Перевод "fondle" на русский
Произношение fondle (фондол) :
fˈɒndəl
фондол транскрипция – 30 результатов перевода
I went to the exhibition and ran my hands over the sculpture.
I registered at your massage agency and finally got to fondle you.
Those boys were right.
Я пошел на выставку и стал ощупывать скульптуру.
Я устроился в твое массажное агенство и наконец-то смог тебя поласкать.
Те мальчики были правы.
Скопировать
Picking up his little silver mementos... looking at his Law Review picture.
I think he'd like it... just to have you fondle his things.
Have you ever told him about me?
Рассматривая его серебряные сувениры... глядя на фотографию Обзора Судебной Практики.
Я думаю ему понравится... когда ты нежно обращаешься с его вещами.
Ты когда-нибудь говорила ему обо мне?
Скопировать
You see how well she's been broken in?
I only have to fondle her off enough in this position... and now she can no longer keep herself from
Isn't that so, you little whore? When was it about to be her?
Весь вопрос в дрессировке, как y собаки.
Было достаточно ласкать ее почаще в этой позе... и она уже не может совладать со своим желанием наслаждения.
Не правда ли, маленькая шлюшка?
Скопировать
Do you mean to sell yourself as objective?
Twenty minutes from now you'll fondle Mr. Fish on his favorite futon.
We know the scoop on you.
Вы действительно думаете, что кто-то поверит в вашу объективность?
Через двадцать минут вы будете ласкать мистера Фиша на его любимом японском матрасе.
Мы все о вас знаем.
Скопировать
Usually on your leg.
all these heavy breathing fun seekers and you stick them in Wyoming and you let them suck, fuck and fondle
You let them blow, chew, sniff, lick, whip, gobble and corn hole each other until their testicles are whistling
Обычно где-то в области ног.
Так что берём этих пыхтящих искателей развлечений и помещаем их в Вайоминг и пускай они сосут, ебут и ласкают.
Пусть рвут, жуют, нюхают, лижут, хлестают, жрут и имеют друг друга в жопу до тех пор пока их яйца не засвистят
Скопировать
She then brought her hand to my my, uh groin area.
She began to fondle me a little, and I, well...
I apologize.
Затем она, положила свою руку на мой мою паховую область.
Она начала поглаживать меня, и я, ну...
Я извиняюсь.
Скопировать
Joachim Flaxer, that was his name.
We'd fondle each other a little, it went pretty fast.
- With your hands? - Yes.
Его звали Йоахим Флаксер.
Мы щупали немного друг друга, все происходило очень быстро.
- Руками?
Скопировать
She was a good and decent woman! But her death to you is just a source of entertainment, isn't it?
Please fondle my botty, please?
Thousands of people are dying every year because no one will fondle their bottoms, and you find that funny.
Она была очень доброй женщиной, но ее смерть почему-то вас развеселила!
Поласкайте мой зад!
Тысячи людей ежегодно умирают оттого, что никто не ласкает их зад, а вы веселитесь? !
Скопировать
Please fondle my botty, please?
Thousands of people are dying every year because no one will fondle their bottoms, and you find that
You see, they're not. –What?
Поласкайте мой зад!
Тысячи людей ежегодно умирают оттого, что никто не ласкает их зад, а вы веселитесь? !
Нет, нет, Стивен.
Скопировать
Well, what can I do?
Well, you can fondle his bottom for starters.
Well, it's only fair.
я... что я могу сделать?
Для начала, поласкать его зад.
Да, это справедливо.
Скопировать
But I don't like it when others cause me some.
They fondle my kid...
They fuck up my car...
Но я и не люблю, когда другие создают их мне.
Один негодяй устроил мне их, я делаю: так-так-так!
У меня разбили мою колымагу: так-так-так!
Скопировать
You haven't given us details about the size of the Professor's penis or the nature, the consistency of his emisssion
Did you fondle his genitals, did he oblige you to do so?
Dear Signora Vaccari, more clarity
Вы не описали подробно размер члена профессора ... и не сказали ничего о природе, и консистенции его семени
Вы ласкали его гениталии? Он заставлял вас делать это?
Дорогaя сеньора Ваккари, больше подробностей.
Скопировать
They were respectable - shopkeepers young men
They would drink and fondle the girls or talk to Madame whom they all respected
Too late
Это были люди уважаемые - коммерсанты, городская молодежь.
Они выпивали по рюмочке шартреза и заигрывали с девицами или вели серьезную беседу с хозяйкой, к которой все относились с уважением.
Опоздали!
Скопировать
Johnny. Can we go back to the point now?
I'll even let you fondle my breasts.
Johnny.
Может нам уже пора вернуться назад?
Я даже позволю засунуть руку мне под блузку..
Джони!
Скопировать
- All right, let's back up.
After they pulled your pants down and seen you was a girl, what'd he do, fondle you any?
No.
- Хорошо, я напомню.
После того, как ты вышла из дома, и он понял, что ты девушка, что он сделал? Он угрожал тебе?
Нет.
Скопировать
Such ugly colors!
If it wasn't for you, I wouldn't have to take off my pants for other people and let them fondle me
Fai
Какие ужасные цвета!
Если бы не ты, Мне не нужно было бы снимать трусы для других людей и разрешать им ласкать меня
Фай
Скопировать
I don't want to escalate sexually because I'm afraid of the relationship's extinction.
If we fondle, we make love.
We might perhaps begin a serious involvement.
Я не хочу спешить с сексуальными отношениями, потому что боюсь что исчезнут сами отношения.
Если мы будем ласкать друг друга, мы займемся любовью.
И, возможно, это перерастет в серьезные отношения.
Скопировать
You always get your kicks fondling women's shoes?
Once in a while I'll fondle the whole woman, you know- Hmph.
You have a fresh mouth.
Ну и что? Вы всегда любите ощупывать женскую обувь?
Иногда, всю женщину целиком, знаете ли-
Хмм. Язык неплохо подвешен.
Скопировать
He's got the Dalai Lama on line 2.
I say, hey, Spaceman, as long as your hands are free, reach over here and fondle my balls, would you,
And answering machines, starting with these people who think it's cute to let their children record the outgoing message, you know?
У него Далай-лама на второй линии.
Я гвоорю, эй космонавт, раз уж у тебя руки свободны иди-ка сюда и погладь мне яйца, ты же не против, пожалуйста?
И автоответчики, начиная с людей, которые думают что это мило давать своим детям записать исходящее сообщение, понимаете?
Скопировать
Tell us what happened.
And-And don't be afraid to use colorful words like "sweaty"... or "fondle" or "forbidden."
- Go ahead. - Well...
Рассказывай, что произошло.
И не стесняйся использовать такие сочные слова как "потные"... "ласкали" или"запретный". Валяй.
Ну...
Скопировать
At table, you will use at least a knife and a fork.
And your hand will fondle not card nor dice nor the gelding.
OK, OK. I swear! Can you come on?
За столом ты будешь пользоваться вилкой и ножом.
И твоят рука не притронется ни к карте, ни к фишке, ни к игральной кости.
Ок, ок. Можно теперь?
Скопировать
He could've touched it before it was a murder weapon.
You fondle your friends' garbage bags?
Yeah, I get very touchy around household plastics.
Он мог коснуться его, прежде чем тот стал орудием убийства.
Ты часто гладишь мусорные пакеты друзей?
Да, я просто тащусь от бытового пластика.
Скопировать
I mean yeah but it's not because your crippled alright it's because you're not very good looking and... don't take that the wrong way you know you're not very good looking just look in the mirror, goddamn it quiet
I'll see you tomorrow alright, stay and fondle your little amulet or whatever have a good time without
so Pavel, tell me what you know about professor bubble boy I just don't think he is a nice fellow, that's all hey look, we're on television 8
да, конечно, но это не потому, что вы в инвалидном кресле ну в общем, вы не особо привлекательный но пойми меня правильно ты же сам знаешь, что ты не особо симпатичный, ну посмотри в зеркало, о боже
тихо увидимся завтра ну ладно, можешь оставаться тут и продолжать холить и лелеять свой маленький амулет или что это там у тебя счастливо оставаться
Павел, скажи, что тебе известно про этого липового профессора я думаю, что он плохой человек, вот и всё эй, смотрите, нас по 8му каналу показывают
Скопировать
I can do it.
Wanna go fondle some swimmers first?
You are such a good friend.
Я могу это сделать.
Может, сначала поласкаем каких-нибудь пловцов?
Ты такая хорошая подруга.
Скопировать
- Bye.
Well, I'm glad you didn't let that man fondle you all night.
Mother!
- До свидания.
Ну, я рада, что ты не позволила тому человеку ласкать тебя всю ночь.
Мама!
Скопировать
What are you -- what are you doing?
Did you fondle me?
I don't know.
Что ты тут делаешь?
Ты что, приставала ко мне?
Не знаю.
Скопировать
- Two priors, honey.
I got caught lifting a Gucci handbag and slapped a cop when he tried to fondle my sexy booty.
Nobody's going to blame you for negligence, Evetta.
- Два привода в полицию, дорогой.
Меня поймали за кражей сумки Гуччи и я врезала полицейскому, когда он пытался пощупать мою задницу.
Никто не собирается обвинять тебя в преступной халатности, Эветта.
Скопировать
You two. Apron boys.
You're not gonna fondle us, are you, Mr. Ryerson?
I've recently redone my bathroom as an homage to Miss Jayne Mansfield.
Вы двое... в фартуках.
А вы не будете приставать к нам, мистер Райерсон?
Я недавно переделал ванную, отдав дань уважения мисс Джейн Мэнсфилд.
Скопировать
You won't find eggs as big as mine anywhere in the world!
Fondle one and see for yourself!
That's not why we're here actually...
Во всем мире не найдете яиц больше чем мои.
Погладьте одно и убедитесь лично.
Нам не нужны ваши яйца.
Скопировать
Well, don't just sit there.
Fondle something.
What the hell?
Тогда не сиди просто так.
Ласкай что-нибудь.
Что за черт?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fondle (фондол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fondle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фондол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
