Перевод "дискета" на английский
Произношение дискета
дискета – 30 результатов перевода
Вы хотите использовать ее, как наживку
Если он будет думать, что Джой послала Хелен дискету Если будет думать, что содержание может его обличить
Но как сделать, чтобы не подвергать риску жизнь Хелен?
You'd be using her like bait.
IF he thinks Joy sent Helen an incriminating floppy disk.
- What happened to not risking Helen's life?
Скопировать
Вы также убили Гована
А затем приходит Рис, бормоча что-то о компьютерной дискете
Что она думала, сказал бы Стюарт, когда узнал бы, что ребенок, и, правда, мой?
You killed Gowan, too.
And then along comes Rhys - gabbling about some computer disk.
What did she think Stuart would say when he learnt the kid's really mine?
Скопировать
Это новая версия файловой системмы.
Електрошоковая компьютерная дискета.
Бьет током, если ты здесь нажмешь.
Here is the update of the new filing system.
It's a shocking computer disk.
You press that, and within three seconds it shocks you.
Скопировать
Трюк?
- Трюк с дискетой с електрошоком.
Вчера ты меня поймал.
-Trick?
-The shocking disk trick.
You got me yesterday.
Скопировать
Сегодня ночью запуск ускорителя, все вернется и ты...
Дискета в полиции.
- Хорошо!
And we'll get back to that hamster wheel. And you'll gona...
-The police kept the computer disk.
-O'k!
Скопировать
Можно продавать разные приключения.
Вставляешь новую дискету и получаешь новый набор вариантов.
Это можно выставлять на стойках с комиксами.
You can just sell different adventures.
Just pop in a brand-new disk, and you get a whole new set of options.
We could market this on a comic book rack.
Скопировать
Вот здесь и сейчас.
Настоящая жизнь, а не запись на дискете.
Ты понимаешь? Она тебя больше не любит.
Right here! Right now!
It's real time, you hear me? Real time!
Time to get real, not playback.
Скопировать
Пошел ты в задницу!
У меня две дискеты с вашими голосами!
С записями Ната!
Surrender, my ass!
I've got 2 disks with your voices on them!
Nate's taps!
Скопировать
Ты могла остаться. Ты у нас, как у себя дома.
Я должна была отвезти дискету Фредерику в Париж.
Не было никакой спешки.
You could have stayed.
Frereric needed a diskette.
There was no rush.
Скопировать
Потому что меня со следующей недели тут не будет.
Так что дискеты вам передаст Марк.
- Они сейчас у вас? - Нет, к сожалению.
I'll be gone.
You'll give Marc your diskettes.
Do you have them?
Скопировать
А потом отвечу на любые вопросы.
Я могу послать копию и на дискете.
Это было б неплохо, Крис.
Let me fax it to you. And then I can answer any question you got.
Hell, I'll send you a copy on floppy.
- How does that sound? - That'd be good.
Скопировать
У меня есть связи, знакомый санитар в морге.
Он мне сообщает, и я забираю дискету.
Этот клип будет самым ужасным в нашей коллекции.
- I got ways, Lenny.
Some of the paramedics - my guy pages me and I picked it up at the morgue.
What do you think? This clip's got to be worth a grand, right?
Скопировать
Сейчас, наверное, стоит целое состояние.
Так, это полный перевод на дискете и на бумаге.
Всё в конверте.
It must be worth a fortune.
The translation on diskette and on paper.
It's all here.
Скопировать
Я сделала копия доказательств против Денка.
- На дискету?
Да.
-I copied the evidence against Denk.
-Onto a disk?
-Yeah.
Скопировать
- Надеюсь, понимаешь...
У нас нет телефона, нет дискеты.
Что делать? Послать жалобу по почте?
-You know...
There's no phone, there's no disk.
What are we supposed to do, mail in a complaint?
Скопировать
Денк тайно готовит запуск ускорителя.
Ты узнаешь об этом сегодня последобеда и скопируешь доказателства на дискету.
Теперь идет неприятная часть.
Now, Denk has been illegally firing the accelerator.
You gonna find it out later this afternoon and you'll transfer that proof onto a computer disk.
Here's where it gets a little sticky.
Скопировать
Теперь идет неприятная часть.
Я увидел как тебя убили уже два раза из-за этой дискетой, но вчера успел тебя спасти.
А потом опять скачок и день начал сново. но вчера успел тебя спасти.
Here's where it gets a little sticky.
I've seen you shot, twice now because of that disk. But yesterday I was able to save you.
But the time bounce happens and
Скопировать
В прежние дни вы встречались, но сегодня это невозможно, потому что ты со мной.
Надо помешать Денку узнать о компьютерной дискете.
Сегодня я позабочусь обо всей информации. Договорились?
He's met you in the hallway these past mornings. Today he can't because you're here with me.
What we have to do, is to keep Denk from finding out about the computer disk.
-Today I'll take all the information.
Скопировать
Нет, спасибо.
Если попробовать загрузить компьютер без этой дискеты, все сгорит.
- Что ты делаешь?
No, thanks.
If anyone tries to boot the computer up without this disk, the whole thing fries.
- What are you doin'?
Скопировать
Я же профессионал.
И распечатать дискету.
Хорошо. Для тебя всё, что угодно.
I'm a pro, my friend!
- And this print.
For you, anything.
Скопировать
Ага.
Вот это я распечатал с дискеты.
Перевод ещё не готов, но кое-что я понял.
Uh-huh.
My friend, look what I printed out for you from the disc.
- It's not translated yet, but...
Скопировать
А вы его не видели, этот диск?
Вообще-то это не диск - не СD или DVD, а самая обычная дискета.
Такая чёрная штука, которую вставляют в компьютер.
You didn't see a disk right?
I mean, actually it's not a disk. It's not like a CD or a DVD or anything like that it's called floppy.
It's a black thing that you introduce in the computer.
Скопировать
Нам придется перезагрузиться начисто, попросить наших пользователей оставаться оффлайн пока мы не...
Мы вышлем новые дискеты? Со всем.
Всеми играми, которые мы выпустили.
We're gonna have to do a clean reboot, tell our users to stay offline until...
We mail out new floppies?
Of everything. Every game that we make.
Скопировать
Похоже, дискета застряла в дисководе.
Какая еще дискета?
Откуда ты все это знаешь?
Well, it looks like the floppy disk is stuck in the drive.
What's a floppy disk?
(Scoffs) How do you even know all this stuff?
Скопировать
Застряла в этой штуке.
Похоже, дискета застряла в дисководе.
Какая еще дискета?
(Thump) Is stuck in the thing.
Well, it looks like the floppy disk is stuck in the drive.
What's a floppy disk?
Скопировать
Произошел скачок напряжения.
Где дискеты с резервной копией?
Эта размагничена.
There was a power surge.
Where are your back up floppies?
This ones degaussed.
Скопировать
Возможно, просто сгорели диски.
Где твои резервные дискеты?
Она оставила одну в дисководе.
Probably just burned out the disks.
Where are your backup floppies?
She left one in the A-drive.
Скопировать
— Так, давай посмотрим, что произошло.
Ты положила... дискеты с бэкапами рядом с колонками и включила музыку?
Боже правый, Кэмерон!
- Just walk me through what happened.
You put your... you put your backups next to your speakers and then you blast music?
Good God, Cameron.
Скопировать
Это был скачок напряжения.
Где твои резервные дискеты?
Кэмерон не настолько небрежна.
It was a power surge.
Where are your backup floppies?
Cameron's not that sloppy.
Скопировать
Итак, посмотрим.
Дискеты.
Вижу удивление на лицах молодежи.
All right, let's see what we have here.
Floppy disks.
I see a lot of confused young faces out there.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дискета?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дискета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение