Перевод "indie" на русский
Произношение indie (инди) :
ˈɪndi
инди транскрипция – 30 результатов перевода
And that's why these two gentlemen... are the kings of the scene, as you might say.
There was a real indie ethic in the eighties... that you weren't supposed to be proud of having hit records
And Jon and I, as fans of, you know... the history of pop music in this this country... really admired labels like Motown... and their hit factory...
И вот почему эти два джентльмена... - короли сцены, как можно выразиться.
Была настоящая инди этика в восьмидесятых... ты не должен был быть горд от того, что у тебя есть хитовые записи... или что ты машина хитов.
И Jon и я, как поклонники, вы знаете... истории поп музыки в этой стране... действительно восхищались лейблами типа Motown... и их фабрикой хитов...
Скопировать
We've always pretended we were something we weren't.
Now that we're huge and have a lot of money... we're trying to pretend that we're small and indie...
That's one of the great things about a lot of the bands here.
Мы всегда притворялись, что мы не те, кто мы есть.
Теперь, когда мы круты и у нас дофига бабла... мы стараемся притвориться, что мы небольшие и независимые... и у нас уличные понятия.
Это одна из основных вещей о многих группах здесь.
Скопировать
- Give me a break. They are dead.
In "Die Hard" a guy is hung and at the end of the movie, he comes back.
All right.
- Дай мне отдохнуть.
В "Крепком орешке" парня повесили - а в конце фильма он вернулся.
Хорошо.
Скопировать
Super!
In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder!
Hi, guys.
Супер!
Тем временем, перед вами... наша дюймовочка, феечка и милашечка независимой киносцены - Вайнона Райдер!
Привет, парни! Дааа!
Скопировать
God knows how he ended up here, in this state
But he was a midshipman on the Indie
Just like you and I, Mr. Hunter.
Одному Богу известно, как он дошел до такого состояния.
Но он был мичманом на Неутомимом.
Как вы и я, г-н Хантер.
Скопировать
Well, don't you want to get back?
Stand on the deck of the Indie?
Hear the wind In the rigging?
Ты разве не хочешь вернуться?
Стоять на палубе Неутомимого?
Слушать свист ветра в снастях?
Скопировать
(softly): Archie.
I will not go back to the Indie.
Do not ask me to.
Арчи.
Я не вернусь на Неутомимый.
И не проси.
Скопировать
You must tell me.
It's the Indie.
It's the Indefatigable, sir.
Это вы мне скажите.
Неутомимый.
Это Неутомимый, сэр.
Скопировать
She must tack soon.
The Indie will have her then.
The Almeria's a good sailer, senor.
И скоро ему придется идти против ветра.
Тогда Неутомимый его догоноит.
У Альмерии хороший ход, сеньор.
Скопировать
Sir.
It's the bloody Indie!
Ahoy!
Сэр.
Это Неутомимый, черт меня дери!
Эй!
Скопировать
Make sail for Gibrattar, Mr. Hunter.
We will rejoin the Indie.
Aye aye, sir.
Приготовиться к отплытию, курс на Гибралтар, г-н Хантер.
Возвращаемся к Неутомимому.
Есть, сэр.
Скопировать
500 milligrams, BD.
- Bis in die...
- Twice daily.
500 миллиграмм, BD.
- Bis in die...
- Дважды в день.
Скопировать
What do you wanna do?
Right, we get the Tube into Camden and head for the nearest bog-standard indie bar.
'We smoke a fatty boom-batty on the way 'so we're munted when we order our first drink.
А ты что хочешь делать?
Так, мы доедем на метро до Camden и дойдем до ближайшего заурядного инди-бара.
Выкурим огромный, сносящий башку, косяк по пути, чтобы мы были уже в отрубе к тому моменту, как закажем первую рюмку.
Скопировать
- lt did.
Sarah liked it cos that's the indie method, you can shoot it in sequence and it's more naturalistic.
The actors can experience the movie as it goes.
- Дa, вepнo.
Cape нpaвилocь, чтo y нac кaк в нeзaвиcимoм кинo. Cнимaeшь вce пocлeдoвaтeльнo, и пoлyчaeтcя ecтecтвeннee.
Aктepы пepeживaют фильм пo мepe cъeмoк.
Скопировать
Because I'll tell you something, everything is gonna be better at ABC.
Moving from an indie label to a major means you can sell a lot more records, as well as attract much
Yeah, but Mr. Clark, you know, I've been at Atlantic for so long,
В "Эй-би-си" вам предложат более выгодные условия.
Переход из независимой студии под крыло Мейджера очень выгодно: увеличится число продаж и поклонников - и белых, и черных.
-Да, мистер Кларк, но поймите: я давно на "Атлантик" работаю, -Да, мистер Кларк, но поймите:
Скопировать
- Can we have a word?
He's done good investigative work with the "Indie" and the "Mail".
If we're talking work ethic, the guy never sleeps.
- Можно на пару слов?
Он хорошо поработал в расследованиях для "Инди" и "Мейл".
И если говорить о рабочей этике, этот парень никогда не спит.
Скопировать
You need to slow down for just a second--
Could you transform that into a budget for an indie film a slumming A list actor looking for industry
You up for it?
Так, погоди-ка секундочку...
Преврати эти деньги в достойный бюджет для независимого фильма. История взросления. Никаких спецэфектов, хотя мне могут понадобиться профессиональные актеры, которые хотели бы сделать имя.
Возьмешься?
Скопировать
And I'm sorry about earlier.
No, dude, you totally redeemed yourself after indie-boy flaked on me!
- Ha! You wanna get outta here?
И я сожалею о случившемся ранее
Нет подруга, ты полностью искупила вину после того как рок-мальчик забил на меня
-Ну что, давай выбираться отсюда?
Скопировать
- Eccentric character.
There's two of them, two of us. lt will be like the indie ABBA. lt'll be perfect.
I can't Vince, I just can't do it.
- Эксцентричный персонаж.
Давай. Двое их, двое нас. Это будет как хренова инди-Абба.
Я не могу Винс. Я просто не могу сделать этого.
Скопировать
- Why?
Because I was humiliated in front of all your oh-so-hip, super dorked out indie-music-loving comic-book
Yeah.
- Зачем?
Потому что я был унижен перед всеми твоими модными, глупыми, любящими инди фанатами комиксов, которые смотрели на меня как на тупую шлюху из Округа Оранж?
Yeah.
Скопировать
"I came all the way over here because I want you back" things.
There'll be no startling confession of love, no sweet indie rock song that swells up we're about to kiss
- none of that crap.
"Я прошел через все, чтобы вернуть тебя".
Не будет никакой жуткой исповеди в любви, никаких милых песенок в стиле "инди рок", которые ведут к тому, что мы должны поцеловаться,
- ничего из подобной ерунды. Понятно?
Скопировать
But he's an everyday guy.
In Die Hard 4, he is jumping a motorcycle into a helicopter in the air.
You know?
Но он был обычным парнем.
В "Крепком орешке-4"... он врезается на мотоцикле в вертолет... в воздухе.
Понимаете?
Скопировать
Jock?
Indie?
I bet he's smart.
Белый?
Индеец?
Наверняка умный.
Скопировать
Good afternoon.
For an indie movie, there's a decent budget and good director.
It lI be the real deal.
Хорошо, дорогая?
Прекрасно. Вы довольны, господин?
Спасибо всем.
Скопировать
Let me tell you what happened, I went to a coffee place.
It was a cool indie place, I don't like starbucks anymore because they don't care anymore.
They just press a button and some old lady's diarrhea comes out and they just give it to you.
Даже контекста подобного не было. Вот как это было. Я пришел в кофейню.
Это была типа клёвая кофейня... Мне больше не нравится Старбакс. Потому что ты туда приходишь, а им плевать...
Они просто нажимают на кнопку, выливается что-то похожее на понос старушки, и они отдают его тебе.
Скопировать
LIKE A COFFEE-NOT LIKE, UH, LIKE STARBUCKS,
LIKE AN INDIE COFFEE PLACE WHERE ALL THE COOL PEOPLE GO,
AND THEY'RE LIKE, OOH-
В Лос Анжелесе...
Но не типа Старбакса, а модная кофейня...
Где сидят клёвые люди...
Скопировать
It's not Lukes,it's Luke S.
Luke Scott and 58 was his first movie - an indie movie.
Luke S 5858.
Это не Люкс, это Люк С.
Люк Скотт, а 58 - так назывался его первый фильм.
Люк С. 5858.
Скопировать
River Phoenix, Morrissey Chris Lowe from the Pet Shop Boys...
There were a lot Him and that sad little indie world of those suffering singers!
Jerk!
Ривер Феникс, Морисе, Крис Лоу из "Пэт Шоп Бойз", да мало ли?
Оставь его и его "Третье ухо" (сеть магазинов по продаже дисков) он быстренько назовет тебе имена всех этих плаксивых певцов.
Ты такой нудный.
Скопировать
Yes, I'm gonna fucking blame you for it.
You said it was an indie. You said it was small.
Small people think small, so I can't totally blame you for that.
Да, всё на тебя, только на тебя.
Ты говорил, что фильм независимый и камерный.
Коротышкам - мелкое мышление, за это винить я тебя не смогу.
Скопировать
Vince needs a studio movie.
Not an indie.
So don't waste my fucking time with the possibility that maybe Ed Norton might read or may not read some fucking script that may or may not be good because some half-ass agent who couldn't carry my sperm sample likes it.
Винсу нужен студийный фильм.
Не независымый.
Так что не трать блять моё время на вероятность того, что Эд Нортон вероятно прочитает какой-то ебучий сценарий, который вероятно хорош, потому что агенту-полудурку, которая не может вынести в себе образец моей спермы, он понравился!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов indie (инди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы indie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
