Перевод "skeeter" на русский
Произношение skeeter (ските) :
skˈiːtə
ските транскрипция – 30 результатов перевода
God damn.
Skeeter Lewis.
My old flame. It's good to see you back.
Черт!
- Пока я живу и дышу,
Скитер Льюис - моя вечная страсть.
Скопировать
Martin... get your boots on.
Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your
Then court-martial me, motherfucker!
Мартин, надень ботинки.
Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая.
Ну так и отправь меня, урод!
Скопировать
- Call me Nucky.
- Skeeter Walsh.
Skeeter?
- Зови меня Наки.
- Скитер Уолш.
Скитер?
Скопировать
Hey, I need you to stay with these guys.
Take Gomes to Skeeter.
And then you put the word out.
Эй, останься с ребятами.
Отвезите Гомеса к Скитеру.
А потом порасспрашивайте.
Скопировать
- Skeeter Walsh.
Skeeter?
Well, Pop said I was always buzzing around, so...
- Скитер Уолш.
Скитер?
Папа говорит, что я постоянно жужжал как комар...
Скопировать
Oh, my God!
Do you know Billy-Bobaloo Skeeter-Rodriguez?
Know him?
О господи!
Вы знаете Билли-Бубалу-Скитер-Родригеса?
Знаю ли я его?
Скопировать
Yeah.
You'll get to feel a nice, cool breeze on them skeeter bites, you'll feel refreshed, even.
Then, how are you gonna feel about it two months from now?
Да.
Тебе будет приятно чувствовать легкий ветерок на своих комариных укусах, даже будешь чувствовать себя посвежевшей.
Теперь, как ты будешь чувствовать себя два месяца спустя?
Скопировать
You guys, go to the RV.
I'll get the keys from Skeeter.
Hello? !
Вы, ребята, идите к RV.
Я получу ключи от Скитер.
Здравствуйте!
Скопировать
So all we'd provide would be the studio, the engineer, and the tape.
Tom Skeeter and Joe Gottfried were almost like parental figures to us.
But Keith's the one who got us out to Sound City.
Все, чем мы обеспечивали, было студией, инженером и пленкой.
Том Скитер и Джо Готфрид стали чуть ли не родителями для нас
Но Кит был тем, кто привел нас в Sound City
Скопировать
♪ It's the end of the world?
Skeeter Davis.
She is a legend.
♪ что это конец света?
♪ Скитер Дэвис.
Она легенда
Скопировать
GEMMA: Be careful.
CLAY: Hey, uh, I just got a call from Skeeter.
He's got Nero's whore set aside.
Будь осторожен.
Эй, мне только что Скитер звонил.
Он разобрался со шлюхой Неро.
Скопировать
JAX: Yeah.
Will you pull some cash for Skeeter?
BOBBY: Yeah.
Да.
Выделишь деньжат Скитеру?
Ага.
Скопировать
Skeeter who?
Skeeter Lewis.
I think I've been stood up.
- Какого Скитера?
- Скитера Льюиса.
Кажется, меня обманули. - Наверное.
Скопировать
I seen him put in the ground five years ago, come July.
Maybe it was someone who looked like Skeeter.
Yeah.
- А я видел, как его хоронили пять лет назад.
Может быть, это был кто-то, похожий на Скитера?
- Да.
Скопировать
I saw him.
- Ruthie, Skeeter Lewis is--
- Dead, I know.
Я его видела!
- Руфи, Скитер Льюис...
- Умер - я знаю.
Скопировать
You seen Skeeter Lewis?
Skeeter who?
Skeeter Lewis.
- Ты видел Скитера Льюиса?
- Какого Скитера?
- Скитера Льюиса.
Скопировать
What say we grab ourselves a snort after the show, catch up on our lives?
Skeeter Lewis.
Damn.
Хорошо, что ты вернулся. Давай после представления выпьем по стаканчику, вспомним старые времена.
Скитер Льюис!
Черт возьми!
Скопировать
You sick or something?
You remember that night I told you I had a date with Skeeter Lewis?
- Yeah?
Ты заболела?
- Помнишь, я говорила, что у меня было свидание со Скитером Льюисом?
- Да.
Скопировать
Look at you.
You seen Skeeter Lewis?
Skeeter who?
- Какая нарядная!
- Ты видел Скитера Льюиса?
- Какого Скитера?
Скопировать
- Germs. - Germs?
- Uh, Skeeter, Mr. Nottingham has developed a fear, uh...
feared, so... You're doing the right thing.
- Микробы?
Скитер, у мистера Ноттингема появилась боязнь.Не боязнь, но осознание опасности микробов в условиях отсутствия их боязни.
И правильно сделали.
Скопировать
Oh, well. I will see you at Daddy's birthday party.
Bye, Skeeter.
Hmm. So our date's gonna be tomorrow?
Не беда, увидимся на дне рождения папы.
Пока, Скитер.
Значит, свидание у нас завтра?
Скопировать
Just take the ice cream and a chill pill.
- Skeeter.
- Yes. - That wasn't very nice.
Возьмите себе мороженое. И успокоительное.
- Скитер. - Да.
- Это ты зря.
Скопировать
Uh, sorry about that. I was, uh, just resting my eyes.
Skeeter.
Are you all right, Skeeter?
Простите, я просто решил вздремнуть.
Скитер. Ты следующий.
Скитер, ты в порядке?
Скопировать
That's just terrific.
Congratulations, Skeeter.
All right, Kendall. Yeah.
Ну, ты молодец.
Поздравляю, Скитер.
Спасибо, Кендал.
Скопировать
Violet now runs the hotel empire, along with her husband, Mickey, the former room service waiter who is now the ninth-richest person in the world.
And Skeeter and Jill?
After the double wedding of the century, they lived... well, happily ever after, running Marty's Motel and spending a lot of time with my grandkids, whose adventures have just begun.
Вайолет заправляет семейным бизнесом вместе с мужем Микки, бывшим официантом, который теперь - девятый самый богатый человек в мире.
А Скитер и Джилл?
После двойной свадьбы века они стали жить... долго и счастливо, управляя Мотелем Марти и проводя много времени с моими внуками, чьи приключения только еще начинаются.
Скопировать
- [Patrick] Right.
- [Skeeter] Wrong.
Actually, he wasn't even a knight at all.
Так.
А вот и нет.
Вообще-то, он даже не был рыцарем.
Скопировать
The queen of the fairies!
[Skeeter] Queen of the fairies?
I mean, if she has to be there, let'sjust make her an angry raven.
Королева фей!
Королева фей?
Если без неё не обойтись, то пусть она будет злобной вороной.
Скопировать
- Skeeter?
- Skeeter Bronson?
- Yes, ma'am.
- Скитер?
- Скитер Бронсон?
- Да, мэм.
Скопировать
Hey, look over there! It's a pyramid.
[Skeeter] Yeah!
Hey, good one, Patrick.
- А там пирамида, смотрите.
Да!
Молодец, Патрик.
Скопировать
Awful. So mean.
My Skeeter?
- They were.
Очень плохо.
К моему Скитеру?
- Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов skeeter (ските)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы skeeter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ските не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение