Перевод "Red team Red team" на русский
Произношение Red team Red team (рэд тим рэд тим) :
ɹˈɛd tˈiːm ɹˈɛd tˈiːm
рэд тим рэд тим транскрипция – 31 результат перевода
- Perimeter is armed. We are up and running.
Red team ! Red team !
This is Broadwaу Joe.
- Все в периметре вооружены и готовы.
Красные, красные!
- Это Джо с Бродвея.
Скопировать
Thanks... for the baby and for me not dying and stuff. Well, it's always a nice bonus when a patient doesn't die.
You and red make a pretty good team.
Don't tell Sloan. Oh, she and Sloan aren't happening. She wants you.
спасибо... за ребенка за то, что я не умерла за всё это премия, когда пациент не умирает
ты и краснокожая, хорошая команда.
не говори Слоану у них со Слоаном ничего не получится она хочет тебя
Скопировать
Zippo first.
Red Team, right flank. This way.
Edge of clearing. Wait for my go.
-Я сказала вам, что не знаю.
Подготовьте своих людей, мьI отправляемся в путь.
Эти люди шагают уже больше 30 часов.
Скопировать
And our Mr. Sirk pulled off his vanishing act without a hitch... right under the senior partners' noses.
And you might be happy to know Team Angel is on red alert.
Could be they think the partners just fired a warning shot across their bow.
И наш мистер Серк провел свой акт исчезновения без помех прямо под носом у старших партнеров.
И ты должен быть счастлив узнать, что команда Ангела находится в состоянии красного кода тревоги.
Возможно, они подумают, партнеры просто сделали предупредительный выстрел в их сторону.
Скопировать
Headhunting!
Red team has the ball!
Tamaki! Tamaki!
Удар в лицо!
Подача красных!
Тамаки!
Скопировать
I'm not losing to you guys!
Red Team wins!
Yay! We did it!
Да чтобы я вам проиграл!
Победила красная команда!
Ура!
Скопировать
- He's never done that before.
Red team leader, break off.
Prepare to engage.
- Раньше он так не делал.
Лидер красных.
Приготовьтесь атаковать.
Скопировать
What a shot.
Outstanding, Red Team.
Outstanding. Get you a case of beer for that.
Меткий выстрел.
Замечательно.
С меня банка пивка.
Скопировать
Trauma Team 4 to Level Red.
Trauma Team 4 to Level Red.
Reconnect to stations...
Травма-группа 4 - красному уровню.
Травма-группа 4 - красному уровню.
Переподключитесь к станциям...
Скопировать
I'll be cheering for you!
Our team is red-hot Your team ain't doodly-squat
I stunk.
Я приду поболеть за тебя!
Наша команда надерёт вам задницу!
Мне не попасть.
Скопировать
delirium.
Trauma Team 4 to Level Red.
Trauma Team 4 to Level Red.
делириум.
Травма-группа 4 - красному уровню.
Травма-группа 4 - красному уровню.
Скопировать
"Would you describe yourself as a team player?"
If that team is the red sox, yeah.
I'll put down "no."
"Вы можете описать себя, как командного игрока?"
Если эта команда Ред Сокс, да.
Я напишу "нет".
Скопировать
Merry Christmas, everyone!
Red Leader to team three.
We've located Halloran.
Всех с Рождеством!
Красный Лидер команде 3.
Мы установили местоположение Хэллоран.
Скопировать
Sensors detected it a few days ago.
At this very moment, a team of Federation scientists is orbiting another red giant in the Alpha Quadrant
In 72 hours, they will target its magnetic field with a verteron beam, creating a geodesic fold.
Сенсоры зафиксировали его несколько дней назад.
Сейчас команда ученых Федерации находится на орбите другого красного гиганта в Альфа квадранте.
Через 72 часа они прицелятся в его магнитное поле вертеронным лучом и создадут геодезический разлом.
Скопировать
$2.75.
This is the Red Team.
We're in position.
Два семьдесят пять.
Это первая группа.
Мы на месте.
Скопировать
Assignments.
Red team, you stall him until my parents get to the set.
One more!
Ваши задачи.
Верти, вам нужно привезти моих родителей на площадку.
Вот так! Ещё!
Скопировать
Actually tastes quite nice.
The red team moves on to entrees.
Two halibut, one pappardelle, one bass!
Действительно, вкусно. Обслуживание.
(Диктор) И красная команда переходит к основным блюдам.
Два палтуса, одна паппарделле, один окунь!
Скопировать
Communicate.
And come up with two individuals on the blue team and two individuals on the red team that you think
Got it?
Поговорите.
И представьте мне двоих номинантов от голубой команды и двоих номинантов от красной, которых вы считаете недостойными остаться на "Адской кухне".
Вам ясно?
Скопировать
Blue team ready?
Red team ready?
Bangarang!
Синяя команда готова?
Красная команда готова?
Громи их!
Скопировать
Thank you, Marty. I appreciate that.
Well, I thought that someone had to roll out the red carpet for, uh, Ron Zobel and his team.
Why don't we go pick up some S'muffins, too? DOUG:
Спасибо, Марти, я это ценю.
Кто-то же должен был расстелить ковровую дорожку для команды Рона Зобеля.
- Давайте ещё кексов принесём.
Скопировать
Tobin gets in the truck, opens the exit and we're off.
He hops out, catches up with his team at red staying on the west side of the road.
Daryl gets on his bike--
Тобин садится в машину, открывает проход и мы сматываемся.
Потом выскакивает, встречается со своей группой у красной, которая на западной части дороги.
Дэрил поедет на мотоцикле.
Скопировать
Get back at my big faceless corporate bosses for making me feel so small and insignificant?
Send red team to pick up the shipment.
Sir, I've detected an incoming shuttle.
Отомстить своим безликим корпоративным боссам за то, что чувствую себя такой незначительной?
Пошлите за товаром красную группу.
Сэр, я обнаружил шаттл.
Скопировать
Find a chair, find a chair!
The red team need a defensive midfielder with a deep bounce in their locker.
Back to the wall, Barney.
Ищем стул, ищем стул!
Красной команде нужен опорный полузащитник с хорошим отскоком в своей раздевалке.
Я думал, что должны быть вышибалы.
Скопировать
- Ah! Watch it!
Watch out, he's on red team!
Get him!
Смотри!
Осторожно, он за красных!
Достань его!
Скопировать
- Were we...
The first red team.
You...
- Смогли ли мы...
Первая красная группа.
Вы..
Скопировать
- That's not diligent?
Third red team meeting, you have Valenzuela now and Charlie green-lights Genoa.
And I'm asking you, other than the cooked tape, Mrs. Lincoln, were there any holes in the story?
- Разве не старательно?
На третьем собрании красной команды у вас появляется Валензуела и Чарли дает добро на Геную.
И я спрашиваю вас, кроме сфабрикованной пленки, миссис Линкольн, были еще пробелы в истории?
Скопировать
Red team two, you have Sweeney and Stomtonovich, you don't go to air.
Red team three, you have Valenzuela now and Charlie green-lights it.
Valenzuela was an important witness.
Ко второй красной команде у вас был Суини и Стомтанович, вы не пошли в эфир.
Третья красная команда, теперь у вас Валенсуэла и Чарли дал добро на это.
Валенсуэла был важным свидетелем.
Скопировать
Come on!
Red team with me.
Blue team stay with the truck.
Давай!
Красная группа со мной.
Синяя группа остается с пикапом.
Скопировать
You guys might want to take a bucket.
Welcome to red team.
Tyler was in Moscow on a five-day leave visiting his sister.
Ребята, возможно, вам понадобится ведро.
Добро пожаловать в красную команду.
Тайлер приехал в Москву в пятидневный отпуск, навещал свой сестру.
Скопировать
- Because?
Because I might need him for the red team.
- So you believe it?
- Потому что?
Потому что он может быть мне нужен для команды, дающей независимую оценку
- То есть ты веришь во все это?
Скопировать
It's not like I'm in Congress.
If you believe it enough to be thinking about a red team, you believe it enough.
You have to talk to Will.
Я же не в Конгрессе.
Если ты веришь в это в достаточной степени, чтобы думать про группу независимой оценки значит ты веришь в это достаточно
Ты должна поговорить с Уиллом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Red team Red team (рэд тим рэд тим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red team Red team для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд тим рэд тим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение