Перевод "Splashes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Splashes (сплашиз) :
splˈaʃɪz

сплашиз транскрипция – 30 результатов перевода

I mean, look at the big board.
Thirty-four planes, 30 recalls acknowledged and four splashes... and one of them was targeted for Laputa
Dimitri, look, we've got an acknowledgment from every plane... except the four you've shot down.
Смотрите на карту.
Тридцать четыре самолета, 30 получили отзыв и четыре было сбито и один из них нацелен на Лапуту.
Дмитрий, мы имеем подтверждения от каждого самолета кроме четырех которые вы сбили.
Скопировать
We are 23 minutes. 12 seconds. from the beginning of the re-entry phase. This is Capricorn Control.
We have a chopper waiting on the island to take you to the spacecraft when it splashes down.
It'll take the Oriskany about 1.30 hour to reach you, so there won't be any rush.
До вхождения корабля в атмосферу осталось 23 минуты 12 секунд.
На острове уже ждет вертолет, который доставит вас к кораблю после его приводнения.
Судно "Орискани" прибудет на место через полтора часа, так что все пройдет без спешки.
Скопировать
Huh?
(WATER SPLASHES) Ah.
(GRUNTS)
'а?
(Ѕ–џ"√" ¬ќƒџ) јх.
(¬ќ–"јЌ"≈)
Скопировать
Spanish for sure.
Splashes are back in fashion.
Try an octave higher.
Аблос эспаньол?
Смотри, не запачкайся. Эти пятна не вьiводят в химчистке.
Теперь попробуй взять ноту повьiше.
Скопировать
- Me too.
The water falls on your hat... .. and splashes on my shirt.
- You have 5 seconds to let me in.
- Я тоже.
- Вода одинакова для всех мокрых, а не только для вас одной. - От вас отскакивают капли и попадают на меня.
- Даю вам ровно 5 секунд на размышление.
Скопировать
Heavy cavitation.
- Splashes.
Short intervals.
Серьезная кавитация.
Всплески.
Уменьшить интервал сброса.
Скопировать
Mr. Tyler, contact is zigging.
Splashes.
Contact getting closer.
Мистер Тайлер, цель меняет курс.
Всплеск.
Цель приближается.
Скопировать
- Zero the planes.
Splashes!
They're too close together!
- Есть рули на ноль.
- Есть на ноль.
Их слишком много.
Скопировать
CHECK IT OUT, MAN.
THAT'S, UH, 14 MOUNTED TOMS, 8 FLOOR TOMS, 4 SPLASHES, 2 GONGS, 10 COWBELLS, 4 RIDES, 5 SNARES, MAN..
ON MY INFAMOUS QUADRUPLE KICK DRUM SYSTEM.
Зацени!
Здесь 14 барабанов, 8 напольных барабанов, 4 сплэша, 2 гонга, 10 ковбелл, усилитель.
И это все объединено в мою супермощную ударную систему.
Скопировать
Contact getting closer.
More splashes.
Tank, line up to pump engine room bilge to sea.
Цель приближается.
Еще всплеск.
Тэнк, начинай откачку из машинного отделения.
Скопировать
Come on, Jan. You gotta let her go.
(WATER SPLASHES)
Jan.
Отпусти с богом.
Бесс!
Ян.
Скопировать
(chuckles)
- (thuds, water splashes) (sighs)
This is the life... cold beer, a hot tub and paper-thin walls.
Теперь давай. Давай ускорим этот процесс.
Так нам получится выиграть пару лишних дней, чтобы насладится наследством.
Для этого будет масса времени.
Скопировать
Animals used to drink there.
Now Madame splashes around here at night, with no bathing suit...
Mind if I play some music?
Раньше отсюда скот пил.
А теперь вечерами мадам здесь бултыхается. Без купальника!
Можно, я поставлю музыку?
Скопировать
The crowd is nervous, but Toby confidently strides... to its remarkable car.
Here he sits in it... his close friend - a goose Frederico... which splashes from the side.
This amazing team is going Franco, beat the record Hitabano in 3.49 seconds delivered on January 23 in Rome, Italy.
Толпа нервничает, но Тоби уверенно шагает... к своему замечательному автомобилю.
Вот он садится в него... со своим близким другом - гусем Фредерико... который плещется сбоку.
Эта удивительная команда собирается побить рекорд Франко Хитабаньо в 3.49 секунд поставленный 23 января в Риме, Италия.
Скопировать
[Hookfang growls weakly] Right?
[water splashes] - Snotlout!
- Oh, hey, Dad.
Правильно?
Сморкала!
Привет, пап.
Скопировать
(Laughs)
(Splashes)
(Indistinct conversations)
***
***
Заголовок "Подозреваемый в убийстве отстаивает свою невиновность
Скопировать
Please?
[Cell phone splashes] Fuck.
I don't think I'm gonna make it.
Пожалуйста?
Блядь.
Не думаю, что смогу это сделать. Мы так близко.
Скопировать
Oh! Uh, sorry!
(Water splashes)
(Thud)
Ой, простите!
(Водяные брызги)
(Бух)
Скопировать
Maybe the killer planted Jane Doe's blood there.
What, so she carries around a couple pints of Jane Doe's blood and just splashes it around?
Well, that's more likely than she walked into my lab and tampered with the samples.
Возможно, убийца специально оставил там кровь неизвестной.
Так она носит с собой пару литров крови неизвестной и разливает ее тут и там?
Это вероятнее, чем то, что она проникла в мою лабораторию и испортила образцы.
Скопировать
(Grunts)
(Water splashes)
I heard something.
.
.
Я что-то услышал.
Скопировать
Dunno, why?
Well, if it dissipates more slowly on inert things, it might be interesting to see if there are any splashes
I put my head around Gerald's door at half past ten.
- Не знаю, почему спрашиваешь?
Если он дольше остаётся на инертных предметах, - ...имеет смысл проверить кровать Джеральда на предмет следов. - Умница!
Я заглянула в комнату Джеральда в половине 11-го.
Скопировать
If you have something to say, can you say it?
(Liquid splashes)
What the hell?
Если ты хочешь что-то сказать - говори.
Если нет, то может хватит себя так странно вести?
- Какого черта?
Скопировать
It's undeniable.
Observe the splashes of pink paint on Jericho's memorandum recommending my expulsion.
The same paint from Elaine's bedroom.
Это однозначно.
Взгляни на брызги розовой краски на докладной Джерико, рекомендующей моё отчисление.
Это краска из спальни Элейн.
Скопировать
(Thud) Ah, Deacon...
(Water splashes)
You... (Juliette giggling)
Ах, Дикон...
Ух!
Ты... .
Скопировать
- Well, let me. I've got nails. - It's a recipe for...
[SPLASHES]
You owe me $3.
- Дай я тебе открою.
- Этот рецепт был...
- Ты должна мен 3 доллара.
Скопировать
Well, how could you--
Acid splashes on the vocal chords. They tense, make that squawking sound.
It's completely harmless.
Но как вы смогли...
Кислота попадает на голосовые связки, они напрягаются и порождают этот кудахтающий звук.
Это совершенно безвредно.
Скопировать
So I thought you could redo my office!
You know, splatters, splashes!
Help me out!
Я тут подумала, а не оформишь ли ты мой офис?
Накидать на стену красок, мазков, или как это там называются?
Ну же, помогите.
Скопировать
Oh, sorry. Sorry.
WATER SPLASHES Can you give us a minute, please?
It's me mam, she's in the altogether.
О, простите, простите!
ПЛЕСК ВОДЫ Дайте мне минуту, пожалуйста.
Это моя мама. Они там вдвоем.
Скопировать
(BOTH BLOWING)
(SPLASHES)
(BOTH LAUGHING)
(ОБА ДУЮТ)
(ВСПЛЕСК)
(ОБА СМЕЮТСЯ)
Скопировать
Well, our mutual duck hatred Isn't gonna make everything better. Okay, dad?
(water splashes) I know.
Plus I love ducks. (laughs)
- Но ненависть к уткам не улучшит наши отношения, пап.
- Я знаю
Да и люблю я уток.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Splashes (сплашиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Splashes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сплашиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение