Перевод "Pino" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pino (пиноу) :
pˈiːnəʊ

пиноу транскрипция – 30 результатов перевода

No, I guess he isn't.
thought he was Pinocchio... the only thing that seemed weird about it was that the guy pronounced it "Pino-chio
So you've been talking to billy?
Нет, он не такой.
Билли мне как то сказал что так привык жить среди психов что когда ему пришлось жить с парнем, считавшим себя Пиноккио его смущало только одно, что он говорил "Пиноччио".
- Ты с ним общаешься?
Скопировать
Pinocchio.
Pino...
A fine conscience I turned out to be.
Пиноккио!
Пиноккио!
Совесть из меня не получилась.
Скопировать
Yeah, sure, some of them don't like us, but most of them do.
I mean, for Christ's sake, Pino, they grew up on my food.
On my food.
Да, конечно, некоторым из них мы не нравимся, но большинству из них мы нравимся.
Я имею в виду, господи боже, Пино, они выросли на моей еде.
На моей еде.
Скопировать
You're still late.
Why don't you relax, Pino?
Take it easy, you'll live longer.
Ты продолжаешь опаздывать.
Почему бы тебе не расслабиться, Пино?
Будь проще и проживёшь дольше.
Скопировать
Morning, gentlemen.
Pino, Mookie, Vito, Sal.
How are you?
Доброе утро, джентльмены.
Пино, Муки, Вито, Сэл.
Как поживаете?
Скопировать
I work harder than him and I'm your own son.
Pino, let's see you carry six large pies up six flights of stairs, no elevator either and shit.
Why don't you both shut up?
Я работаю усерднее, чем он, и я твой родной сын.
Пино, давай посмотрим, сможешь ли ты поднять шесть больших пирогов через шесть лестничных пролетов,.. ..не пользуясь лифтом и всяким подобным дерьмом.
Почему бы вам обоим не заткнуться?
Скопировать
Are you deaf or what?
Pino, I'm talking on the phone.
I can see that.
Ты глухой, или что?
Пино, я разговариваю по телефону.
Я это вижу.
Скопировать
Bruce!
Pino, all you ever talk about is nigger this and nigger that and all your favorite people are so-called
It's different.
- Брюс.
Пино, ты всё время говоришь, что нигеры такие и эдакие,.. ..и всё равно ты являешься фанатом тех, кого называешь нигерами.
Это другое.
Скопировать
Think this is him?
Is your name Pino?
Listen... could we get us some dope?
Думаешь, это он?
- Ты Пино?
- Кому нужно, тот знает. - Слушай, доза есть? - Давай вон там.
Скопировать
SATIRIKONISCHE They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... Each enemy is their disgrace in all directions running, A hero centurion exactly mouse shakes!
The film stars: Giancarlo BADESSI, Arturo Dominici, Karin Schubert, Pino Ferrari, Linda BLUE And when
Leonardo Severino, Gigi Reder, Hugo carbonyl, Ivan Novak, Renato Montalbano With the triumph of the chariot hijacked Franco and Ciccio flee headlong!
сАТирикониЩе они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... каждый враг их с позором врассыпнтю бежит, А герой-центурион точно мышка дрожит!
джанкарло бАдесси, Артуро доминичи, карин штберТ, пино ФеррАрА, линда сини они же, колесницт угнав, с триумФом убегают стремглав!
леонардо северини, джиджи редер, уго кАрбони, ивана новАк, ренато монТАльбАно с триумФом колесницу угнав Франко и чиччо убегают стремглав!
Скопировать
But I think a person should be true to his own nature.
- Pino, what do you see now?
- The station and a small dome.
Но, я думаю, человек должен оставаться верен своей природе.
- Пино, а теперь ты что видишь?
- Вокзал и маленький купол.
Скопировать
My turn!
- Pino, let's go.
- Leave me alone.
Моя очередь!
- Пино, пойдём.
- Отстань.
Скопировать
Fighting men, on land, on sea and in the air, Black shirts of the revolution, men and women of Italy... and the Kingdom of Albania, hearth is...
Pino, think this ant knows he's dead meat?
Who knows?
Солдаты воины суши, моря и воздуха чернорубашечники революции мужчины и женщины Италии и Албанского Королевства,..
- Пино, а муравей знает, что ему крышка?
- Откуда мне знать.
Скопировать
ALL shouting) Kick some ass, Sal !
Get in there, Pino!
This is music.
- Надери пару задниц, Сэл!
- Подключайся, Пино!
Это - музыка!
Скопировать
He won't come around here unless he has a police escort.
Pino, get a broom and sweep up front.
Vito, get a broom and sweep out front. Huh?
Он не явится сюда до тех пор, пока его не станет сопровождать полицейский эскорт.
Пино, возьми метлу и подмети на крыльце.
Вито, возьми метлу и подмети на крыльце.
Скопировать
Both of you, shut up.
Tell Pino!
What, am I talking to myself here?
- Вы оба, заткнитесь.
- Скажи Пино!
Я что, говорю тут сам с собой?
Скопировать
But I got a sister.
Does she bug you like Pino bugs me?
Yeah, but you know you're not supposed to hit a girl like you hit a guy.
- Но у меня есть сестра.
Она действует тебе на нервы, как Пино действует на нервы мне?
Ага, но знаешь, полагаю ты не сможешь.. ..ударить девчонку так, как сможешь ударить парня.
Скопировать
Pino, I work hard like everybody else in here, all right?
You know that's true, Pino.
Vito, come here.
Пино, я так же вкалываю тут изо всех сил, как и все остальные, хорошо?
Ты знаешь, что это правда, Пино.
Вито, подойди сюда.
Скопировать
To me, it's different.
Pino, deep down inside, I think you wish you were black.
Get the fuck out of here!
Для меня есть.
Пино, загляни внутрь себя, мне кажется, в душе ты хотел бы быть чёрным.
Да иди ты на хуй!
Скопировать
Then you woke up!
Pino, fuck you, fuck your fucking pizza and fuck Frank Sinatra.
Yeah?
Но затем ты проснёшься!
Пино, иди на хуй, идёт на хуй твоя ёбаная пицца и идёт на хуй Фрэнк Синатра.
Да?
Скопировать
Go feed the moulies."
Do your friends put money in your pocket, Pino?
Food on your table?
Корми этих негрил."
Твои друзья кладут тебе деньги в карман, Пино?
Кладут еду тебе на стол?
Скопировать
You know I'll fuck you up.
You know something, Pino?
What?
Ты знаешь, что я тебя прибью нахуй.
Знаешь, что, Пино?
Что?
Скопировать
You're taking me down?
You're not taking Vito or Pino or Sal out!
Get the fuck off me!
Вы меня схватили?
Схватите Вито, или Пино, или Сэла!
Отъебитесь от меня!
Скопировать
No, I didn't think so.
You see, Pino, this is a respectable business and there's nothing wrong with that.
I mean, if there's something wrong with that, I want you to tell me.
Нет, я так не думаю.
Понимаешь ли, Пино,.. ..это уважаемый бизнес.. ..и в этом нет ничего зазорного.
Я в том смысле, что если тут есть что-то зазорное, я хочу, чтобы ты пояснил мне.
Скопировать
Get out while we're still ahead and alive.
You really think you know what's best for us, Pino?
Couldn't we sell this and open up a new one in our own neighborhood?
Бросить, пока у нас есть силы и здоровье.
Ты правда считаешь, что знаешь, что будет лучше для нас, Пино?
Мы могли бы продать это место и открыть.. ..новое в нашем родном районе.
Скопировать
Where you going?
I'm talking to you, Pino!
I'm right here.
Ты куда пошёл?
- Я с тобой говорю, Пино!
- Я слушаю.
Скопировать
Take care, Salvatore.
Pino, take the soft drinks out of the back and load up here, okay?
Okay, Pop.
Береги себя, Сальваторе.
Пино, принеси безалкогольные напитки и поставь в холодильник, ладно?
Ладно, пап.
Скопировать
I may smack you around every once in a while, but I'm still your brother.
So what, Pino?
So fucking what?
Я могу каждый раз выдавать тебе здесь тумаки, но я по-прежнему останусь твоим братом.
- Ну и что, Пино?
Ну и что, блять?
Скопировать
Good, 'cause I want you to listen.
Jesus Christ, Pino, I said I'm fucking listening.
Good, Vito, black, white.
Хорошо, я хочу, чтобы ты выслушал.
Да господи боже, Пино, я же сказал, что я, блять, слушаю тебя.
Хорошо, Вито.. Чёрные, белые..
Скопировать
Are you listening to me?
Try to stop busting my balls, Pino, I said I'm fucking listening to you 10 fucking times already.
Mookie's not to be trusted.
Ты слушаешь меня?
Постарайся перестать крутить мне яйца, Пино,.. ..я же уже 10 ёбаных раз сказал, что я, блять, слушаю тебя.
Муки нельзя доверять.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pino (пиноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение