Перевод "Pew" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pew (пью) :
pjˈuː

пью транскрипция – 30 результатов перевода

I'll be delivering the eulogy.
If you're stiling this pew when I reach the pulpit, I'm going to be telling all of these people that
See? I told you it was gonna be an emotional day.
Я сейчас буду говорить речь.
Если, когда я встану за кафедру, ты ещё будешь здесь сидеть, я сообщу всем собравшимся, какая ты лживая и фальшивая шлюха.
Я же предупреждал тебя об эмоциях.
Скопировать
He doesn't scare me.
I'll have his pay, respect, my own pew in church on Sundays... - A name...
- Madam Fier-a-Bras?
Я его не боюсь.
Каждый месяц буду получать довольствие, все мне будут кланяться, по воскресеньям у меня будет свое место в церкви, и имя.
- Мадам Фьерабра!
Скопировать
He gave his family and his tenants cause to dread September... for they were regaled with plums until their guts rumbled like... thunder and their backsides ached from over-use.
He built the chapel at Fovant... where the pew seats were of plumwood... so the tenants still have cause
Queen of Night... with black caress... kills off... kills off the day. Some years ago two gentlemen went back to Amsterdam... saying that Allhevinghay was just like home.
По его милости все, кто жили в доме, с ужасом ждали сентября, ибо они объедались сливами так, что кишки их начинали издавать громоподобные звуки, а зады болели от напряжения.
Он построил часовню в Фованте, в которой скамьи были сделаны из сливы, так что домашние до сих пор вспоминают Чандоса из-за заноз в заду.
Несколько лет назад в Амстердам из Англии возвратились два голландца.
Скопировать
Here, fix your hairdo.
Pew, oh, it stinks.
My mom could play that.
Вот, поправь прическу.
Фу, оно воняет.
Моя мама умела на этом играть.
Скопировать
- Yeah, I bet you did.
You know Hamilton Pew?
Ham Pew?
- Да, ручаюсь, что так и было.
Ты знаешь Гамильтона Пью?
Ляжки Пью?
Скопировать
Everything is dangerous.
I know an old lady back home, broke her leg stepping into a church pew.
See you, baby.
Всё на свете опасно.
Одна старушка в моем городе сломала ногу, заходя в молельню.
Увидимся, детка.
Скопировать
Show the gentleman into the chapel.
Pew number three.
Yes, Mr Mozarella.
Проводи джентльмена в часовню.
Третья скамья.
Да, мистер Моцарелла.
Скопировать
Israel.
You won't leave old Pew, mate. Not old Pew.
Damn your eyes.
Израиль
Вы же не оставите старого Пью Только не старого Пью
Проклятые глаза
Скопировать
Next royal christening, you can pop over on a state visit.
Front pew in the Abbey, tickets for Wimbledon. - You offer me 50-50
You expect me to say yes Well, I'm a man of integrity - 60-40, no less
В следующий раз уже сможете прилететь с государственным визитом!
Специальные места в Аббатстве, билеты на Уимблдон...
Ты хочешь 50 на 50 и думаешь мы сразу согласимся, но я-то человек честный, 60 на 40, не меньше!
Скопировать
The women seethed with resentment.
There was rivalry in everything... the sale of charcoal and the church pew.
They were rivals in virtue and rivals in vice and the battle royal between vice and virtue raged incessantly.
Соперничество было во всем:
и в ценах на уголь, и за место в церкви.
и над всем этим был ветер, такой же непрерывный, скрегочущий по нервам.
Скопировать
Remember that Holy Thursday, sitting side by side in the church's dim light?
Your hand was resting on the pew.
Gently, I put my hand on yours and squeezed it.
Помнишь тот Святой Четверг, когда мы сидели рядом в церковных сумерках?
Твоя рука покоилась на скамье.
Я осторожно накрыл своей рукой твою и сжал её.
Скопировать
I didn't know.
I haven't sat in the family pew since my father died.
The eulogy was done in style.
Я не знал.
Я не сидел на скамье Сен-Фиакров с похорон моего отца.
Господин аббат произнес очень проникновенную речь
Скопировать
The works committee to see you, Major.
Come in, take a pew.
Cigarette?
К вам рабочий комитет, майор.
А-а, входите, садитесь.
Сигарету?
Скопировать
Wait a minute.
Haven't you got a pew not so close to the band?
How about that one over there?
Минутку.
У вас есть столик подальше от оркестра?
Может, тот?
Скопировать
Come in, come in.
Grab a pew.
Right, let's go.
Проходите, проходите.
Присаживайтесь.
Ну, поехали.
Скопировать
- Go on, then.
Well, take a pew.
What seems to be the trouble?
- Ну давай тогда.
Ну, присядь чтоли.
В чем там у тебя дело?
Скопировать
- You don't have to.
Take a pew, old girl.
I'm just enjoying my pipe.
- Ты не должна.
Присядь, старушка.
Я просто наслаждаюсь, выкуривая трубку.
Скопировать
And I sat...
In the very first pew, where we would have sat on our wedding day.
I can't believe I remembered that!
- ...и я села...
- ...на первую скамейку,.. ...где мы сидели бы в день нашей свадьбы.
Надо же, вспомнила.
Скопировать
- Your Highness.
- Take a pew.
- Is this the merchandise?
- Садитесь.
- Спасибо.
- Да, пожалуйста. - Это и есть ваш товар?
Скопировать
Can do! [LOUD THUDDING] What the hell was that?
Pew!
I don't believe it!
Это можно! А это что еще было?
Фууу!
Поверить не могу!
Скопировать
"St. Michael's Church, Fort Walton, Kansas.
"Front pew, right leg.
Hollow."
"Церковь Святого Михаила, Форт У олтон, Канзас.
Первая скамья, правая ножка.
В расщелине".
Скопировать
Absolutely, sir.
Michael's Church, front pew, right leg.
Front pew, right leg. Vandals!
Так точно, сэр.
[Стэнли] Церковь Святого Михаила. Первая скамья, правая ножка. Первая скамья, правая ножка.
[Кричит мужчина] Варвары!
Скопировать
St. Michael's Church, front pew, right leg.
Front pew, right leg. Vandals!
Vandals!
[Стэнли] Церковь Святого Михаила. Первая скамья, правая ножка. Первая скамья, правая ножка.
[Кричит мужчина] Варвары!
Варвары!
Скопировать
What lubbers are those, captain?
Black Dog, Blind Pew.
It's my old sea chest they're after, macky.
Что за лодыри капитан?
Люди Флинта, Черный Пес, Слепой Пью
Им нужен мой старый морской сундук
Скопировать
Captain Bones.
- Blind Pew.
- Yes.
Капитан Бонс.
- Слепой Пью
- Да
Скопировать
What lubbers?
Blind Pew and Black Dog.
Flint's men.
Что за лодыри?
Слепой Пью и Черный Пес.
Люди Флинта
Скопировать
What's that?
Blind Pew.
He's come back.
Что это?
Слепой Пью.
Он вернулся.
Скопировать
I were quartermaster along with this timber leg.
Same broadside I lost my leg, old Pew lost both his deadlights.
Off Trinidad, that's where we were.
А я был квартирмейстером потому что у меня нога деревянная.
Я потерял ногу в том же деле, в котором старый Пью потерял свои иллюминаторы.
Около Тринидада, там мы были
Скопировать
He's got it, you fools.
Pew, they've ransacked the bloody thing.
- It's gone.
Она у него, идиоты
Пью, они разграбели все
- Её нет.
Скопировать
He used to come in here with a blind man.
His name was Pew.
It were.
Он приходил сюда со слепым человеком
Я знаю этого слепого человека Его зовут Пью
Так и есть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pew (пью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pew для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение