Перевод "Pizza party pizza party" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pizza party pizza party (питсо пати питсо пати) :
pˈiːtsə pˈɑːti pˈiːtsə pˈɑːti

питсо пати питсо пати транскрипция – 31 результат перевода

Can't believe it. Superintendent Chalmers betrayed me. After all the wrapping paper I bought from his daughter.
Pizza party, pizza party!
Helicopter, helicopter!
Не могу поверить, что управляющий Чалмерс предал меня после того как я купил у его дочери столько оберточной бумаги.
Будет пицца, будет пицца!
Вертолетик! Вертолетик!
Скопировать
Jackson, if you could stop moving around, it'd be a lot easier.
You know, I just heard you're making the world's largest pizza for Lorelai's birthday party, is that
Yes.
Джексон, если бы ты перестал ходить туда-сюда, было бы на много легче
Ты знаешь, я слышал, что ты делаешь самую большую пиццу в мире для дня рождения Лоралай, это так?
Да
Скопировать
Okay, jeez.
Now tonight is my mother's birthday party and the whole town is going to be there and they are expecting
I don't care how you do it, just do it!
Окей
Сегодня вечером у моей мамы вечеринка и весь город будет там они ожидают музыку, развлечение и по-настоящему большую пиццу и они не разочаруются
Мне все равно как вы это сделаете, просто сделайте!
Скопировать
You're there.
A Pizza Party for summer vacation!
You'll hear the highway much less.
Приехали.
'Pizza Party' в честь каникул!
Здесь гораздо меньше слышно шоссе.
Скопировать
So, in the amber gloaming of this September afternoon,
Shelbyville has the bases loaded, but the Isotots only need one out to win the championship and get that pizza
Luigi's, they deliver on flavor,but not to your house!
Так, в янтарном мраке этого сентябрьского дня, загрузившем Шелбивиль до основания,
Изотопам нужен всего один аут для победы в чемпионате, и похода на вечеринку в пиццерии Луиджи.
"У Луиджи"... они доставляют прямо на стол, но не к вам домой.
Скопировать
I can't watch you read, so I'm gonna head back to the dorms.
But why don't we just skip the party and order pizza?
Okay.
Не могу смотреть как ты читаешь, так что пойду-ка я лучше в общагу.
Почему бы нам не забить на вечеринку и не заказать пиццу?
Окей.
Скопировать
Hand 'em out, Wayne Newton.
All right, guys, it's a pizza party.
Dig in.
Раздавай, Уэйн Ньютон.
Окей ребята, пицца-вечеринка
Разбирай
Скопировать
That's right!
Strike the set, pizza party, Saturday morning, and then...
No!
Точно!
Уборка декораций, пицца-вечеринка, утро субботы, а потом...
Нет!
Скопировать
So exactly what happened?
Um, well, we were at Paul's birthday party at the pizza place.
And me and Lauren took a step outside to get some fresh air.
Так, что же произошло?
Ну, мы были на вечеринке в честь дня рождения Пола, в пиццерии.
И мы с Лорен вышли подышать свежим воздухом.
Скопировать
That's not pizza.
That's like rolle r-skating-rink-... birthday-party pizza.
No.
Это не пицца.
Это неудачный эксперимент комбайнера.
Нет.
Скопировать
Nice work, fellas!
And, David, you sold the most magazine subscriptions, so you get to invite four of your friends to a pizza
Hurray!
Отличная работа, друзья.
И Дэвид, ты продал больше всех подписок на журнал, Так что можешь пригласить четырех друзей на вечеринку с пиццей.
Ура!
Скопировать
No test? !
We are throwing you a pizza-party at a bowling alley.
Well, it's about time.
Теста не будет?
Не расстраивайся, тебя ждут пицца и кегельбан.
Давно бы так.
Скопировать
Can't believe it. Superintendent Chalmers betrayed me. After all the wrapping paper I bought from his daughter.
Pizza party, pizza party!
Helicopter, helicopter!
Не могу поверить, что управляющий Чалмерс предал меня после того как я купил у его дочери столько оберточной бумаги.
Будет пицца, будет пицца!
Вертолетик! Вертолетик!
Скопировать
Don't you get it?
There is no pizza party!
This isn't a helicopter!
Вы что, еще не поняли?
Нас не угостят пиццей!
И это не вертолет!
Скопировать
This isn't a helicopter!
No pizza party?
Not a helicopter?
И это не вертолет!
Не будет пиццы?
Не вертолет?
Скопировать
- Georgina, please.
Nobody wants greasy pizza and Vanessa's home movies when there's a sushi-and-sake party in the other
Did I mention wasabi facials?
- свое видео про Мишель Гондри.
- Джорджина, да брось. Никому не нужна гадкая пицца и домашнее кино Ванессы, когда есть суши и сакэ прямо в соседней комнате.
Я говорила про маски с васаби?
Скопировать
Thank you.
At 6 pm, there's a birthday party at the pizza shop.
You know where that is, right?
Спасибо.
Праздник в пиццерии в 6 часов вечера.
Знаешь где?
Скопировать
What?
Pizza party... we blew it!
A promise is a promise!
!
Прощай пицца.
Обещание есть обещание. Пиццы не будет.
Скопировать
And I got so excited seeing you play!
I'll throw you a pizza party!
- Excuse me... but who?
Мне так понравилось!
В благодарность куплю вам пиццу.
- А... Вы кто? - Ну...
Скопировать
What's the money for?
Pizza party.
So we don't have to eat this crap.
А на что деньги?
На вечеринку с пиццей.
А то достало уже жрать это дерьмо.
Скопировать
I hate to break it to you, Craig, but I think I'm really gonna miss you.
Well, it's Bobby's last night, too, so I was wondering if we could have a pizza party.
Yes, we can. Yeah.
Не думал, что скажу это, Крейг, но думаю, мне будет тебя не хватать.
Для Бобби это тоже последняя ночь и я хотел узнать, возможно ли устроить вечеринку с пиццей
Да, конечно.
Скопировать
Dollar.
For the pizza party.
Where'd you get this?
Доллар.
На вечеринку с пиццей.
- Где ты это взял?
Скопировать
I mean, we put our liv'z 'n it... So, ya gotta put som'thin' on it in return, ya'al see?
I'll throw you a pizza party!
Thi'z our chance to show them class 1 dudes!
а взамен?
Твоя правда. я угощу всех пиццей!
За такую награду мы порвем ботаников!
Скопировать
- How do you know that?
- After every meet, he has a pizza party at his apartment.
Sometimes he takes a kid into his bedroom
Но много ребят получают массаж от него.
Откуда ты это знаешь?
После каждой встречи он устраивает пицца-вечеринку в своей квартире.
Скопировать
Well, we should all be really excited about our...
Very own pizza party.
Pizza party! ♪ Pizza party ♪ ♪ pizza party... ♪
Что ж, мы все должны быть очень взволнованы нашей..
собственной пицца-вечеринкой.
Пицца-вечеринка! Джим, твоя дочь Сисилия --
Скопировать
Very own pizza party.
Pizza party! ♪ Pizza party ♪ ♪ pizza party... ♪
What does she think of the street?
собственной пицца-вечеринкой.
Пицца-вечеринка! Джим, твоя дочь Сисилия --
Как она относится к улице?
Скопировать
- Great group!
Pizza party!
- How is this a pizza party?
- Клевая группа!
Пицца-вечеринка!
- Это разве пицца-вечеринка?
Скопировать
One friend.
He can listen to music with headphones on, he gets one slice of cheese pizza, and if the party gets slow
Redonkulous!
Один друг.
Он должен слушать музыку в наушниках, он получит один кусок пиццы с сыром, а если вечеринка затормозит, ему придется притвориться утопающим, чтобы Красти спас его.
Это дико!
Скопировать
Forgive a fool her tears.
Hey, Lis, some fifth graders are having a make-your-own pizza party at Flesh-In-The-Pan Pizza, and wanted
Fifth graders? Ooh-la-la!
Простите мои дурацкие слезы.
Эй, Лиз, кое-кто из пятиклассников собираются устроить вечеринку с однодневной пиццей, и они попросили меня пригласить тебя.
Пятиклассники?
Скопировать
Pizza party!
- How is this a pizza party?
Well, why don't you ask me again when the five pizzas get here?
Пицца-вечеринка!
- Это разве пицца-вечеринка?
Что ж, спроси меня еще раз когда сюда привезут пять пицц.
Скопировать
A mock ballot box in Senegal.
And that's our ambassador in Hungary hosting a pizza party.
Our elections are the envy of the world.
Макет урны для голосования в Сенегале.
И наш посол в Венгрии посетил пицца-вечеринку.
Наши выборы являются предметом зависти мира.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pizza party pizza party (питсо пати питсо пати)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pizza party pizza party для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить питсо пати питсо пати не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение