Перевод "Polizei" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Polizei (полайзай) :
pˈɒlaɪzˌaɪ

полайзай транскрипция – 24 результата перевода

They are fishy. They're dumb, clumsy, obvious people.
"Polizei" don't have to be smart.
Mindish is not going to suffer from anything we say.
Они тупые, грубые люди.
"Полицаи" не обязаны быть умными. Не беспокойся.
Миндиш не пострадает от того, что мы скажем. Бояться нет причины.
Скопировать
- Raus!
- Mit dem Polizei!
Raus!
- Уходить!
- Придти с полицаями!
Уходить!
Скопировать
Listen up.
Frankfurt polizei just got eyes on her.
They're directing all cars.
В центре, рядом с Гётеплатц. Внимание.
Франкфуртская полиция заметила её.
Они задействовали все машины.
Скопировать
Good.
Kriminalhauptkommissarin Eichholz, Polizei Berlin,
Detective Hickman, former NYPD, currently with the ICC.
Хорошо.
Главный комиссар уголовной полиции Берлина, Эйхольц.
Детектив Хикмен, департамент полиции Нью-Йорка, временно прикомандирован к Международному уголовному суду.
Скопировать
Investigator Sebastian Berger, tech genius.
Polizei Berlin, Germany.
Eva Vittoria, sergeant, anti-mafia.
Следователь Себастиан Бёргар, технический гений.
Полиция Берлина, Германия.
Ева Виттория, сержант, анти-мафия.
Скопировать
Warum hast du gelauft?
Polizei.
Mafia.
Почему вы побежали?
Полиция.
Мафия.
Скопировать
No, no.
Polizei.
Mafia.
Нет полиции.
Полицаи.
Мафия.
Скопировать
Wir mussen gehen.
Polizei.
Police looking for you.
Нам нужно идти.
Полиция.
Тебя ищет полиция.
Скопировать
Janos, what were you before?
Polizei?
Informer?
Янош, кем ты был раньше?
Полицейским?
Доносчиком?
Скопировать
- Anna Sandor was pregnant.
Polizei.
Mafia.
Анна Сандор была беременна.
Вы хотите сказать, это был ребенок Гарри?
Мафия.
Скопировать
We know a lot.
If that's all you know, polizei, then you don't know.
Why don't you tell me about your homicidal geriatric?
Мы много знаем.
Если это все, что ты знаешь, полицай, то не много же ты знаешь.
Да, почему бы тебе не рассказать мне о престарелом маньяке-убийце?
Скопировать
Two crimes, a very dangerous man at work, and one agent trying to stop a killer?
It'd be a shame if we polizei couldn't help.
His name is Kohl.
Два преступления, задействован опаснейший тип, а убийцу пытается остановить один агент?
Было бы позором, если бы мы, полицаи не смогли помочь.
Его фамилия Коль.
Скопировать
How did you know the Polizei would help us?
Well, the Polizei hate the way the BND come in barking orders.
Kind of like the police and f.B.I.
Как вы узнали, что полиция нам поможет?
Полиция ненавидит, когда СВР отдаёт приказы.
Вроде как наша полиция и ФБР.
Скопировать
You may be using that special talent on me right now.
Perhaps the C.I.A. made a deal with the Polizei.
If so, the C.I.A. would not choose to send me.
Возможно, вы примените ваш особый талант ко мне, прямо сейчас.
Может ЦРУ заключило сделку с полицией.
Если так, то ЦРУ не послало бы меня.
Скопировать
Your plane to D.C.
The local Polizei will ensure that you are on it when it departs.
Verstanden?
Ваш самолет до округа Колумбия.
Местные полицейские убедятся, что вы будете в самолёте, когда он взлетит.
Понятно?
Скопировать
I got 13 operatives out of here during the cold war, I can get us back in now.
How did you know the Polizei would help us?
Well, the Polizei hate the way the BND come in barking orders.
У меня здесь было 13 оперативников во время холодной войны.
Как вы узнали, что полиция нам поможет?
Полиция ненавидит, когда СВР отдаёт приказы.
Скопировать
Then you saw how it shook this whole damn place.
And I watched as Army and Polizei butted heads time and again over who was bloody in charge.
Let us not forget that, while we argue,
Значит помните, как тут всё посносили к чертям.
А я наблюдал за военными и полицией. Сцепились как бараны и выясняют, кто главный.
Не забывайте, пока мы спорим,
Скопировать
Ja, guten tag.
Mein name ist Jorn Lenhart, Polizei Eckhausen.
Ich wollte gerne mit ihnen uber einen Englander sprechen, er heisst Henry Reed...
Ja, guten tag.
Mein name ist Jorn Lenhart, Polizei Eckhausen.
Ich wollte gerne mit ihnen uber einen Englander sprechen, er heisst Henry Reed...
Скопировать
I believe the description' of the theme park narrows it down to just one possibility.
I have spoken with Jorn Lenhart, from the Polizei. He's a friend.
He's going to see if any further leads 'might come from this.'
Мне пришла в голову идея - описание парка сводит нас лишь к одному варианту.
Я уже пообщался с другом из полиции - Йорном Ленартом.
Он посмотрит, может это к чему-нибудь приведёт.
Скопировать
'You know, the DNA test on the remains in that shed, ' this was conducted by the British Army.
Not the German Polizei.
'Yes, but what difference would it make? '
Тот тест ДНК из сарая проведён британской армией.
А не полицией Германии.
Да какая разница?
Скопировать
- How?
Contact in the polizei.
After all my parking tickets, they owed me.
А где взял?
У меня связи в полиции.
После всех моих талонов за ними должок.
Скопировать
Ja.
Ja, Polizei.
Wir wurden gerne mit ihnen uber Daniel Reed sprechen.
- Ja.
- Ja, Polizei.
Wir wurden gerne mit ihnen uber Daniel Reed sprechen.
Скопировать
I was hoping...
Mr Baptiste, the Military Police are working on this case with the German Polizei.
With respect, you have no jurisdiction... I know.
Надеюсь вы...
М-р Батист, военная полиция ведёт дело совместно с немецкой.
При всём уважении, у вас нет полномочий...
Скопировать
Come closer, I'll whisper in your ear.
Polizei.
_
Подойди поближе, я шепну тебе на ушко.
Полиция.
Что вам нужно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Polizei (полайзай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Polizei для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить полайзай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение