Перевод "Polling" на русский
Произношение Polling (поулин) :
pˈəʊlɪŋ
поулин транскрипция – 30 результатов перевода
What's to stop us from saying:
"We don't need elections, we'll just use polling data.
A sampling of people will decide who runs the country"?
Что останавливает нас от того чтобы сказать:
"Нам не нужны выборы, мы просто используем данные опроса.
1150 человек, плюс/минус 3, решат, кто будет управлять страной" ?
Скопировать
We all know you need me.
I read the same polling information you do.
Seven-to-ten-point bump, unanimous out of committee.
Мы все знаем, что я нужен вам, так же, как и вы мне.
Я читаю ту же информацию о голосовании, что и вы.
7 из 10 шансов пройти, 90 голосов, единодушино в комитете.
Скопировать
I've seen those numbers.
We share polling data.
- And?
Я уже видела эти цифры.
Мы делимся данными опросов в Калифорнии.
- И?
Скопировать
Trieste in Milan makes a nice briefcase.
The polling book is 400 pages long, and it's still being put together.
- I have the top sheet results.
Триест из Милана делает отличные дипломаты.
Добрый вечер, Г-н Президент. Полные результаты опроса составляют 400 стр., и они все еще обрабатывают данные.
- У меня самые предварительные результаты.
Скопировать
Uh-huh. That's Mayor Quimby's car.
Tonight his honor is... polling the electorate.
How would you like a street named after you?
Это машина майора Квимби.
Сегодня он опрашивает избирателей.
Ты бы хотела, чтобы улицу назвали в твою честь?
Скопировать
Come back quickly.
I hereby declare the polling booth station open.
Mr. Shabaty, please.
Быстро возвращайтесь.
Господа. Объявляю об открытии избирательного участка.
Г-н Шабати, прошу.
Скопировать
I' m going to the hospital, why don't you ride with me.
We' re getting good exit polling in Stark County and Rock Island.
How good?
- Лео. - Я отправляюсь в больницу, почему бы тебе не поехать со мной?
У нас есть хорошие опросы на выходе в Старк Каунтри и Рок Айленде.
Насколько хорошие?
Скопировать
Or the three of you. Could half of you stop?
Mandy's wound a bit tight during polling.
- What are you doing here?
Сколько бы из Вас не умели говорить, не могла бы половина из них заткнуться?
Мэнди всегда на взводе во время опроса.
- Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Toby wants you in his office.
-Polling.
-He's bringing Kiefer?
- Тоби хочет поговорить. - По телефону? - В его офисе.
- Ты знаешь о чем?
- Опросы. - Он привлечет Аль Кифера?
Скопировать
-Yes, he's bringing in Al Kiefer.
-Big polling week. I figured he was.
-That's what you were afraid to say?
- Отлично. - Да, он пригласил Аль Кифера.
- Это неделя больших опросов, Донна. Я понял, что он привлечет Кифера.
- Вот что ты боялась мне сказать?
Скопировать
Yeah.
You can look at the polling numbers, Article IV and social security benefits.
It doe'sn 't matter, it's just wrong.
Да.
Посмотрите на результаты голосования, Статья IV и социальные пособия.
Не имеет значения, это не правильно.
Скопировать
- Forty-six percent. - Yes, sir.
- The guy is polling at 46%.
I didn't think they had data on people running for the board of education. They don't.
- Сэр-- - 46%.
- Да. сэр. - У парня 46% голосов?
Я не думаю. что у них были данные о людях, балотировавшихся в совет по образованию.
Скопировать
Sir, do you think you're obsessed with this race?
He's polling at 46%. He's not a joke.
He's polling inside the margin.
Сэр, вам не кажется, что вы слегка одержимы этой гонкой?
Его рейтинг 46%.
Это не шутка. Его рейтинг внутри округа.
Скопировать
He's polling at 46%. He's not a joke.
He's polling inside the margin.
In a race in a school district that has 43 kids.
Его рейтинг 46%.
Это не шутка. Его рейтинг внутри округа.
В гонке, в школном округе, в котором 43 ребенка.
Скопировать
- Good morning, Mr. President.
- Elliot Roush is now polling at 46%. How do you know?
You had our people check.
- Доброе утро, гос-н Президент.
- Рейтинг Элин Рош сейчас 46%
Откуда вы знаете? Наши ребята, это проверили.
Скопировать
This is real.
A man who makes the Spanish Inquisition look like a Barbara Walters special is now polling at 46% in
- You baked things?
Это по настоящему.
Тот, кто пытается представить испанскую инквизицию, как специального гостя Барбары Уолтерс сейчас имеет рейтинг 46% в твоем школьном округе и я лично что-нибудь испеку, чтобы собрать деньги
- Ты тоже можешь идти.
Скопировать
Men and women of God.
Elliot Roush is polling at 53%.
Then that's the way it is.
Демократы. Мужчины и женщины, Бога.
Эллиот Рош поднялся до 53% Он поднялся, до 53% Он фаворит.
Значит, это то, что мы имеем.
Скопировать
I can't believe I didn't commit that arcane information to memory.
I want polling numbers on that race.
I don't want you focusing your attention on a New Hampshire school board race.
Вот это да, и как это я позволил себе не запомнить столь важную и сокровенную информацию?
Я бы хотел знать опросные оценки и ожидания по этим вот его выборам.
Мне бы не хотелось, чтобы вы фокусировали свое внимание на каких-то выборах в школьный совет где-то в Нью Хэмпшире.
Скопировать
That's a sound people like to hear.
The polling hasn't started yet.
-Well, thank you, Mr. Helper.
Это звук, который люди любят слышать.
Опрос еще не начался.
- Ну спасибо, мистер Помощник.
Скопировать
"You' re never gonna believe why I' m getting on a plane? "
He told her she was coming out to do polling on subsurface agriculture.
-What the hell is that?
"Вы никогда не поверите, зачем мне нужно полететь."
Он сказал ей, что она должна приехать для того, чтобы провести опрос о росте потребления корнеплодов.
- Что это, черт побери?
Скопировать
That's a shock.
The number gets even higher if you limit the polling sample to Bob Marley and the Wailers.
I mention that age group because an awful lot of them seem to be in prison.
Я в шоке.
Числа будут ещё выше если ограничить опрашиваемую группу Бобом Марли и "Вэйлерс" (регги-группа).
Я упомянула эту возрастную группу, так как многие из них находятся в тюрьме.
Скопировать
He did everything you do if your intent is to perpetrate a fraud.
We want to see some polling.
-Why?
Он всё делал так, как будто намеревался совершить обман.
Нам нужны данные соцопросов.
- Зачем?
Скопировать
-Is there time to add a question?
Donna, get me the polling center at global Strategies Group.
What's the question?
- Есть время, чтобы добавить вопрос?
Донна, соедини меня с центром опроса группы глобальных стратегий.
В чем вопрос?
Скопировать
Donna.
Why do you expect our polling to be any different than others?
We've got dial groups.
Донна.
Почему мы думаем, что наши опросы будут чем-то отличаться от других?
У есть колл-группы.
Скопировать
I want it for him when he walks in the door.
Gail Schumer, can we expect the White House will be doing its own polling?
Better believe it.
Она ему потребуется, как только он войдет сюда.
Гэйл Шуммер, возможно ли, что Белый дом будет проводить свой собственный опрос?
Это так.
Скопировать
Middle-class tax cuts, Social Security--
-What about polling?
-Josh and Joey will have numbers.
Снижение налогов среднему классу. Социальная защита...
- Что насчет опросов?
- Джош и Джоуи получают цифры.
Скопировать
Sam Seaborn wrote that line for me.
There's a Iot of polling going on right now.
The instant-dial focus groups predict tonight's speech was a success.
Сэм Сиборн написал это для меня.
Сейчас проходит множество опросов.
Фокус-группы сразу после, предсказывают, что сегодняшнее выступление было успешным.
Скопировать
-Yeah.
I see opposition polling that scares the hell out of me.
I see internal numbers that change by the hour.
- Ага.
Я видел результаты опроса опозиции, которые напугали меня до чертиков.
Я видел внутренние цифры, которые меняются ежечасно.
Скопировать
I'm not going to vote.
It is forbidden to distribute ballots within 80 metres of the polling station"
What's up?
Я не собираюсь голосовать.
- Но это же незаконно, так ведь? - Да. "Избиратели: запрещено распространять бюллетени в 80 метрах от избирательных пунктов."
В чем дело?
Скопировать
-...it went a long way.
-You're polling in the high 60s.
-Only the president's doing better.
- ... оно проделало длинный путь.
- Это было достойно великих 60-х годов.
- Только президент мог сделать это лучше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Polling (поулин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Polling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поулин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
