Перевод "Prenatal" на русский
Произношение Prenatal (принэйтел) :
pɹɪnˈeɪtəl
принэйтел транскрипция – 30 результатов перевода
- Pardon me?
- Prenatal exam.
- Oh, of course.
- Прошу прощения?
- Предродовое исследование.
- О, конечно.
Скопировать
- You can't keep a secret from us
Mum, can I ask you about my prenatal life?
- The girl's obsessed.
- От нас ничего не скроешь.
Мама! Расскажи мне о моей предыдущей жизни.
- Она просто одержимая.
Скопировать
She wanted to know if you were coming home tor your brother's rehab party.
I found the best books... on prenatal care, diet, everything.
What is wrong with you?
Она спрашивала, ты приедешь на вечеринку к брату.
Я ходила сегодня в "Барнс и Нобель" и нашла книги по гигиене и диете беременных.
Что с тобой? Я видела Джима.
Скопировать
Put your lockers away.
Pre-natal next.
What are you doing here? Me?
Убирайте свои ящики.
Следующее занятие.
Что ты тут делаешь?
Скопировать
Do we tell her?
I mean, we protect, we don't do prenatal.
No, this not the kind of information Tanya needs right now, especially from people she just met who are telling her some three-eyed demon wants to suck the life out of her.
Скажем ей?
Мы защитим её и ребёнка.
Нет, Тане лучше об этом не знать, особенно от нас, а мы ведь только познакомились и уже успели рассказать про трёхглазого демона, который хочет высосать из неё жизнь.
Скопировать
But what I do have to tell you is not going to put your mind any more at ease.
We found prenatal records here.
A Dr. Lev and a Dr. Parenti working with this Duffy Haskell monitoring Scully's pregnancy.
Но что я хочу сказать вам не оставит ваш разум больше в покое.
Мы нашли здесь предродовые записи.
Доктор Лев и доктор Паренти с которыми работал Даффи Хаскелл, следили за беременностью Скалли.
Скопировать
- What is preeclampsia?
- A $ 10 word for prenatal hypertension.
Your blood pressure is a little higher than we'd like.
- А что это?
- Повышенное давление.
У вас повышенное кровяное давление
Скопировать
YOU THINK THIS THING REALLY WORKS?
WELL, THE ARTICLE SAID THAT PRENATAL LEARNING IS POSSIBLE.
UM, VOICE RECOGNITION, NAMES...
Думаете, эта штука и правда работает?
Ну, в статье говорится, что внутриутробное обучение вполне возможно.
Распознавание голосов, имён...
Скопировать
The car was parked across the street at a yoga studio.
She was there last night attending a yoga pre-natal class.
She was pregnant.
куда она ходила.
Она посещала вчера вечером занятиях по йоги и была на предродовых курсах.
Она была беременна.
Скопировать
I'm sorry.
Are you in a pre-natal yoga class at the Zen Life Studio?
I was, until about 6 weeks ago.
Мне жаль.
Вы ходите на предродовые курсы в класс йоги в Студии Жизни Дзэн?
приблизительно 6 недель назад.
Скопировать
- Like a thesaurus? What?
I take it you never mentioned this during any of your prenatal visits.
Prenatal?
Например, справочник?
Я так понимаю, вы никогда не упоминали этого во время любых других своих предродовых посещений.
Предродовых?
Скопировать
I take it you never mentioned this during any of your prenatal visits.
Prenatal?
I'm not pregnant.
Я так понимаю, вы никогда не упоминали этого во время любых других своих предродовых посещений.
Предродовых?
Я не беременна.
Скопировать
Oh!
I'm gonna send a nurse in here to schedule your prenatal care.
You're due in about five months, so start planning the shower.
Поэтому вы должны были проводить регулярные тесты на беременность.
Я пришлю вам сюда сестру, чтобы составить вам предродовой уход.
Вы родите приблизительно через пять месяцев, поэтому начинайте планировать праздник для ребенка.
Скопировать
Do you think you-- No.
Could do the prenatal-- No.
Or deliver the baby?
Не могли бы вы... Нет.
...быть нашим предродовым врачом?
Нет.
Скопировать
You are?
A patient whose prenatal care I've been handling.
I just took her on a couple of minutes ago.
Ты?
У пациентки, чьим предродовым уходом я занимаюсь,
Осматривал ее пару минут назад.
Скопировать
He'll Fire Me.
Look, And After All Those Prenatal Classes With His Wife
And Decorating The Nursery,I Just-- Hey, How About I Tell Him Something?
Он уволит меня.
Послушайте, после всех этих предродовых занятий с его женой и украшения детской, я просто...
- Как насчет того, что я сам ему все скажу?
Скопировать
First things first, we have to get you healthy.
You need prenatal vitamins,
Incidentally, they do incredible things for your nails, so that's a plus.
Перво-наперво.. Переходим на здоровое питание.
Тебе нужны витамины для беременных,
Кстати, они очень полезны для кожи рук.
Скопировать
How is she?
They rushed her up to prenatal I. C. U. but they won't tell me a thing.
I'm not family.
Как она?
Ее отвезли в предородовое отделение.
Но мне ничего не говорят, я не член семьи.
Скопировать
Nice job, Mr Berkland.
Since Jordan had pre-natal surgery, she'd been on bed rest.
Dr Cox, however, was not.
Отлично, Мр. Бёклин.
После пренатальной операции Джордан соблюдала постельный режим
Чего нельзя сказать о Коксе.
Скопировать
Well, I wish I could believe that.
It was awful that Jordan had to have pre-natal surgery, but how have you two been since then?
I'm really glad I have you.
Жаль, что я не могу поверить в это.
Это все из-за того, что Джордан сделали дородовую операцию? Как вы ладите сней с тех пор?
Я очень счастлива, что у меня есть ты.
Скопировать
It's weird.
So I'm only supposed to give you a couple of these, but this is,like,a month's supply of prenatal vitamins
- samples,they're free.
Это странно.
Я должна вам дать всего парочку, но это упаковка витаминов для беременности на целый месяц...
- пробники, они бесплатные.
Скопировать
You're saying we can have the baby... a healthy baby.
With the proper prenatal treatment, the risks to your baby are substantially reduced.
I haven't found you an O.B.
Вы хотите сказать, что у нас может быть здоровый ребенок?
С правильным лечением во время беременности, риск для ребенка существенно уменьшается.
Я еще не нашла вам акушера,
Скопировать
My father and Jay.
I just wish there was some kind of prenatal screening.
But you can't screen for what happens in this family.
Мой отец, Джей.
Просто хотелось бы что бы было какое-нибудь предродовое экранирование.
Но просто нельзя отсеить, просканировать то, что происходит в этой семье.
Скопировать
Stop making dumb jokes.
And it is a secret because Jordan had pre-natal surgery for hydronephrosis, and we want to make sure
You guys, your baby is going to be just fine.
кончай откалывать свои тупые шуточки!
А секрет это потому, что Джордан перенесла дородовую операцию по поводу гидронефроза, и я хочу быть уверен, что с малышкой все нормально, прежде чем эта новость облетит весь мир.
Ребят, с вашей малышкой будет все отлично.
Скопировать
- Hi.
Are you here for prenatal yoga?
Yes, I am. And you?
-Здрасьте.
Вы пришли на преродовую йогу?
Да, а ты?
Скопировать
- What happened?
- I was at this prenatal yoga class.
These young women, they're monsters.
-Что случилось?
-Я была на этих предродовых занятиях по йоге.
Эти молодые женщины, они просто монстры.
Скопировать
I'm sorry, Your Honor.
Bernardi needs to be at home to make sure her daughter receives proper prenatal care.
Her other child is on home-confinement on an unrelated charge and needs his mother's aid in preparing a defense.
Жучком? Типа как прослушивающее устройство?
Нет. Комар, которого нашли в машине Зиммер, который нам позволит прижать Харрисона. Я хочу отвезти вас в отель.
Ещё одна вещь, которую вы не расслышали. -Обеспечиваемая защита. Пойдёмте.
Скопировать
Define "controversial."
Prenatal gene therapy human-animal hybridization studies viral warfare.
All the fun stuff.
Что значит "сомнительными"?
Предродовая генная терапия. Изучение скрещивания людей и животных. Вирусное оружие.
Весьма и весьма любопытно.
Скопировать
Can I just,uh...
I think the more pressing issue,uh,here, is that,uh,lisa's had no prenatal care.
- She took off right after her,uh¡ª - sex-a-thon?
могу € просто, эм..
€ думаю что проблема в том, что Ћиза, что Ћиза не заботилась ни о чем
- ќна сразу после.... - —екса?
Скопировать
No amniocentesis is required.
we've gotta do is stick a needle about half a foot into your stomach and get some fluid out of your prenatal
Why are you here?
Тебе не нужен амниоцентез.
Но если бы тебе было больше тридцати пяти, тогда тебе надо приготовиться к тому, что тебе проколют живот здоровенной иглой, чтобы забрать часть жидкости, в которой присутствуют клетки эмбриона.
Ты зачем сюда пришел?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Prenatal (принэйтел)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Prenatal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить принэйтел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
