Перевод "UV Index" на русский

English
Русский
0 / 30
Indexиндекс указатель показатель индексация измеритель
Произношение UV Index (йуви индэкс) :
jˌuːvˈiː ˈɪndɛks

йуви индэкс транскрипция – 33 результата перевода

Whoa, wait a second. 736?
The UV index there during the day is something like a thousand.
Bring your sunscreen.
Стоп, секунду. 736?
Там днем индекс ультрафиолета где-то около тысячи.
Принесите ваш солнцезащитный крем.
Скопировать
- I'm laying out.
- The UV index is ten.
Jesus, we don't do anything.
— Я собираюсь. Ты идёшь?
Индекс ультрафиолета - 10 единиц.
Господи, мы же ничего не делаем.
Скопировать
It will be sunny for the next 7 days.
UV Index is 10.
Two senior citizens fought for housing disputes.
В течение следующей недели будет светить солнце.
УФ-индекс равен 10.
Два пенсионера поссорились из-за жилья.
Скопировать
Whoa, wait a second. 736?
The UV index there during the day is something like a thousand.
Bring your sunscreen.
Стоп, секунду. 736?
Там днем индекс ультрафиолета где-то около тысячи.
Принесите ваш солнцезащитный крем.
Скопировать
- I'm laying out.
- The UV index is ten.
Jesus, we don't do anything.
— Я собираюсь. Ты идёшь?
Индекс ультрафиолета - 10 единиц.
Господи, мы же ничего не делаем.
Скопировать
It will be sunny for the next 7 days.
UV Index is 10.
Two senior citizens fought for housing disputes.
В течение следующей недели будет светить солнце.
УФ-индекс равен 10.
Два пенсионера поссорились из-за жилья.
Скопировать
Nice try.
How's your Polack-says-what Index?
What?
Ну ты даешь.
А какой твой индекс Ширли-Мырли? Что?
Спасибо, Ковальский.
Скопировать
He got banged up real good.
Busted nose broken collarbone smashed up his left index finger.
Is that it?
Его сильно помяло.
Сломал нос, правую ключицу, левый указательный палец.
И только-то?
Скопировать
It's everything you need.
It has a table of contents, an index and up-to-date vendor cards.
Oh, my God.
Здесь всё, что тебе нужно.
Есть содержание, алфавитный указатель и обновленные визитки поставщиков.
Боже мой.
Скопировать
- I mean beat yourself up.
My mother once snapped her own index finger because my father was late for church.
She turned at the car he threw himself down the stairs.
- Я имею ввиду- бить себя самого.
Моя мама однажды сломала указательный палец, потому что отец опоздал в церковь.
Она развернула машину, а он спустил себя с лестницы.
Скопировать
You intake reports from registered pawnshops... on all items valued over $50.
Then you make an index card for that item.
Then you file that index card.
Ты собираешь отчеты со всех зарегистрированных ломбардов... о каждом предмете дороже $50.
Затем ты заводишь на него учетную карточку.
Потом подшиваешь ее в папку.
Скопировать
Then you file that index card.
If someone wants to find out if something stolen was pawned... we see if we have an index card.
If we do, we do, if we don't, we don't.
Потом подшиваешь ее в папку.
Если кто-нибудь хочет найти, не было ли что-нибудь из украденного заложено... мы проверяем, есть ли учетная карточка.
Если есть - есть, если нет - нет.
Скопировать
After the sun Don't let it get ya ANESSA
Light, breathing and UV-protective Enjoy the sunshine I choose ANESSA
A total sun protecting solution
Собираясь на пляж, не забудьте ANESSA
Свет, воздух и защита от ультрафиолета. Наслаждаясь солнцем, я выбираю ANESSA.
Комплексное решение для защиты от солнца
Скопировать
Then you make an index card for that item.
Then you file that index card.
If someone wants to find out if something stolen was pawned... we see if we have an index card.
Затем ты заводишь на него учетную карточку.
Потом подшиваешь ее в папку.
Если кто-нибудь хочет найти, не было ли что-нибудь из украденного заложено... мы проверяем, есть ли учетная карточка.
Скопировать
I do it for you.
When you are there, give two, here is your index.
Thank you pépé.
Добудем мне денег на жрачку!
В конце туннеля покажите 2 монеты по 100.
Это пароль.
Скопировать
You are a pirate and you believe in the friendship?
Do not card-index yourself ego.
In the middle of this ocean, it east "eats or is eaten", it does not have there other rules.
Что это должно значить?
Пират дружит с командой?
Что за чушь? В океане либо ты сожрешь, либо сожрут тебя.
Скопировать
When I think that you lengthened your hands to fly of puffs out.
I card-index myself knowledge how you did that. My hands...
You cannot do it?
ЗАТКНИСЬ! Он украл мою еду, растянув руки!
Если он умеет растягивать руки, еще не значит...
Его руки... умеет растягивать? ЭЙ, ЕГО РУКИ РАСТЯГИВАЛИСЬ!
Скопировать
My hand was as sluggish as if stuck in mashed potatoes.
Four of my fingers could hardly move, only the index finger reached the keys, but so clumsily that it
I looked at each new number like Robinson meeting a native on his desert-island.
Моя рука стала липкой, словно я засунула ее в клейкое пюре.
4 пальца еле шевелились. Только указательному удавалось с трудом нажимать на кнопки, но с неуклюжестью, которая была непонятна тем, кому кнопки не казались картофелинами.
Я смотрела на каждую цифру с тем же удивлением, что и Робинзон при встрече с туземцем на острове.
Скопировать
What is the nature of the research?
Program is classified under voice-index lock.
Why are you monitoring my communications, Mr. Sulu?
Какова природа этих исследований?
Программа зашифрована голосовым кодом.
Почему вы отслеживаете мои переговоры, м-р Сулу?
Скопировать
- Can you get that tanned in 24 hours?
Depends on your UV exposure.
- Me, I go pink, then medical.
- Как Испания? - Можно загореть за 24 часа?
- Некоторым удается. Зависит от воздействия ультрафиолета.
- Вот я, например, просто розовею.
Скопировать
New housing sales dropped 1.2 percent nonresidential construction was down 2.6 percent.
And out of nowhere, the ISM index fell below 50.
But duct tape futures are up, right?
Продажи нового жилья снизились на 1,2 % коммерческое строительство опустилось на 2,6 %.
И неожиданно, показатель Института поддержки управления упал ниже 50.
Но фьючерсы герматизационной ленты растут, правильно?
Скопировать
I shall find Harris
If it is an index (parameter) or something other
9 hour. 30 on Saturday in the morning
Я найду Harris
Если это индекс(показатель) или что-либо иное
9 час. 30 в субботу утром
Скопировать
Sorry.
The two points are connected by a powerful UV laser--
- Hedges, I'll take it from here.
Простите.
Крайние точки соединены ультрафиолетовым лазером-
- Хэджез, дальше я сама.
Скопировать
? L, M, N, O, P, Q, R, S, T
U, V, W, X, Y, Z ?
Do you speak English?
к, Л, м, Н, о, п, р,
С, т, у, ф, х, ч... а, б, в, г, Д, е... никакого ответа.
Вы говорите по-английски?
Скопировать
Lechery, by this hand.
An index and obscure prologue to the history of lust and foul thoughts.
They met so near with their lips that their breaths embraced together.
Нет, распутство, клянусь этой рукой!
Мерзкое начало темной повести о похоти и развратных мыслях.
Их губы были так близко, что дыхание сливалось.
Скопировать
Priestly hand.
Move the index finger.
This way!
Рука священника.
Согните указательный палец.
Вот так!
Скопировать
What are you saying? Yes, instalments: piece by piece
First came the index finger of his right hand
Then, a week later, his left foot
Сначала, указательный палец правой руки.
Потом, через неделю, правая нога.
И, наконец, в большой корзине под слоем фиников, голова.
Скопировать
There's probably no gravel there anyway.
A hand cast down, the other on your chin, index finger over your mouth... as if to stifle a cry.
And now here you are again.
с такой высоты, сквозь стекла, это было почти невозможно, да и гравия в этом месте, вероятно, не было.
Рука полусогнута, подтянута к волосам, кисть небрежно откинута, ладонь раскрыта...
А теперь вы опять здесь.
Скопировать
Is there anything you can do?
I found several cases resembling our condition in the medical index.
The causes are different but the cure is similar in each case.
Вы можете что-нибудь для этого сделать?
Я нашла несколько случаев, схожих с нашим в медицинском каталоге.
Причины были различными, но методы лечения были каждый раз схожи.
Скопировать
This image was recorded when your ships moved into the satellite's range.
According to the time index, what you see on the monitor took place seven seconds after Nova Squadron
Mr Crusher, are these ships in a diamond-slot formation?
Это изображение было записано, когда ваши корабли ненадолго вошли в пределы действия сенсоров спутника.
Согласно хронометражу, то, что Вы видите на мониторе имело место семь секунд спустя завершения эскадрильей "Нова" Петли Ягера.
Мистер Крашер, эти корабли находятся в закрытом ромбовидном строю?
Скопировать
"Turned into toad or reptile."
Is there an index?
They know I'm a fraud.
"Превращён в жабу или змею..."
А там есть оглавление?
Они знают, что я самозванец.
Скопировать
Again and again credible testimony's ignored.
Leads are not followed up, conclusions are selective, no index.
It's the sloppiest investigation I've ever seen.
Снова и снова, не берут во внимание Достоверные сведения.
Связи не отработаны, выводы Сделаны выборочно.
Нет списка. Расследование проведено из рук вон плохо.
Скопировать
It's Uncle Fester.
"Last summer he thought about sticking his index finger in a fan.
"Someone told him his fingerprints are unique, and he believes... "there's too much direct evidence against uniqueness.
Это Дядюшка Фестер.
"Прошлым летом он хотел засунуть указательный палец в вентилятор.
Кто-то сказал ему, что у него уникальные отпечатки пальцев, но он думает, что уникальность эта сильно преувеличена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов UV Index (йуви индэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы UV Index для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуви индэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение