Перевод "Red Russian" на русский

English
Русский
0 / 30
Redрыжий красный червонный краснота
Russianпо-русски русский российский
Произношение Red Russian (рэд рашен) :
ɹˈɛd ɹˈʌʃən

рэд рашен транскрипция – 31 результат перевода

Sure.
Red Russian?
Yeah, mint tea and vodka.
Конечно.
Красный Русский?
Да, мятный чай и водка.
Скопировать
All in all, Russia is disgusting
Masuo, the Russian soldiers, were the dressed in red?
No
В общем, Россия омерзительна.
Масуо, русские солдаты носят красную форму?
Нет.
Скопировать
It's an informed supposition.
Look, they're expecting a guy in a red hat, five-eleven, short hair, who speaks Russian, and they're
It's called risk assessment.
Это обоснованное предположение.
Они ждут парня в красной бейсболке, метр семьдесят пять, с короткой стрижкой, говорящего по-русски, и они его получат.
Это называется оценкой риска.
Скопировать
Our Liberators with fighter escort have continued the air offensive with another sock at German coastal installations in France.
Mud and slush are hampering the Russian armies from Estonia to the Black Sea, but the Germans report
A dispatch from Turkey says the Germans have begun another general offensive against the Yugoslav partisans, and, in the Pacific, American troops on Los Negros fought a...
Наши Освободители при поддержке истребителей продолжили наступление с воздуха еще одним ударом по немецким береговым укреплениям во Франции.
Грязь и слякоть препятствуют русским войскам от Эстонии до Черного моря, но Германия сообщает о продвижении больших новых сил Красной Армии к Румынии.
Согласно информации из Германии, пополнение из Турции начало новое генеральное наступление против югославских партизан, а также, в Тихом океане на Лос-Негрос американские войска сразились...
Скопировать
Let's take a look here.
Curry paste, Corsican sea salt, red peppers, a fairly rare Russian tarragon, Menorcan capers, red poblano
This is the pan you used.
Давайте посмотрим сюда.
Паста карри, корсиканская морская соль, красный перец, довольно редкая русская полынь, менорканские каперсы, красный перец поблано.
Это сковорода, которую вы использовали.
Скопировать
Sure.
Red Russian?
Yeah, mint tea and vodka.
Конечно.
Красный Русский?
Да, мятный чай и водка.
Скопировать
These are plants that grow at the higher altitudes in the park.
Trumpet honeysuckle, red twig dogwood, Russian hawthorn.
Let's start with that one.
Есть растения, которые растут в парке на большой высоте.
Жимолость, кизил, русский боярышник.
Начнем с того.
Скопировать
Who did she see?
She thought she recognized somebody from the Russian mob-- Red Square.
Bazhaev's group?
Кого она видела?
Она считала, что узнала кого-то из русской группировки "Красная Площадь".
- Группа Базаева?
Скопировать
I told you. We're teaming up with the Russians.
Doesn't get any more Russian than the red peril here.
And why did he call me his woman?
—казал же - объедин€ем усили€ с русскими.
ј наш друг-чекист это –осси€ во плоти.
" почему это он назвал мен€ своей женщиной?
Скопировать
Time, it creeps in here.
Plus, I think the Russian red-haired lady in the kitchen is trying to poison me.
I'm sorry, sweetheart, you were talking.
Время ползет здесь.
Плюс, я знаю, что русская рыжеволосая девушка с кухни пытается меня отравить.
Мне жаль, милая, ты говорила.
Скопировать
With whom do I have the pleasure of speaking?
I am Konstantin Nicolayevitch Ruskov, a former vice admiral of the Red Banner Northern Fleet of the Russian
Messenger of the watch.
С кем я имею удовольствие говорить?
Я, Русков Константин Николаевич, Вице адмирал Краснознамённого северного флота
Посыльный.
Скопировать
Her name is Larissa Moscovitz, age 28.
Russian name, red nail polish...
prostitute.
Её звали Лариса Московиц, двадцать восемь лет.
Русское имя, красный лак.
Проститутка.
Скопировать
Any number of reasons.
Russian red wire to Iranian green doesn't work, the main charge degraded.
But I wouldn't rule out good old-fashioned human error.
По нескольким причинам.
Русский красный провод не подошёл к иранскому зелёному, основной заряд не сработал.
Допускаю, что кто-то просто ошибся.
Скопировать
We have a lot of ground to cover.
As most of you know... a shipment of nukes from project Red Bell is missing.
What you don't know... is that we have quality intel that those warheads... have been converted into 25 small... high yield devices.
У нас есть чем заняться.
Как вы все уже знаете, партия бомб из проекта Красный Звонок исчезла.
Что вы еще не знаете, так это то, что боеголовки были превращены в 25 маленьких взрывных устройства.
Скопировать
Here, chew on these.
Good news is all the pilots are red meat men.
Although I was kind of looking forward to landing this puppy myself.
Держи, подержи во рту.
Хорошая новость в том, что пилоты - приверженцы говядины.
Хотя я надеялся, что у меня будет шанс попробовать посадить эту игрушку самому.
Скопировать
You want to drill in her brain because of an invisible bleed the CT couldn't see?
We should do an LP to confirm the presence of red blood cells.
And her brain herniates and then she dies.
Ты хочешь просверлить ей голову, из-за невидимого кровоизлияния, которое не подтвердила томография?
Мы должны сделать поясничную пункцию, чтобы подтвердить наличие красных кровяных клеток.
А тем временем ее мозг выпятится, и она умрет.
Скопировать
Did you pick a cake?
I like the red one.
The red velvet?
ты выбрала торт?
мнен понравился красный
красный бархатный?
Скопировать
Tell them to get away, now! What's the matter?
Oh, the... cute little bear's eyes are starting to glow red now.
Hello there, little animals. Do you happen to know how to--
- О,.. вот глаза милого медвежонка начинают светиться красным.
Привет, зверушки.
Вы случайно не знаете, как..
Скопировать
Think. Jolly old Santa.
Red suit, white beard.
Red suit, white beard. Santa! How does that look?
Весёлый старина Санта.
Красный костюм, белая борода.
Красный костюм, белая борода.
Скопировать
It's the best place I've ever been.
Snow-covered mountains, fields of fuckin' red poppies.
Nick, what the fuck are you —
Это лучшее место, где я когда-либо был.
Заснеженные горы, островки гребаных красных маков.
Ник, что ты, черт возьми...
Скопировать
They got onto me after a while.
I'd lose my voice, fall down, get red in the face, Talk too fast and couldn't act.
Can you make me a cappuccino?
Они меня просто достали.
Я срывала голос, падала, краснела, быстро говорила и ничего не могла поделать.
Завари мне капучино?
Скопировать
No more bets.
Five red odd.
It's hard to imagine for a poet, But wordsworth was as rich and popular As, say, someone like
Ставки сделаны.
Пять красное, нечёт.
Трудно представить, но поэт Вордсворт был богатым и знаменитым как, например, современный писатель Джон Гришэм.
Скопировать
See, your guests approach.
Address yourself to entertain them sprightly, and let's be red with mirth.
- Great job.
Мысли грустны: взгляни, приходят гости.
Освети улыбкой, как будто мы сегодня свадьбу празднуем.
- Замечательная работа.
Скопировать
Is there much family resemblance?
She's got red on the head like a dick on a dog.
Just like old times.
Кажется, вы суровы друг к другу?
Нет, у неё огненно-рыжие волосы, как морда собаки.
Точно как нос.
Скопировать
He's a joke-killer.
Please welcome Boris the Russian circus bear.
Something is wrong.
Он испортил шутку.
Поприветствуем Бориса, циркового медведя из России.
Что-то не так.
Скопировать
Please, tell you forgive me!
I... forgive you person in a red dress.
Oh, that's right, you don't know me.
Скажи, что не сердишься на меня!
Я ... не сержусь, некто в красном платье.
Ах, правильно, ты же меня не помнишь.
Скопировать
This wine is so strong!
Tae-hoon, is my face turning red?
I'm so embarrassed.
Какое крепкое вино!
Тей Хуна, я часом не покраснела?
Мне так неловко.
Скопировать
- She's smiling now...sometimes. she looks exactly like molly wh-when she smiles. I mean, it's amazing.I've got this old picture of molly and me when molly was...
I don't know, 5, and she's sitting on this red sled in the snow, this great, big fir tree...
- you know, I'm not sure that that-- - yeah. No, honey, it's a massive douglas fir.
- уже улыбается..иногда она очень похожа на Молли, когда улыбается это удивительно...
Я не помню, около 5 и она сидит на красных санях, около большой ели...
- знаешь, я так не думаю - да нет дорогая, это массивная ель.
Скопировать
I mean, even after he dissemballed that old lady Morgan's cat
her right down the middle and drop an ear and than that, God, it's just flew out of her like shiny red
Precious was such a sweet dog and then...
даже после того, как он загрыл кота той старой леди Морганt
Серьезно, он разорвал его пополам а потом, Боже, ошметки плоти летели в разные стороны, как фейерверки.
Прициус был славным псом, а потом...
Скопировать
It could be TB.
Right, forgot about the part where she did time in a Russian gulag.
Her hematocrit's elevated.
Вероятно это туберкулёз.
Ну да. Только где она нашла время сидеть в Советских лагерях.
У неё повышенный гематокрит.
Скопировать
- Don't move.
Did that come down with the flashy red light thingy?
Walkie-talkie.
-Не шевелись
Это что, свалилось с той штуковины с красным маячком?
Уоки-токи
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Red Russian (рэд рашен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red Russian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд рашен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение