Перевод "Red team Red team" на русский

English
Русский
0 / 30
Redрыжий красный червонный краснота
Redрыжий красный червонный краснота
Произношение Red team Red team (рэд тим рэд тим) :
ɹˈɛd tˈiːm ɹˈɛd tˈiːm

рэд тим рэд тим транскрипция – 31 результат перевода

- Perimeter is armed. We are up and running.
Red team ! Red team !
This is Broadwaу Joe.
- Все в периметре вооружены и готовы.
Красные, красные!
- Это Джо с Бродвея.
Скопировать
Merry Christmas, everyone!
Red Leader to team three.
We've located Halloran.
Всех с Рождеством!
Красный Лидер команде 3.
Мы установили местоположение Хэллоран.
Скопировать
Trauma Team 4 to Level Red.
Trauma Team 4 to Level Red.
Reconnect to stations...
Травма-группа 4 - красному уровню.
Травма-группа 4 - красному уровню.
Переподключитесь к станциям...
Скопировать
delirium.
Trauma Team 4 to Level Red.
Trauma Team 4 to Level Red.
делириум.
Травма-группа 4 - красному уровню.
Травма-группа 4 - красному уровню.
Скопировать
Sensors detected it a few days ago.
At this very moment, a team of Federation scientists is orbiting another red giant in the Alpha Quadrant
In 72 hours, they will target its magnetic field with a verteron beam, creating a geodesic fold.
Сенсоры зафиксировали его несколько дней назад.
Сейчас команда ученых Федерации находится на орбите другого красного гиганта в Альфа квадранте.
Через 72 часа они прицелятся в его магнитное поле вертеронным лучом и создадут геодезический разлом.
Скопировать
"Would you describe yourself as a team player?"
If that team is the red sox, yeah.
I'll put down "no."
"Вы можете описать себя, как командного игрока?"
Если эта команда Ред Сокс, да.
Я напишу "нет".
Скопировать
- He's never done that before.
Red team leader, break off.
Prepare to engage.
- Раньше он так не делал.
Лидер красных.
Приготовьтесь атаковать.
Скопировать
What a shot.
Outstanding, Red Team.
Outstanding. Get you a case of beer for that.
Меткий выстрел.
Замечательно.
С меня банка пивка.
Скопировать
I'll be cheering for you!
Our team is red-hot Your team ain't doodly-squat
I stunk.
Я приду поболеть за тебя!
Наша команда надерёт вам задницу!
Мне не попасть.
Скопировать
$2.75.
This is the Red Team.
We're in position.
Два семьдесят пять.
Это первая группа.
Мы на месте.
Скопировать
And our Mr. Sirk pulled off his vanishing act without a hitch... right under the senior partners' noses.
And you might be happy to know Team Angel is on red alert.
Could be they think the partners just fired a warning shot across their bow.
И наш мистер Серк провел свой акт исчезновения без помех прямо под носом у старших партнеров.
И ты должен быть счастлив узнать, что команда Ангела находится в состоянии красного кода тревоги.
Возможно, они подумают, партнеры просто сделали предупредительный выстрел в их сторону.
Скопировать
Headhunting!
Red team has the ball!
Tamaki! Tamaki!
Удар в лицо!
Подача красных!
Тамаки!
Скопировать
I'm not losing to you guys!
Red Team wins!
Yay! We did it!
Да чтобы я вам проиграл!
Победила красная команда!
Ура!
Скопировать
And my girl comes with me.
Red team ropes in.
Upon entry, our packages should be here. This indoor pool area.
И моя девчонка пойдёт со мной.
Красная группа спускается на верёвках.
К моменту их проникновения в дом наши люди должны быть здесь, в районе бассейна.
Скопировать
- Perimeter is armed. We are up and running.
Red team ! Red team !
This is Broadwaу Joe.
- Все в периметре вооружены и готовы.
Красные, красные!
- Это Джо с Бродвея.
Скопировать
Police, don't move !
Outstanding, red team.
Oustanding.
Полиция, не двигаться!
Замечательно, красная команда.
Замечательно.
Скопировать
As long as all our hearts are connected, there will definitely be a miracle.
During the World Cup, didn't Koreans all wear red T-shirts and cheer our team on?
As long as we're united as one, I believe there'll definitely be a miracle!
Сегодня точно твой день рождения?
Да. С Днём Рождения!
Поздравляем!
Скопировать
We weren't actually in the ship.
Okay, team, these red-hot, razor-sharp fans are the only safe way into the mine.
Ladies first.
На самом деле, мы были не в корабле
Ну, команда, эти раскалённые, острые как бритва вентиляторы единственный безопасный путь в шахту
Дамы вперёд.
Скопировать
Thanks... for the baby and for me not dying and stuff. Well, it's always a nice bonus when a patient doesn't die.
You and red make a pretty good team.
Don't tell Sloan. Oh, she and Sloan aren't happening. She wants you.
спасибо... за ребенка за то, что я не умерла за всё это премия, когда пациент не умирает
ты и краснокожая, хорошая команда.
не говори Слоану у них со Слоаном ничего не получится она хочет тебя
Скопировать
Fox, the SWATs are targeting the wrong people. The clowns are the hostages.
Red team, go! Red team, go!
Entry team, blow and go!
Фокс, спецназ целится не в тех, клоуны - заложники.
Красная команда пошла!
Подрываем и входим!
Скопировать
(Laughs) I don't know enough about football.
What team plays in red that isn't as good as Chelsea?
- (Man) Nottingham Forest.
Я не силен в футболе!
Эээ... какая команда играет в красном? Которая играет хуже "Челси"?
"Ноттингем форест".
Скопировать
Well, that's when happiness begins.
Previously on "grey's anatomy"... you and red make a pretty good team.
- Don't tell sloan. - Oh,she and sloanaren't happening.
Тогда наступает счастье.
в предыдущих сери€х... ты с "рыжей" хороша€ команда.
- Ќе говори —лоану - " неЄ и —лоана ничего не получитс€
Скопировать
Yeah! It's a tie game here in Colorado as we get set to start the final period.
Your attention, please: for this third and final period, the Detroit Red Wings will be playing... the
Jesus Christ!
У нас ничья и мы приближаемся к последнему периоду.
Внимание, пожалуйста: в третьем и последнем периоде Red Wings из Детройта будут играть... с детской командой округа Park.
Господи иисусе!
Скопировать
He joined me.
"l built the team during our first vote." "While you were gushing about red apples and unity."
"With such a sitting duck in the finals..." we decided to make duck soup.
А он ко мне.
Я собрала команду во время нашего первого голосования. я изо всех сил сдерживала смех.
В финале из такой губошлепки... мы приготовим утиный супчик.
Скопировать
"you took on a large risk in your determination to vote silver."
You put faith in your team. Why not place that trust... into voting red this time?
Mai.
опустив серебряное яблоко.
Ты поверила в свою команду. на этот раз проголосовав красным?
Маи.
Скопировать
Wait. Where are you?
Red team, come in.
We're about 50 yards from the checkpoint.
Погоди.
Где ты?
Мы в полусотни метрах от блокпоста.
Скопировать
Oh! God.
Red team eliminated.
That's going to be me when that Pentagon guy is done with his investigation.
Боже.
Красная команда уничтожена.
Вот что будет со мной, когда парень из Пентагона проведет свое расследование.
Скопировать
Start time match... 12, 39, 46.
Red team...
"McGeeminator"?
Время начала матча... 12, 39, 46.
Красная команда...
- "МакОсветитель"?
Скопировать
I used to be.
I used to play quarterback for that red team.
He was a legend, too, till, uh, till I came along and shattered all his records.
- Раньше играл.
И был.. квотербэком в команде красных.
Да он был настоящей легендной, пока не пришел я.. и не побил все его рекорды.
Скопировать
Food for thought.
Red Team, go.
I'm so sorry you guys.
Подумайте над этим.
Красная команда, вперед.
Извините, ребята.
Скопировать
Everyone, Green Team's patients are all dead.
Only Red Team and Blue Team remain.
Whoa! Do you see a helicopter?
Внимание! Все пациенты зеленой команды умерли.
Остались только красная и синяя команды.
Где вы увидели вертолет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Red team Red team (рэд тим рэд тим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red team Red team для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд тим рэд тим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение