Перевод "skeeter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение skeeter (ските) :
skˈiːtə

ските транскрипция – 30 результатов перевода

Martin... get your boots on.
Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your
Then court-martial me, motherfucker!
Мартин, надень ботинки.
Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая.
Ну так и отправь меня, урод!
Скопировать
We made it, but...
- Well, little Skeeter here didn't. - Oh, no.
You know, that's why Mom always said:
Это лучше, чем летать!
Мы-то живы, а малыш Ститор накрылся.
Ну вот, сколько раз мамочка говорила:
Скопировать
Hello.
I'm Rita Skeeter.
I write for the Daily Prophet.
Здрaвcтвуйтe.
Я Pитa Cкитер.
Корреcпондeнт "Ежеднeвнoго Пророкa".
Скопировать
Look at you.
You seen Skeeter Lewis?
Skeeter who?
- Какая нарядная!
- Ты видел Скитера Льюиса?
- Какого Скитера?
Скопировать
God damn.
Skeeter Lewis.
My old flame. It's good to see you back.
Черт!
- Пока я живу и дышу,
Скитер Льюис - моя вечная страсть.
Скопировать
What say we grab ourselves a snort after the show, catch up on our lives?
Skeeter Lewis.
Damn.
Хорошо, что ты вернулся. Давай после представления выпьем по стаканчику, вспомним старые времена.
Скитер Льюис!
Черт возьми!
Скопировать
You sick or something?
You remember that night I told you I had a date with Skeeter Lewis?
- Yeah?
Ты заболела?
- Помнишь, я говорила, что у меня было свидание со Скитером Льюисом?
- Да.
Скопировать
I saw him.
- Ruthie, Skeeter Lewis is--
- Dead, I know.
Я его видела!
- Руфи, Скитер Льюис...
- Умер - я знаю.
Скопировать
You seen Skeeter Lewis?
Skeeter who?
Skeeter Lewis.
- Ты видел Скитера Льюиса?
- Какого Скитера?
- Скитера Льюиса.
Скопировать
Skeeter who?
Skeeter Lewis.
I think I've been stood up.
- Какого Скитера?
- Скитера Льюиса.
Кажется, меня обманули. - Наверное.
Скопировать
I seen him put in the ground five years ago, come July.
Maybe it was someone who looked like Skeeter.
Yeah.
- А я видел, как его хоронили пять лет назад.
Может быть, это был кто-то, похожий на Скитера?
- Да.
Скопировать
Hey, guys, what's going on?
- Need a favor, Skeeter.
- Christ, man, now's not a good time.
Эй, чуваки, что происходит?
- Нужна помощь, Скитер.
- Господи, мужик, сейчас не самое лучшее время.
Скопировать
He creeps the shit out of me.
I know, but we need Skeeter to do us a good deed.
And the only thing he wants in return... is the hand of beautiful
Он меня пугает до усрачки просто.
Я знаю, но нам нужно, чтоб Скитер сделал для нас кое-что.
И всё, что он хочет взамен... это рука прекрасной
Скопировать
Jackie boy, now you lost me.
Skeeter.
He's always got more gambling debt than he can handle.
Джеки-бой, вот сейчас я тебя не понял.
Скитер.
Он всегда весь в карточных долгах, которые не может уплатить.
Скопировать
What can I do?
You know Skeeter, right?
Yeah, that guy's been trying to get in my pants since high school.
Что я могу сделать?
Ты же знаешь Скитера, правильно?
Ну да, этот парень пытается залезть мне в штаны ещё со времен школы.
Скопировать
That page wasn't there before.
Okay, this entry didn't just magically rita skeeter itself into swann's journal.
I know it sounds crazy, But these are the only transmissions jor-El sent to earth before i got here.
Раньше этой страницы тут не было.
Да, но не могла же эта запись сама по себе появиться в журнале Свонна?
Да, знаю, это звучит безумно, но это единственные послания, которое Джор-Эл послал на Землю перед тем, как я появился здесь.
Скопировать
Anyway, here is to a new start for us all, thank you!
Hey, look, Skeeter, that's that guy from the tv.
Well, well, well. Looks like we got ourselves a nigger guy.
В любом случае это новое начало для всех нас! Спасибо!
Эй смотри Скейтэр, это тот парень с телека!
Так так так, похоже что у нас тут "нигга-чувак"
Скопировать
We don't take kindly to social ignorance.
You tell him Skeeter, you tell him!
What do you want?
Мы не терпим социальных болванов!
Скажи ему Скейтэр, скажи ему!
Что вы хотите?
Скопировать
Leave!
Come on, Skeeter, these nigger guys ain't worth our trouble.
Damn nigger guys, we will be back!
Уходите!
Пошли Скейтэр, эти нигга-чуваки не стоят наших проблем
Чёртовы нигга-чуваки, мы вернёмся!
Скопировать
Thank you.
And Skeeter.
May I help you with your bags, Mr. And Mrs. Dixon?
Спасибо.
И Скитер.
Позвольте поднести вам багаж, мистер и миссис Диксон?
Скопировать
No, no. I got it.
To my boy Skeeter, the motel was a wonderland.
Way too hyper.
Спасибо, я справлюсь.
Для маленького Скитера мотель был настоящим раем.
Какой же ты бешеный.
Скопировать
Full of new adventures for a six-year-old boy.
[Laughs] Oh, Skeeter.
Come here.
иром нескончаемых приключений.
Скитер.
Иди сюда.
Скопировать
Well, how about a bedtime story?
Now, once upon a time, there was a little boy, and that little boy's name was Skeeter.
Well, I could tell a pretty fair tale when the muse was with me.
Хорошо, тогда я расскажу тебе сказку.
Давным-давно, жил да был один мальчик, и звали его Скитер.
Когда на меня находило вдохновение, я рассказывал отличные сказки.
Скопировать
Skeeter Bronson, the handyman.
Nottingham's promise for Skeeter to run the place
- seems to have been forgotten...
Скитер Бронсон, разнорабочий.
Казалось бы, никто уже не помнит про обещание мистера Ноттингема
- сделать его управляющим...
Скопировать
But what would you expect in a hotel founded by someone who loved a good story as much as I?
Time is of the essence here, Skeeter.
Oh, yeah, I know.
Ну что вы хотите от отеля, который основал человек, любивший сказки не меньше моего?
Время не ждёт.
Да, я знаю.
Скопировать
Hear me in the back? - Whoa, whoa.
- Skeeter.
I say "Barry," you say "Nottingham."
Эй, на галёрке, слышно меня?
Скитер.
Я говорю "Бэрри", вы говорите "Ноттингем".
Скопировать
- Germs. - Germs?
- Uh, Skeeter, Mr. Nottingham has developed a fear, uh...
Not a fear, an awareness of germs and how dangerous they can be when not properly... feared, so...
- Микробы?
Скитер, у мистера Ноттингема появилась боязнь...
Не боязнь, но осознание опасности микробов в условиях отсутствия... их боязни.
Скопировать
Remember me?
Uncle Skeeter.
Man, you got big.
Помните меня?
Дядя Скитер.
Слушай, как ты вырос.
Скопировать
No, they don't even like me!
It's not going to be difficult, Skeeter.
My friend Jill is a teacher at my school.
Они меня вообще не любят!
Скитер, тут ничего сложного.
Моя знакомая Джилл работает в школе.
Скопировать
She's got night school.
Skeeter!
My husband left me.
- У неё вечерняя школа.
Скитер!
От меня ушёл муж.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов skeeter (ските)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы skeeter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ските не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение