the surgery.
This technician who helped her, Amos Pembroke.
What happened to him?
У нас не было никаких оснований думать, что Мэй Чен пережила операцию.
Этот техник кто помог ей, Амос Пемброк.
Что с ним случилось?
Скопировать
A grand jury will decide.
And we will be putting Amos Pembroke behind bars for a very long time.
I hear you're all fixed up?
Это решат присяжные.
И мы посадим Амоса Пемброка за решётку на большой срок.
Я слышала, тебя залатали?
Скопировать
In the absence of the Council, as reigning Supreme of this coven,
I hereby decree for the murders of our sister witch Cecily Pembroke and our colleague Quentin Fleming
Myrtle Snow are hereby sentenced to death by fire.
В отсутствии Совета, являясь правящей Верховной этого шабаша,
Постановляю ...за убийство нашей сестры ведьмы Сесилии Пемброк и нашего коллеги Квентин Флеминг, ты...
Миртл Сноу... настоящим приговорена к сожжению.
Скопировать
There were tweaks in order to conform with our expectations of its redness.
a topical one - what prevented Henry VIII from marrying Lord Pembroke?
YEAH" Jo. Lady Pembroke.
Они были изменены, чтобы соответствовать нашему представлению о красном Марсе.
Следующий вопрос - безо всякого "кстати" - тематический. Что мешало Генриху VIII жениться на Лорде Пембрук?
Леди Пембрук?
Скопировать
a topical one - what prevented Henry VIII from marrying Lord Pembroke?
Lady Pembroke.
because gay marriages were illegal. ALARM BELLS RING
Следующий вопрос - безо всякого "кстати" - тематический. Что мешало Генриху VIII жениться на Лорде Пембрук?
Леди Пембрук?
Гомосексуальные браки были незаконны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pembroke (пэмброук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pembroke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэмброук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение