Перевод "Politico" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Politico (политикоу) :
pəlˈɪtɪkˌəʊ

политикоу транскрипция – 30 результатов перевода

Let's listen to it.
Permanent revolution only has meaning if the diversity and seriousness of the politico-economic team
Paragraph 7. What Robespierre and St. Just had glimpsed empirically as part of a program -
Давайте её послушаем.
Перманентная революция имеет смысл только в том случае, когда те, кто занимается экономической политикой, могут справится с присутствующим в данной ситуации риском.
То, что предвидели Робеспьер и Сен-Жюст в качестве политической программы...
Скопировать
Who will you nail with that photo?
A cheap politico and a killer.
A few days in the country won't kill us.
- Кого вы решили приколоть этим фото?
Одного мерзавца-политика и его дружка - бандита и убийцу.
Посидим несколько дней в деревне. Ничего страшного!
Скопировать
But I hadn't finished it yet.
"Sentimental favorite and playboy politico Assemblyman Chris Marshall...."
What, "playboy"?
Но я еще не закончил.
"Фаворит по сентиментальным причинам и плейбой от политики член законодательного собрания Крис Маршалл..." Видно, ты пропустил несколько слов, Джер.
Что, "плейбой"?
Скопировать
- What's Slugline?
If I said Politico wanted to hire me, what would you say?
I would say that that peaks my interest.
- Что за Slugline?
Если бы я сказала, что Politico хочет меня нанять, что бы ты ответил?
Я бы сказал, что это подогревает мой интерес.
Скопировать
I would say that that peaks my interest.
Six months from now, Slugline will be what Politico was a year and a half ago.
Everyone at Politico reads it, because Slugline's breaking stories before they are.
Я бы сказал, что это подогревает мой интерес.
Через шесть месяцев Slugline будет тем чем Politico был полтора года назад.
Все в Politico читают его, потому что Slugline выпускает новости раньше них.
Скопировать
Six months from now, Slugline will be what Politico was a year and a half ago.
Everyone at Politico reads it, because Slugline's breaking stories before they are.
I wonder why I've never heard of it.
Через шесть месяцев Slugline будет тем чем Politico был полтора года назад.
Все в Politico читают его, потому что Slugline выпускает новости раньше них.
Интересно почему я раньше не слышал о них.
Скопировать
You have been hung out to dry.
I just got a call from Politico.
They just did an interview with the President and they called for my reaction.
Вас бросили на произвол судьбы.
Мне только что позвонили из "Politico".
Они только что говорили с президентом и спрашивали о моей реакции.
Скопировать
Ergo, my ears aren't here either.
POTUS's quote in his soon-to-be-released Politico interview in which he blames me for the government
- What?
Меня здесь нет. Таким образом, моих ушей здесь тоже нет.
Услышала цитату президента из его свежего интервью "Politico", в котором он винит меня за остановку работы правительства.
- Что?
Скопировать
Like a woman has a womb that the baby comes... MIKE:
Politico is announcing that Danny Chung has just uploaded his "What I'm Listening To" playlist on Spotify
Hmm, we need to do a playlist.
У женщин же есть матка, из которой появляется ребёнок...
Как жалко. "Politico" объявляет, что Дэнн Чанг только что загрузил на "Spotify" свой плейлист "Что я слушаю".
Нам нужно сделать плейлист.
Скопировать
She was supposed to be dull, Mike.
And did you see that photo of me in Politico?
My God, I look constipated. - No, you don't.
Она должна была быть скучной, Майк.
И ты видел моё фото на сайте "Политико"?
Боже, у меня там будто запор.
Скопировать
So, one night, we're walking near the opera house.
Somebody takes a shot at a local politico.
Can't even remember his name.
И вот, как-то ночью мы шли недалеко от оперного театра.
Кто-то застрелил какого-то местного политика.
Я даже имени его уже не помню.
Скопировать
Well, there you go.
Look, it's a new ghostwriter he needs, not another goddamn politico.
He was paid $10 million for these memoirs, but rumor has it the manuscript's a crock of shit.
Вот именно.
Слушай, ему нужен новый "призрак", а не очередной знаток политики.
Ему заплатили 10 миллионов долларов за эти мемуары, но по слухам, рукопись — просто дерьмо.
Скопировать
- Nick Morton.
Newport Beach politico.
Doesn't like the profile we ran.
Ник Мортон.
Политик из Ньюпорт Бич
Ему не понравилось как мы его описали.
Скопировать
To pay what I owe. turns out, no one can beat a six-deck shoe.
So Politico was right.
Well, they're wildly inaccurate.
Чтобы вернуть долг. Оказывается, никто не может просчитать шуз из шести колод.
Так Politico(газета) была права.
Ну они были очень не точны.
Скопировать
- What is it, Mereta?
- Politico emailed.
They would like to know would justice Garza care to comment on a reliable report that he has half a million dollars in gambling debt?
- Что это, Мерета?
- Почта политиканов.
Они хотят знать, удосужиться ли судья Гарза прокомментировать отчет внушающий доверие, что у него долг в азартных играх в пол-миллиона долларов?
Скопировать
Who was the target he failed to kill?
Some low-level politico from Pakistan who was mixed up in opium.
Saeed Tamir. Former Minister of Defense.
О, это был какой-то политик низкого уровня из Пакистана.
Он был замешен в опиуме.
Саид Тамир, бывший министр обороны.
Скопировать
She tried to play hardball.
For a self-proclaimed politico, she's not as tough as she thinks.
We agreed to a town hall debate in the suburbs.
Она пыталась играть в крутизну.
Для самопровозглашенного политика, она не такая жесткая, как думает.
Мы сошлись на дебатах в гос.муниципалитете в пригороде.
Скопировать
Is everything all right?
Go to Politico.
The new Chairman of the House Financial Services Committee told his hometown newspaper that Washington is here to serve the banks. - Bachus?
Всё в порядке?
Новый председатель комитета по финансовым услугам заявил, что Вашингтон на то, чтобы служить банкам.
- Бакус?
Скопировать
- Yeah.
Go to Politico and click on--
♪ If you want my body and you think I'm sexy ♪ ♪ Come on, sugar, let me know ♪ ♪ If you really need me ♪
- Да.
Зайди на сайт и щёлкни...
- Джим?
Скопировать
I'm not gonna call and check up on him.
Then call him and tell him to look on Politico 'cause I'm reading that Spencer Bachus told his hometown
- Seriously?
Я не буду звонить и следить за ним.
Тогда позвони и скажи зайти на Politico, там сказано, что сегодня Спенсер Бакус заявил, что Вашингтон должен служить банкам.
- Серьёзно?
Скопировать
Oh, not even close.
Annoying-as-hell politico.
Started off in ordinance for ATF.
Ты даже рядом не стоял.
Надоедливый до смерти политикан.
Начал в распоряжении бюро АТФ.
Скопировать
One of the three main reasons my marriage broke up.
She was a Muggle, next wife's got to be a politico.
I'm sorry I can come back, I didn't realise you were so fucking busy.
Одна из трех главных причин развала моего брака.
Она была магглом. Следующая жена должна быть политиком.
Извини - могу прийти позже - я не заметил, что ты так охуенно занят.
Скопировать
Secretary Durant.
Editor in chief, Politico.
It's all right.
Госсекретарь Дюрант.
Главный редактор "Политико".
Ничего.
Скопировать
Like giving, uh, Durant a run for her money.
Uh, Slugline, by the way, picked up the Politico story from yesterday.
It could get traction out there on the floor.
Дюрант придется попотеть.
"Стаглайн" поднял вчерашнюю статью в "Политико".
Это может повлиять на голосование.
Скопировать
She clerked for Justice Tenny.
- "Politico" 's 30 under 30.
- That's right.
Она работала на судью Тенни.
Вошла в тридцатку лучших моложе 30.
- Верно.
Скопировать
Easy, Hannibal.
We should also talk about leaking your plan to Politico
- if this doesn't work.
Потише, Ганнибал.
Нас стоит так же обсудить утечку твоего плана в "Политико",
- если ничто другое не сработает.
Скопировать
I was wrong about the Correspondents' Dinner. I forgot what a great time I always have.
Will, I'm Zachary Webber with Politico.
Do you want to comment on the story?
- Я был неправ насчёт корреспондентского ужина, забыл, как мне тут нравилось.
- Уилл, Закари Уэббер из "Политико".
Поясните новость?
Скопировать
We're gonna elevate the conversation, go to my friend here at "The New York Times."
Mike, the "Politico" sidebar suggested that there was one staffer who called the president the worst
- Why were three people fired?
Мы поднимем уровень дискуссии, и я обращусь к моему приятелю из The New York Times.
Майк, в Politico было указано, что только один сотрудник использовал в адрес президента худшее оскорбление для женщины.
Тогда почему было уволено трое?
Скопировать
High turnover department.
Or is a panicky mass firing because someone called POTUS a cunt in "Politico"?
Ah, I just blew the lid off of Cuntgate.
Там постоянная текучка.
Или панические массовые увольнения из-за того, что кто-то назвал президента мандой в Politico?
Ага, я только что вскрыл дело о манде.
Скопировать
- Wow. - Mm-hmm.
Actually, I got up early, but then I just stayed in bed looking at Politico.
That site has turned to shit.
Ого.
Вообще-то, я проснулась рано, но потом просто лежала в кровати и просматривала Politico. (*сайт политической аналитики)
Сайт стал дерьмовый.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Politico (политикоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Politico для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить политикоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение