Перевод "Polestar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Polestar (поулста) :
pˈəʊlstɑː

поулста транскрипция – 15 результатов перевода

On the front starboard side, we have the moon.
In the heavens, we have the Plough, and at the side, the Pole Star.
With my right hand on the rudder and my left holding some cheese, I listened to music on the radio.
По правому борту луна.
Большая Медведица в небе, а в стороне Полярная Звезда.
Правой рукой управляю рулем, а в левой держу кусок сыра, и слушаю радио.
Скопировать
Oh, I can read a chart, monsieur.
I only need the sun and the polestar for reference.
A feat of navigation even you might manage.
О, читать карты я умею, мсье.
Мне нужно только солнце и полярная звезда в качестве ориентира.
Навигационная хитрость, с которой даже вы бы справились.
Скопировать
Maneuver prepare for evacuation.
Catch up with the Pole Star 3 hours and 10 minutes.
Inbox.
Сделае маневр для эвакуации.
Мы догоним "Полярную Звезду" через 3 часа 10 минут.
Приём.
Скопировать
The windows are frozen.
Pole Star attempts to contact with L 'Etoile du Nord! Do you hear me?
Inbox.
Замерзает.
"Полярная Звезда" пытается связать с "L'Etoile du Nord"!
Вы меня слышите?
Скопировать
Inbox.
Pole Star attempts to contact with L 'Etoile du Nord!
Inbox.
Вы меня слышите?
"Полярная Звезда" связывается с "L'Etoile du Nord"!
Вы меня слышите?
Скопировать
Hello!
-I Ricardo Montero, Captain Pole Star.
Anybody out there?
Привет!
Я - Рикардо Монтеро. Капитан "Полярной Звезды".
Есть кто-нибудь?
Скопировать
Valid.
This is not the Pole Star.
Important, look what we make it.
Ладно.
Этот корабль - не "Полярная Звезда".
Айноа! Мы выиграли главную премию! Айноа!
Скопировать
I will not leave you for no one will not to board, either.
Now leave me because I have to talk to the Pole Star.
I've already talked to.
Я не буду бросать тебя. Потому что никто не поднимется на этот корабль и ты тоже!
А тебе оставь меня. Я должен поговорить со "Звездой". Ладно?
Я уже это сделала. Что?
Скопировать
Then it starts to make sense ...
Ulises called the Pole Star, Do you hear me?
Ulises, again, please.
Тогда во всем этом появляется смысл.
Это Улисес ... "Полярной Звездой" Улисес вызывает "Полярную Звезду".
Меня кто-нибудь слышит? Улисес.
Скопировать
"Please will you marry my dad?"
'Through the telescope of memory, 'I see now the convent was our pole star, 'a guiding light for those
'Dolly's little girl was christened Samantha, 'a rather modern name, to which some people never became accustomed.'
"Вы выйдете замуж за моего папу?"
Сквозь телескоп памяти я вижу сейчас, что монастырь был нашей путеводной звездой, указывающей направление и тем, кто там работал, и тем, кому мы помогали.
Дочку Долли окрестили Самантой, современным именем, к которому многие так и не привыкли.
Скопировать
- Communication with The submarine was canceled before 4 days.
Their last Direction was that today group while trapped "Pole Star" returns.
All right.
Связь с подводной лодкой прекратилась 4 дня назад.
Их последним приказом было то, чтобы сегодня мы задержали группу до тех пор, пока "Полярная Звезда" не вернется.
Хорошо.
Скопировать
You say He doesn't see you or your troubles.
I've been all the way to the pole star and back!
I've climbed up and down the seven layers of heaven!
Ты говоришь, что он не знает о тебе и твоих бедах
Я проделал весь путь до Полярной звезды и обратно
Я взбирался на все семь небес!
Скопировать
Yeah. I worked, uh, out of the Northern district in Texas for a while.
This little barn - polestar farms.
There was a sweet lady there, taught equine therapy.
Мне как-то довелось работать на севере Техаса.
Там есть хорошие конезаводчики.
Была одна очень милая дама, учила иппотерапии.
Скопировать
Orion. Polaris.
- Maybe you can point to the pole star.
- Astronomy's not my best suit.
Орион, Полярная звезда?
Ты можешь показать Полярную звезду?
Я не силён в астрономии.
Скопировать
- Astronomy's not my best suit.
Well, if it was, you'd notice that there isn't a pole star.
How's that possible?
Я не силён в астрономии.
Ну, если бы это было не так, ты бы заметил, что Полярной зведы нет, а Орион - вот там.
В неправильном месте. Как такое может быть?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Polestar (поулста)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Polestar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поулста не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение