Перевод "Salford" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Salford (салфод) :
sˈalfəd

салфод транскрипция – 30 результатов перевода

Where have you been?
I've been staying at a mate's, big luxury flat in Salford Quays.
Massive telly, surround sound, bidet, the works.
Где ты был?
Я останавливался у товарища, большая роскошная квартира в Солфорд Куэйс. (район в Большом Манчестере).
Огромный телек, объемный звук, биде, прислуга.
Скопировать
Let's send the buggers home!
Enoch's talking next Tuesday at the Salford Hall!
Sign the petition on repatriation and -
Вышлем отсюда чурбанов!
Давайте высылать этих типов!
Энок Пауэлл выступает на следующей неделе в Сэлфорд Холле! Пожалуйста, подпишите петицию о репатриации!
Скопировать
Shut up, you little bastard!
Come and see Enoch speak at the Salford Hall!
Oh, love, we're just like Romeo and Juliet.
- А ну, заткнись, гаденыш!
Приходите на выступление Энока Пауэлла в Сэлфорд Холле в следующий вторник!
Любовь моя, мы прямо как Ромео и Джульетта.
Скопировать
I don't understand why they're all crammed in that flat.
It's not like they're fighting over a penthouse in Salford Quays.
It's a one-bed flat in upper Sholver.
Не понимаю, почему для них свет сошёлся на этой квартире.
Все работают, и ругаются не из-за пентхауса в Сэлфорд-Куэйз.
Это однокомнатная квартира в Шолвере.
Скопировать
- That's right.
It's at the University of Salford, and it is minus 12.4 decibels.
As you can see there, it's got all these sort of wedges and things to stop any kind of echoing.
- Верно.
Она в Сэлфордском университете, и в ней минус 12.4 децибела.
Как вы можете увидеть там, в ней все эти разные виды клиньев и штук останавливающих любое эхо.
Скопировать
All the excitement of the sea with the dependable assurance of the river.
I haven't felt this relaxed since I broke Pretty Pete Dixon's collar bone ...in the Salford smack-down
Maybe we should sing a sea shanty.
Вся прелесть бушующего моря в разумных речных границах.
Последний раз я был так счастлив, когда сломал ключицу Питу Диксону, в Сэлфордском месиве 1982 года.
Может быть споем морскую песню?
Скопировать
Seeing as how this is the first television programme which brought you the first appearances from everyone from The Beatles to the Buzzcocks, we like to think we bring you the most new and interesting sounds in the North-West.
They're called Joy Division, a Manchester band except for the guitarist who comes from Salford.
A very important distinction. This is called Transmission.
Вы смотрите первую телевизионную программу, которая познакомила вас с многими, от Beatles до Buzzcocks. Мы продолжаем знакомить вас с наиболее интересным и новаторским звуком северозапада.
Сегодня у нас Joy Division, все они из Манчестера, за исключением гитариста, он из Стэнфорда. Это очень важная особенность.
Песня называется "Transmission"
Скопировать
Is in Pakistan.
Me mam's me mam, Pakistan or Salford.
- Sajid.
Здесь, в Пакистане.
Мама значит Мама, в Пакистане или Салфорде.
- Саджид.
Скопировать
March on.
Think of Salford.
Nearly finished, Uncle, huh?
Двигайся вперед.
Подумай о Салфорде.
Почти закончено, да, дядя, а?
Скопировать
We sleep up here.
He dragged me all the way from Salford to sleep on a fucking roof?
Some people might say that were a step up.
Мы спим тут, наверху.
Он что, притащил меня сюда из Салфорда, чтоб я спал на сраной крыше?
Некоторые люди скажут, что это шаг к небу.
Скопировать
I am the son ofJahangir Khan. The fish fryer.
From long way across the big water, in Salford, England.
Near Bradford?
Я сын Джангира Каана, обжарщика рыбы.
Из далека из-за большой воды, в Салфорде, Англия.
Возле Брэдфорда?
Скопировать
Where are you from?
Salford.
Yeah?
- Ты откуда?
- Сэлфорд.
- Да?
Скопировать
"No," he said, "These are all of the world,
"l want a globe of Salford."
Zaijian!
"Нет", сказал он, "Это всё глобусы Земли,"
"Мне нужен глобус Солфорда." (один из центральных районов Большого Манчестера)
До свидания.
Скопировать
It's a bit creepy, innit?
There's definitely a CSI Salford vibe going on here, don't you reckon?
Don't be soft, it's only a few bags of junk.
Страшновато тут.
"Место преступления: Салфорд", такой дух здесь витает, да?
Не ссы, это всего лишь пара мешков мусора.
Скопировать
No.
I saw them in Salford.
They're shite.
Не-а.
Ты ничего не потеряла. Видел их в Салфорде.
Дерьмо, а не группа.
Скопировать
Stilt Porn Accident?
Didn't they have that headline in Salford Gazette?
Yeah.
"Несчастный случай в порно на ходулях"?
По-моему, я видел такой заголовок в "Салфорд Газетт".
Да, оттуда мы его и взяли.
Скопировать
That wasn't '83.
How dare you cast aspersions over decent Salford lags?
This is Her Majesty's Fenchurch.
Они образовались позже!
Как ты смеешь клеветать на приличных заключенных Сэлфорда?
Это Фенчёрч Её Величества.
Скопировать
You have to remember we work for each other round here, not against.
When you've finished beating the walls up, some explosives have gone missing from a builder's yard in Salford
Let's see if we can investigate without endangering any officers.
Ты должен помнить, все мы здесь работаем заодно, а не друг против друга.
Если ты закончил колотить стену, В Салфорде пропала взрывчатка со строительной площадки.
Давай посмотрим, сможем ли мы это расследовать, не подвергая офицеров опасности.
Скопировать
My name's Noel.
I'm not from China, I'm from Salford.
I met David online.
Меня зовут Ноэль.
Я не из Китая, я из Сэлфорда.
Я познакомился с Дэвидом в сети.
Скопировать
It's an online role playing game.
We did everything together, even though I was in Salford and he was in Beijing.
Fought dragons.
Это ролевая онлайн игра.
Мы всё делали вместе, несмотря на то, что я был в Сэлфорде, а он в Пекине.
Воевали с драконами.
Скопировать
Yeah, I need a fire engine, please.
Yeah, it's 26 St Stephen's Road, Salford.
Yeah, we have got out of the building.
Будьте добры пожарную машину, пожалуйста!
Салфорд, Сент-Стивенс Роуд, дом 26.
Да, мы покинули здание.
Скопировать
-He had a bit of a shock.
Masked Salford Man Wins the lottery. No publicity.
What?
- Он в шоке.
"Человек в маске из Салфорда выигрывает лотерею и отказывается от интервью".
Чего?
Скопировать
Mad Tony did this to me when he caught me banging his wife in a Renault Espace.
I ended up in Salford Royal.
Intensive care.
Бешеный Тони сделал это, застукав меня со своей женой, когда мы трахались в "Рено Эспас".
Я попал в Сэлфорд Роял (больница в Манчестере. - прим.)
В отделение интенсивной терапии.
Скопировать
Very good, Bill, very good.
You weren't funny in London, you're not funny in Salford.
Oh, do I have to do the...?
Очень хорошо, Билл, очень хорошо.
Ты не был смешным в Лондоне - ты не будешь и в Сэлфорде.
- Я должен...? - Да, пожалуйста.
Скопировать
Like a really shit Christmas tree - literally.
- I think that's a Salford thing, Jason.
- I think so!
Действительно дерьмовая рождественская ёлка, буквально.
— Я думаю, такое случается только в Солфорде, Джейсон. — Я тоже так думаю!
(Джейсон родом из Солфорда)
Скопировать
Mr Brook.
He's got a new job in Salford so he doesn't want to renew the lease.
We need to find another tenant.
- От мистера Брукса.
Он получил новую работу в Солфорде и не будет возобновлять аренду.
Нам нужно найти нового арендатора.
Скопировать
We could find out.
Could ask my neighbour, she works at Salford University.
D'you want me to?
Можем узнать.
Я могу спросить соседку. Она работает в Салфордском университете.
Хочешь?
Скопировать
Oh, Henry, where are ya? !
Turns out, my neighbour, she doesn't just work at Salford, she's on this thing called the Plagiarism
They actually have a committee!
Ох, Генри, где ты?
Оказалось, моя соседка не просто работает в университете, она состоит в плагиаторском комитете.
У них есть целый комитет!
Скопировать
This is Sunil here, Sunil Merchandani.
Hello, Mr Best, my name's Yan Peng, I'm calling from the Student Life Team at Salford University.
I wonder if you could call me back.
Это Сунил, Сунил Мерчандани.
Здравствуйте, мистер Бест, меня зовут Ян Пэн, я звоню из студенческого сообщества Салфордского университета
Не могли бы Вы перезвонить?
Скопировать
We found this.
It was on a scaffolding firm's CCTV near Salford Bridge.
It's about an hour after Cathy Calvert was abducted, yeah?
Мы кое-что нашли.
Это видеонаблюдение с эстакады возле Селфорд Бридж.
Примерно через час, после похищения Кэти Калверт, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Salford (салфод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Salford для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салфод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение