Перевод "Reaver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Reaver (рива) :
ɹˈiːvə

рива транскрипция – 10 результатов перевода

- Town got hit by reavers Burned it right down
I ain't goin' anywhere near reaver territory Them people ain't human
Whitefall is the safest and the closest
- Застрелен риверами. Там же был и сожжен.
Больше никогда не буду ошиваться вблизи их территории. Эти люди - нелюди.
Уайтфолл безопаснее и ближе всех
Скопировать
Set your detonation point there.
The chain reaction will destroy this chamber and every Reaver within these tunnels.
And you?
Установи взрывчатку здесь.
Цепная реакция уничтожит эту комнату и каждого похитителя в этих туннелях.
И вас?
Скопировать
Sink a Spanish fleet.
With respect, Commodore, the Reaver is a fine ship.
And in terms of ferocity, her crew is second to none.
Потопить испанскую флотилию.
Со всем уважением, коммодор, "Разбойник" прекрасный корабль.
А в жестокости его команде просто нет равных,
Скопировать
Taken by whom?
A ship called The Reaver under the command of Charles Rider.
And where have you been since she was took?
Кем захвачен?
Кораблем, именуемым "Разбойник", под командованием Чарльза Райдера.
И где же ты был с тех пор как это произошло?
Скопировать
This is us, at Haven, and here's Miranda.
All along here, that empty space in between, that's Reaver territory.
They just float out there, sending out raiding parties.
Это мы на Haven-е, и вот здесь Миранда.
Все место вот здесь, весь пустой космос между - территория Риверов.
Они там в округе летают, посылая набеги.
Скопировать
We're gonna need red paint.
to turn our home into an abomination... so that we can make a suicidal attempt... at passing through Reaver
I mean to live.
Нам нужна красная краска.
Сэр... Вы на самом деле хотите превратить наш дом в мерзость... чтобы мы могли сделать суицидальную попытку... пройти сквозь территорию Риверов?
Я имел в виду жизнь.
Скопировать
Of course you care.
You're not a Reaver, Mal.
You're a human man and you will never understand how...
Конечно есть.
Ты же не Ривер, Мэл.
Ты человек и ты никогда не поймешь как...
Скопировать
All right. So when we charge Admiral Ripsnarl in Heroic Deadmines for the achievement, I'll run in and grab the agro and the mage can work on rounding up the Vapors.
I hope Smite's Reaver drops.
Hey, what are our chances?
Поэтому, когда мы заряжаем Адмирала Рипснэрла в Мертвых Копиях для ачивки, я подбегаю и кастую агро... .. и тогда маг сможет атаковать возле Вапорса.
Надеюсь Смайт Ривер свалится.
Ну, и каковы наши шансы?
Скопировать
- Aye!
- She is a reaver.
- Aye!
— Да!
— Она — налетчица.
— Да!
Скопировать
I've no intention of killing Kate Balfour, nor of allowing her to be harmed in any way.
The Reaver is very fast, Tom.
We race to Adderley Cay, we arrive before the English, and we buy Kate back.
У меня не было намерения убивать Кейт Балфур, или навредить ей как-то иначе.
"Разбойник" - быстрый корабль, Том.
Мы помчимся к Эддерли, будем там раньше англичан, и выкупим Кейт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Reaver (рива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Reaver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение