Перевод "Pepa" на русский
Произношение Pepa (пэпо) :
pˈɛpə
пэпо транскрипция – 30 результатов перевода
Home.
fizzling] [distant fair music] [fair music] [music, noise] Father: It's running, it's flying, like at Pepa
Hanging, whirling, swinging and at world funnily looking.
Домой.
Она бежит, она летит, как в Праге у Пепика!
Держитесь, кружится, качается и радостно смотреть на мир!
Скопировать
Give me another rifle.
It's running, it's flying, like at Pepa from Prague.
We'll fly from a top to top, carefully with your bum per hats, so that they won't fly away.
Дайте другое ружьё.
Она бежит, она летит, как в Праге у Пепика!
Полетим с вершины на вершину, осторожно, держите ваши шляпы, что бы они не улетели!
Скопировать
What is that about?
You know, Salt-n-Pepa?
Paprika?
Что это за Паприка?
Ну, знаешь, Соль и Перец? Паприка?
А!
Скопировать
You don't need me. You need me.
pepa, every night I will light a candle for you I will open a bottle for you
Your death Is a flame that will never go out
- Я тебе не нужна.
Пепа, каждый вечер я буду зажигать для тебя свечу и открывать для тебя бутылку.
Твоя смерть - это огонь, который никогда не погаснет.
Скопировать
- Like who?
- Like Pepa.
who's Pepa?
- На кого?
- На Пепу.
Кто это - Пепа?
Скопировать
- Like Pepa.
who's Pepa?
My uncle's daughter.
- На Пепу.
Кто это - Пепа?
Дочь моего дяди.
Скопировать
My uncle's daughter.
- You like Pepa?
- A lot.
Дочь моего дяди.
- Она тебе нравится?
- Очень.
Скопировать
Tell me more.
Pepa... is dead.
See that?
Поговори со мной ещё.
Пепа... умерла.
Глянь-ка!
Скопировать
Dance with my nephew.
Pepa, my little girl...
Your death burns me.
Потанцуй с моим племянником.
Пепа, девочка моя...
Твоя смерть сжигает меня...
Скопировать
Tell your uncle.
I was really in love with Pepa.
You were?
Расскажи всё своему дяде.
Я был сильно влюблён в Пепу.
Да?
Скопировать
I need to be alone.
with Pepa.
You sure you'll be all right?
Я хочу немного побыть один.
С Пепой.
Ты уверен, что всё в порядке?
Скопировать
Maybe we should, uh, (CHUCKLING) - rehearse.
It takes a certain type of confidence to dance in the footsteps of Salt-N-Pepa.
I mean, a very brave person.
Может, нам надо репетировать.
Нужна уверенность в себе, чтобы танцевать под Salt-N-Pepa.
Нужно быть храбрым.
Скопировать
John coltrane, Big Daddy Kane,
Salt-n-Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie,
New Edition, Otis Redding, Anita Baker,
Джон Колтрен, Биг Дэдди Кейн,..
Солт-н-Пепа, Лютер Вандрос, МакКой Тайнер, Биз Марки,..
Нью-Эдишн, Отис Реддинг, Анита Бейкер,..
Скопировать
Go away!
Pepa, I'm ashamed.
I've treated you so badly.
Пусть она уйдёт.
Пепа, мне так стыдно.
Я очень плохо вёл себя с тобой.
Скопировать
First, I'll call one... then the other.
Pepa. Pepa, sweetheart, did you oversleep?
We started without you.
Хорошо, сперва я тебя соединю с первым, а потом уже со вторым.
Пепа, дорогая, ты заснула?
Так как я спешу, мы начали без тебя.
Скопировать
Thanks a lot.
Pepa, are you okay?
Yeah, I'm fine.
Большое спасибо.
Пепа, с тобой всё в порядке?
Да, всё нормально.
Скопировать
Call this number, please.
You have no right, Pepa.
Just dial the number.
Ты меня соединишь по этому телефону?
Ты не имеешь права этого делать, Пепа.
– Всё равно, набери мне его!
Скопировать
Pepa! Damn it, I need you!
- Pepa, it's me.
- That woman!
Пепа, Пепа, ради Бога!
– Пепа, это я.
– Какая же она зануда!
Скопировать
I'm his father's ex-lover.
Pepa, listen...
This is Candela.
Я Пепа, бывшая любовница отца Карлоса.
Нам надо поговорить, Пепа.
– Это Кандела, моя подруга.
Скопировать
Carlos, be careful!
Don't let go of me, Pepa!
Oh, my God!
Осторожнее, Карлос!
Не отпускайте меня! Пепа, Боже мой!
Не отпускай меня!
Скопировать
I shan't tell him.
Had Mike and Pepa not made him mad Albert wouldn't have told me.
Should I forgive Michael too?
Ничего ему не скажу.
Если бы его Михал и Пепа не разозлили, мне бы Альберт это никогда не сказал.
Думаешь, я должна бы тоже простить Михала?
Скопировать
You see?
I knew it, Pepa.
Dial!
Ты видишь?
Я ведь это знала.
Послушай, или ты мне его наберёшь, или я позвоню с улицы.
Скопировать
- Who's this?
- Pepa Marcos.
Is Ivan there?
Кто говорит?
Пепа Маркос.
Я могу поговорить с Иваном?
Скопировать
Just tell him to call me.
Pepa, I didn't know you had fainted.
Poor thing.
Скажите ему, чтобы позвонил мне.
Пепа, прости меня, я не знала, что ты упала в обморок.
Бедняжка.
Скопировать
God, I hope he called.
Pepa, it's 5.:00 A.M.
I'm across from your place, and you're still not home.
Господи, пусть окажется, что он звонил!
Пепа! Сейчас 5 часов утра.
Я напротив твоего дома.
Скопировать
- That's Pepa.
You know Pepa?
Not personally, no.
Кто же ещё? !
– Ты знаешь Пепу?
– Нет, лично – нет.
Скопировать
No, I don't!
Pepa, I'm here in Madrid with you.
That's all I need. I'm also with you, and I'm so happy to see you write this card. Pepa.
Вам помочь? Нет, не надо!
"Пепа, я с тобой в Мадриде и мне больше ничего не нужно".
"Иван, я тоже с тобой в Мадриде и я счастлива видеть, как ты это пишешь.
Скопировать
Pepa, I'm here in Madrid with you.
Pepa.
He called?
"Пепа, я с тобой в Мадриде и мне больше ничего не нужно".
"Иван, я тоже с тобой в Мадриде и я счастлива видеть, как ты это пишешь.
Он ведь звонил, правда?
Скопировать
Hi. I've come for my bag.
Pepa said it was here.
That's strange.
Здравствуйте, я за чемоданом.
Сеньорита Пепа мне сказала, что оставит его здесь.
Очень странно.
Скопировать
That's strange.
A kid brought it down earlier... but when Pepa saw it, she threw a fit.
- So where's the bag?
Очень странно.
Его спустил сюда молодой человек, пока не было сеньориты Пепы. Но когда она вернулась и увидела его, она не знала, как он сюда попал.
И что она сделала с чемоданом?
Скопировать