Перевод "Polling" на русский

English
Русский
0 / 30
Pollingголосование баллотировка
Произношение Polling (поулин) :
pˈəʊlɪŋ

поулин транскрипция – 30 результатов перевода

Human error?
Yeah, I'm polling first-year medical students 'cause I hadn't considered human error.
Marfan syndrome.
Человеческий фактор?
Да уж, я опрашиваю первокурсников потому что сам не догадался проверить этот вариант.
Синдром Марфана.
Скопировать
So,where's your brother?
Polling the electorate.
What?
Так где твой брат?
- Опрашивает народ.
- Что?
Скопировать
-Only the president's doing better.
-You're polling on me?
You guys are desperate for good news.
- Только президент мог сделать это лучше.
- Вы опрашиваете обо мне?
Вы, ребята, отчаянно нуждаетесь в хороших новостях.
Скопировать
We should be thinking about the political ramifications.
- We should be polling on this.
- No.
Нам стоит думать о политических последствиях.
- Нам нужен опрос общественного мнения по этому поводу.
- Нет.
Скопировать
You might wanna round up some names.
- We should be polling on this.
- Margaret!
Может, примерно накидаете несколько имен.
- Нам нужен опрос общественного мнения по этому поводу.
- Маргарет!
Скопировать
-...it went a long way.
-You're polling in the high 60s.
-Only the president's doing better.
- ... оно проделало длинный путь.
- Это было достойно великих 60-х годов.
- Только президент мог сделать это лучше.
Скопировать
Come back quickly.
I hereby declare the polling booth station open.
Mr. Shabaty, please.
Быстро возвращайтесь.
Господа. Объявляю об открытии избирательного участка.
Г-н Шабати, прошу.
Скопировать
Or the three of you. Could half of you stop?
Mandy's wound a bit tight during polling.
- What are you doing here?
Сколько бы из Вас не умели говорить, не могла бы половина из них заткнуться?
Мэнди всегда на взводе во время опроса.
- Что ты здесь делаешь?
Скопировать
- Forty-six percent. - Yes, sir.
- The guy is polling at 46%.
I didn't think they had data on people running for the board of education. They don't.
- Сэр-- - 46%.
- Да. сэр. - У парня 46% голосов?
Я не думаю. что у них были данные о людях, балотировавшихся в совет по образованию.
Скопировать
He's polling at 46%. He's not a joke.
He's polling inside the margin.
In a race in a school district that has 43 kids.
Его рейтинг 46%.
Это не шутка. Его рейтинг внутри округа.
В гонке, в школном округе, в котором 43 ребенка.
Скопировать
- Good morning, Mr. President.
- Elliot Roush is now polling at 46%. How do you know?
You had our people check.
- Доброе утро, гос-н Президент.
- Рейтинг Элин Рош сейчас 46%
Откуда вы знаете? Наши ребята, это проверили.
Скопировать
I've seen those numbers.
We share polling data.
- And?
Я уже видела эти цифры.
Мы делимся данными опросов в Калифорнии.
- И?
Скопировать
Yeah.
You can look at the polling numbers, Article IV and social security benefits.
It doe'sn 't matter, it's just wrong.
Да.
Посмотрите на результаты голосования, Статья IV и социальные пособия.
Не имеет значения, это не правильно.
Скопировать
I' m going to the hospital, why don't you ride with me.
We' re getting good exit polling in Stark County and Rock Island.
How good?
- Лео. - Я отправляюсь в больницу, почему бы тебе не поехать со мной?
У нас есть хорошие опросы на выходе в Старк Каунтри и Рок Айленде.
Насколько хорошие?
Скопировать
I can't believe I didn't commit that arcane information to memory.
I want polling numbers on that race.
I don't want you focusing your attention on a New Hampshire school board race.
Вот это да, и как это я позволил себе не запомнить столь важную и сокровенную информацию?
Я бы хотел знать опросные оценки и ожидания по этим вот его выборам.
Мне бы не хотелось, чтобы вы фокусировали свое внимание на каких-то выборах в школьный совет где-то в Нью Хэмпшире.
Скопировать
Trieste in Milan makes a nice briefcase.
The polling book is 400 pages long, and it's still being put together.
- I have the top sheet results.
Триест из Милана делает отличные дипломаты.
Добрый вечер, Г-н Президент. Полные результаты опроса составляют 400 стр., и они все еще обрабатывают данные.
- У меня самые предварительные результаты.
Скопировать
Toby wants you in his office.
-Polling.
-He's bringing Kiefer?
- Тоби хочет поговорить. - По телефону? - В его офисе.
- Ты знаешь о чем?
- Опросы. - Он привлечет Аль Кифера?
Скопировать
-Yes, he's bringing in Al Kiefer.
-Big polling week. I figured he was.
-That's what you were afraid to say?
- Отлично. - Да, он пригласил Аль Кифера.
- Это неделя больших опросов, Донна. Я понял, что он привлечет Кифера.
- Вот что ты боялась мне сказать?
Скопировать
Men and women of God.
Elliot Roush is polling at 53%.
Then that's the way it is.
Демократы. Мужчины и женщины, Бога.
Эллиот Рош поднялся до 53% Он поднялся, до 53% Он фаворит.
Значит, это то, что мы имеем.
Скопировать
We all know you need me.
I read the same polling information you do.
Seven-to-ten-point bump, unanimous out of committee.
Мы все знаем, что я нужен вам, так же, как и вы мне.
Я читаю ту же информацию о голосовании, что и вы.
7 из 10 шансов пройти, 90 голосов, единодушино в комитете.
Скопировать
What's to stop us from saying:
"We don't need elections, we'll just use polling data.
A sampling of people will decide who runs the country"?
Что останавливает нас от того чтобы сказать:
"Нам не нужны выборы, мы просто используем данные опроса.
1150 человек, плюс/минус 3, решат, кто будет управлять страной" ?
Скопировать
Uh-huh. That's Mayor Quimby's car.
Tonight his honor is... polling the electorate.
How would you like a street named after you?
Это машина майора Квимби.
Сегодня он опрашивает избирателей.
Ты бы хотела, чтобы улицу назвали в твою честь?
Скопировать
That's a sound people like to hear.
The polling hasn't started yet.
-Well, thank you, Mr. Helper.
Это звук, который люди любят слышать.
Опрос еще не начался.
- Ну спасибо, мистер Помощник.
Скопировать
Middle-class tax cuts, Social Security--
-What about polling?
-Josh and Joey will have numbers.
Снижение налогов среднему классу. Социальная защита...
- Что насчет опросов?
- Джош и Джоуи получают цифры.
Скопировать
Donna.
Why do you expect our polling to be any different than others?
We've got dial groups.
Донна.
Почему мы думаем, что наши опросы будут чем-то отличаться от других?
У есть колл-группы.
Скопировать
He did everything you do if your intent is to perpetrate a fraud.
We want to see some polling.
-Why?
Он всё делал так, как будто намеревался совершить обман.
Нам нужны данные соцопросов.
- Зачем?
Скопировать
Sir, do you think you're obsessed with this race?
He's polling at 46%. He's not a joke.
He's polling inside the margin.
Сэр, вам не кажется, что вы слегка одержимы этой гонкой?
Его рейтинг 46%.
Это не шутка. Его рейтинг внутри округа.
Скопировать
This is real.
A man who makes the Spanish Inquisition look like a Barbara Walters special is now polling at 46% in
- You baked things?
Это по настоящему.
Тот, кто пытается представить испанскую инквизицию, как специального гостя Барбары Уолтерс сейчас имеет рейтинг 46% в твоем школьном округе и я лично что-нибудь испеку, чтобы собрать деньги
- Ты тоже можешь идти.
Скопировать
-Is there time to add a question?
Donna, get me the polling center at global Strategies Group.
What's the question?
- Есть время, чтобы добавить вопрос?
Донна, соедини меня с центром опроса группы глобальных стратегий.
В чем вопрос?
Скопировать
Sam Seaborn wrote that line for me.
There's a Iot of polling going on right now.
The instant-dial focus groups predict tonight's speech was a success.
Сэм Сиборн написал это для меня.
Сейчас проходит множество опросов.
Фокус-группы сразу после, предсказывают, что сегодняшнее выступление было успешным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Polling (поулин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Polling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поулин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение