Перевод "just talking" на русский
Произношение just talking (джаст токин) :
dʒˈʌst tˈɔːkɪŋ
джаст токин транскрипция – 30 результатов перевода
The poor little boy.
We were just talking about him. I guess they'll ask me to take care of Cookie.
They want to ask you a few simple questions.
Бедный малыш. Мы как раз говорили об этом.
Полагаю, что мне нужно присмотреть за Куки.
Мы зададим вам парочку вопросов. Мне надо предупредить директрису.
Скопировать
The little...
I was just talking.
Harry!
Маленький....
Мы просто разговаривали.
Гарри!
Скопировать
The communists will be arrested.
Listen, Ficsor, you're just talking.
What's with the maid?
Коммунисты будут арестованы.
Слушайте, Фичор, Вы правы.
Что с горничной?
Скопировать
What are you up to?
Just talking about home.
- No time for that now.
Что вы тут делаете?
- Просто говорили о доме
- Сейчас на это нет времени
Скопировать
Ted's not very good at that sort of thing.
But, Mary, it's just talking.
Yeah, well, it's just talking that Ted's not very good at.
У Теда такие вещи не очень хорошо получаются.
Мэри, ему же только выступить.
Вот-вот. Как раз с этим у него не очень.
Скопировать
But, Mary, it's just talking.
Yeah, well, it's just talking that Ted's not very good at.
Mary, if I were in your position, you know that I would do anything I could to help me.
Мэри, ему же только выступить.
Вот-вот. Как раз с этим у него не очень.
Мэри, если бы я была в твоём положении, я бы сделала всё чтобы мне помочь.
Скопировать
- We just stopped by to see if this charming house was for sale.
We were just talking about you the other day.
- Oh, really? - Won't you sit down? Before you get settled, I got something to show you in the workshop.
Желаю счастливого Рождества вам и вашим близким... от меня и моих близких.
- Мюррей, концовку ты писал?
Собственно говоря, за всю свою жизнь Тед написал только текст этой новости.
Скопировать
Sure, that's the railway.
We're just talking one ride, and it gives you a swelled head.
And you got to think all the time.
Да ведь это железная дорога.
Тут так-то проедешь - голова кругом идет.
А вам же всё время думать надо.
Скопировать
Hi, Ted.
- We were just talking about you.
- Thank you.
- Хорошо. - Потрясающая ночнушка.
- Я тебе её припомню.
- Здравствуйте, мэрина соседка.
Скопировать
Eh, doctor Phillips, Tarzan.
We were just talking about you.
I'm glad you waited.
Эй, доктор Филипс, Тарзан.
Мы только что о вас говорили.
Спасибо что нас дождались.
Скопировать
No, not for us.
I'm just talking.
Unspeakable.
Нет, мы нет.
Бесполезно об этом говорить.
Не о чем тут говорить.
Скопировать
It hurts less when I move around.
Oh, I was just talking about you.
Favorably, I hope.
мне не так больно, когда я двигаюсь.
О, мы как раз о вас говорили.
Хорошее, я надеюсь.
Скопировать
Oh, hi, Bob.
[Chuckles] We... were just talking about you.
I bet I know why you called me...
Привет, Боб.
Мы как раз... говорили о тебе.
Я знаю, почему ты звонишь мне...
Скопировать
It's not what you call... "just writing out a lot of speeches for people."
- Paulie, he's just talking. - Yeah, Mom, I know. But I've gotta say it.
It's not what you'd call " writing out a lot of speeches for people."
Он единственный, кто сегодня на дежурстве, и должен всё время находиться внизу, в холле.
Как-то спокойнее осознавать, что здесь кто-то ещё будет 12-ю этажами ниже.
Мне надо разобрать кое-какие бумаги.
Скопировать
You have no choice either way, you know?
Just so you know, that man was just talking to Katagiri.
Sir, you wanted to see me?
Так или иначе, особого выбора у тебя нет.
Этот тип о чем-то шептался с Катагири.
Господин Директор, вызывали ?
Скопировать
(Doctor) I suppose you could call them social misfits.
We were just talking about the tie murderer, Maisie.
You better watch out.
Я бы сказал, что они выпадают из общества.
Мы тут говорим о душителе, Мэйси.
- Смотри, берегись.
Скопировать
What were you and he talking about? Nothing.
We were just talking.
Good.
О чём это ты и он говорили?
Ни о чём.
Хорошо.
Скопировать
Passed over?
I was just talking to him not less than a month ago.
- What was it you wanted?
Умер?
Я разговаривал с ним меньше месяца назад.
Что вы хотели?
Скопировать
Warren's passed on, sir.
I was just talking to him not more than two weeks back.
He ordered this bible.
- Уоррен умер.
Я видел его две недели назад!
Он заказал у меня эту Библию.
Скопировать
This is Anderson and Bell.
We were just talking about the most sensible thing... to do at the beginning is divide up the courses
Each person be responsible for his particular course.
Это Anderson и Bell.
Мы только что говорили о том что... с самого начала надо разделить курсы.
Каждый из нас будет отвечать за определенный курс.
Скопировать
- Oh, yes, indeed.
Well, I was just talking to a man who said he'd seen it on Number 3.
He was almost positive about that.
- ƒа-да.
я только что говорил с человеком, который сказал, что он видел его на платформе номер 3.
ќн был почти уверен в этом.
Скопировать
What are you doing with my date?
- Well, we were just talking, you know. - Yeah?
Have a lovely time, okay?
Чтo вы делаете с мoей дамoй?
- Ну, мы прoстo разгoвариваем.
Приятнoгo тебе вечера.
Скопировать
- Hi.
We were just talking about Simone.
- Simone?
- Добрый вечер.
{\cHFFFFFF}Мы тут как раз спорили про Симону.
{\cHFFFFFF}
Скопировать
The wine merchant.
I thought the boy was just talking violence through the ale.
Which boy?
Виноторговец
Я думал, парень только говорил о насилии, потому что перебрал эля
Какой парень?
Скопировать
- Not now, haven't got the time, sorry.
Do you realize who you were just talking to?
- That was T. H. Houghton.
- Не сейчас, нет времени, извините.
Ты хоть понимаешь, с кем только что разговаривал?
- Это был Т.Х. Хаутон.
Скопировать
-Because I'm not in the mood.
-We're just talking.
is this not the greatest marketing ploy ever?
-А то я не в настроении.
-Мы просто разговариваем.
Разве это не величайшая маркетинговая уловка?
Скопировать
It is not proper for you to have lunch with an ex-Iover while we are together.
We were just talking.
You have to learn to trust me a little more.
Тебе не положено обедать с бывшим любовником, раз мы вместе.
Да мы просто разговаривали.
Ты должен научиться немного больше доверять мне.
Скопировать
- He's just great to hang out with.
We were just talking about this.
He is so much cooler than our dads.
- Просто с ним очень здорово.
Мы только что об этом говорили.
Он намного лучше наших отцов.
Скопировать
That's amazing.
I was just talking about him with Elaine.
-Oh, yeah?
Поразительно.
Я как раз говорил о нём с моей подругой Элейн.
- Правда?
Скопировать
-You're double-parked.
Officer, I'm just talking with the detectives.
We don't know this guy.
-Вы стоите во втором ряду.
Офицер, я просто разговариваю с копами.
Мы не знаем этого человека.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов just talking (джаст токин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just talking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст токин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
