Перевод "Portland cement" на русский

English
Русский
0 / 30
cementтомить цемент цементный зацементировать цементировать
Произношение Portland cement (потлонд симэнт) :
pˈɔːtlənd sɪmˈɛnt

потлонд симэнт транскрипция – 32 результата перевода

Been on sale since 2000 in about a dozen chains.
They found traces of Portland cement used in the mixing of concrete.
Reid's an architect.
Было в продаже с 2000 года примерно в дюжине торговых сетей.
Найдены следы портленд-цемента, используемого в составе бетона.
- Рид - архитектор.
Скопировать
I also found a mixture of limestone, clay, fly ash, and gypsum.
Oh, uh, Portland cement.
It's my job to determine that, but you are absolutely right.
Еще я нашел смесь извести, глины, зольной пыли и гипса.
О, это же Портлендский цемент.
Вообще-то это моя работа, но ты абсолютно права.
Скопировать
Been on sale since 2000 in about a dozen chains.
They found traces of Portland cement used in the mixing of concrete.
Reid's an architect.
Было в продаже с 2000 года примерно в дюжине торговых сетей.
Найдены следы портленд-цемента, используемого в составе бетона.
- Рид - архитектор.
Скопировать
I also found a mixture of limestone, clay, fly ash, and gypsum.
Oh, uh, Portland cement.
It's my job to determine that, but you are absolutely right.
Еще я нашел смесь извести, глины, зольной пыли и гипса.
О, это же Портлендский цемент.
Вообще-то это моя работа, но ты абсолютно права.
Скопировать
Modern museum perfection.
Right down to the cement beams.
Very, very good.
Все, как из музея.
Вплоть до цементных столбов.
Очень хорошо.
Скопировать
Come on.
Put your nose right up against the cement.
Oh, no. You lift that hand once more and I won't let you know where the girl is.
Давай.
Прижмись носом к бетону.
Посмей ещё раз поднять руку и я не скажу тебе где девчонка.
Скопировать
- My motor.
We had a little argument with a cement wall on the way up from Dover.
Goodbye, the Ferrari.
- Мою тачку.
У нас была небольшая стычка с бетонной стеной по дороге из Дувра.
Прощай, Феррари.
Скопировать
Whereare you?
- Near the harbor, at the hotel portland.
I've locked myself in, because I...
Где Вы находитесь?
Возле причала, в отеле "Портленд".
Я заперлась, потому что меня...
Скопировать
But I thought she had an appartment in Regent Street.
Her papers gave her adress as the hotel, hotel portland, whereshe was murdered.
- You didn't find anything?
- Она там жила. Но я думала, что у неё была квартира на Риджент-стрит.
Исходя из её документов, видно, что она проживала в отеле "Портленд" в отеле, где её убили.
И Вы ничего не нашли?
Скопировать
Are you crazy?
I saw them load cement there.
Move out!
Чего ты свистишь?
Я сам видел, как отсюда арматуру брали...
Вперед!
Скопировать
Oh, my God.
I feel like I've been through a cement mixer.
- French, are you?
О, Боже.
Чувствую себя так, как будто побывал в бетономешалке.
- Ты француженка?
Скопировать
I'm supposed to perform the ceremony.
I just got in from Portland and I've forgotten what church.
I'm not sure, but maybe the First Presbyterian, Allan Street.
Венчание должен проводить я. Я еду из Портленда.
Забыл, в какой церкви свадьба.
Кажется, в Первой Пресветорианской, на улице Аллан.
Скопировать
Are you, swampy? Are you?
Martha, in my mind, you are buried in cement right up to the neck.
It's much quieter.
Ты же у нас трясина, да?
Марта, я... представляю тебя по шейку в цементе.
Нет, по самый нос.
Скопировать
Now, when you were 16... 17, there was a guy who worked in a...
Cement plant.
Right, cement plant. And you liked him, ...because he thought you were just as nice as you could be.
Когда тебе было 17, ты влюбилась в парня...
С цементного завода.
Он тебе очень нравился, а ты ему.
Скопировать
Cement plant.
Right, cement plant. And you liked him, ...because he thought you were just as nice as you could be.
You almost married that guy, but then you thought no, you didn't think you would.
С цементного завода.
Он тебе очень нравился, а ты ему.
Ты почти вышла за него замуж, но передумала.
Скопировать
Well, it's always a shock when it happens to someone you know.
We're low on acrylic cement. I wish you'd reorder it.
Yes, Doctor.
Всегда удивительно, когда это случается со знакомыми.
Мисс Дикинсон, у нас кончается акриловая смесь.
Закажите ее.
Скопировать
I've had nothing but troubles. You wouldn't believe the complications.
It's like waltzing in wet cement.
I haven't even been able to spend one night alone with her.
Ты не представляешь, как все сложно.
Кошмар. Это как вальсировать в жидком цементе.
Мне даже не удается остаться с ней наедине.
Скопировать
No, the cellar.
I'll have to go see what kind of a floor it is... whether it's cement or just a dirt floor.
Are you going to bed like that?
Он у нас есть, но я туда ни разу не спускалась.
я посмотрю, что мы можем сделать... там цемент или просто твердая почва.
А что, тебе не нравится? - Да нет.
Скопировать
Thanks. That's a big help.
Miss Portland?
I may have a message for you soon.
Спасибо, вы очень помогли.
Мисс Портланд?
У меня скоро будет для вас сообщение.
Скопировать
What are you doing here? !
I said get me Sir Charles Portland at once!
You're still as pompous as ever... Danvers.
Что вы здесь делаете?
! Я сказал: немедленно дайте мне сэра Чарльза!
Вы напыщенны, как обычно...
Скопировать
Repeat your orders.
Park by the cement mixing yards.
When the three ofthem sneak into my tank truck, I drive, without loading cement into it, out to Alibakan.
Повторите задание!
Стать возле арматурного склада, чтобы меня не было заметно.
Когда замечу, что двое залезли в цистерну выехать, не заполняясь, к Алибакану.
Скопировать
The blood typecorresponds, theappendix scar, theapproximate time... and causeof death:
They all confirm that Myrna was killed in the hotel portland by Jim Donovan.
I'II never understand it.
Группа крови... шрам от аппендицита... приблизительное время... всё сходится даже причина смерти...
Мирна была застрелена в отеле "Портленд", Джимом Донованом.
Я никогда не пойму этого.
Скопировать
Park by the cement mixing yards.
When the three ofthem sneak into my tank truck, I drive, without loading cement into it, out to Alibakan
At the crossroads, park and go in the restaurant till the three men come out.
Стать возле арматурного склада, чтобы меня не было заметно.
Когда замечу, что двое залезли в цистерну выехать, не заполняясь, к Алибакану.
Возле чайной остановиться и идти пить чай до тех пор, пока эти трое не вылезут.
Скопировать
- Over there!
That's not the cement depot, the engine parts are there.
Are you crazy?
- Там!
- Какой же это арматурный, это слесарный.
Чего ты свистишь?
Скопировать
Early this morning, I dropped by your home and I told your mother the seminar would last 2 weeks longer.
At ten o'clock at the cement plant.
The driver is our man.
Я сегодня утром забегал к вашим и сказал, что симпозиум продлили на 2 недели.
В 10-00 у арматурного склада.
Шофер - мой человек.
Скопировать
- Where are you going?
- to the cement depot.
- Where's the cement depot?
- Вы куда?
- К арматурному!
- А где арматурный? - Там!
Скопировать
- to the cement depot.
- Where's the cement depot?
- Where?
- К арматурному!
- А где арматурный? - Там!
- Где там?
Скопировать
- I'm going to clobber you!
Say, this is high grade cement.
You can't wash the stuff off.
- Пасть порву.
Какой хороший цемент.
Не отмывается совсем.
Скопировать
- Well, tell me your problem.
You see, a load of cement was poured in a tank truck we were riding in.
Our clothes became useless. I'm very embarrassed... You're my only hope...
- Ну, рассказывайте.
В цистерне, где мы ехали, оказался цемент, случайно.
Верхняя одежда пришла в негодность Мне очень неловко, прошу Вас, одолжите мне 19 рублей 40 копеек на 2 дня.
Скопировать
How did you get in, anyway?
Miss Portland... You must be aware of the sort of work he did.
Obviously, working for my father.
К тому же, как вы сюда попали?
Мисс Портланд... вы, должно быть, знали, какой работой он занят.
Разумеется, работает на моего отца.
Скопировать
More than for rationalization?
- That was in cement works. - What's the difference?
There it was easy to calculate if savings measures generated losses.
Больше, чем в водоканале за ту реорганизацию?
- Реорганизация была на цементном заводе
Не все равно. Потому что там было трудное дело, Надо было рассчитывать на бумаге, сколько из-за экономии получится долгов
Скопировать
Yeah, I can see how that would happen.
man like you, lives in Quincy, Mass.... must get a lot of calls to drive a semi from Burlington to Portland
I'm surprised the jury didn't believe you.
Угу, я понимаю, как это произошло бы.
Человек вроде тебя, живущий в Квинси... должен получать много предложений перевезти груз из Бурлингтона в Портлэнд.
Я удивлен, что судья тебе не поверил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Portland cement (потлонд симэнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Portland cement для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потлонд симэнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение