Перевод "FU" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение FU (фу) :
fˈuː

фу транскрипция – 30 результатов перевода

I mean, i don't have to work here to make people healthy, so i guess i could go anywhere.
So you're just going to kind of roam the earth, kung fu style?
I'm not going to shave my head and wear a robe, but... something like that, i guess.
Я имею в виду, я не должен работать тут, лечить людей, итак, я полагаю, я мог бы куда-нибудь поехать.
Значит ты сособираешься, что-то вроде, бродить по миру в стиле кунг-фу?
Я не собираюсь бриться налысо и одевать изношенную одежду, но... что-то в этом роде, полагаю.
Скопировать
You know, call me crazy but I like you, Joey.
I mean, except for that little kung fu kick out there you've made this experience a very pleasant one
A lot of people, they would have pissed their pants by now. But you, you've held it together kept your sense of humour.
Знаешь, можешь считать меня сумасшедшим, но ты мне нравишься, Джоуи.
Понимаешь, за исключением того небольшого пинка в стиле кунг фу, ты сделала этот опыт очень приятным.
Многие бы уже давно от страха штаны обоссали, но ты, ты сдержалась, сохранила своё чувство юмора.
Скопировать
Honeydew.
Kung fu.
Koo-koo-ka-choo.
Катманду.
Кунг-фу.
Ку-ка-ре-ку.
Скопировать
You kick her?
You kicked her kung fu ass?
Mama, I told you!
Вы ей врезали?
Дали ей под зад кунг-фу?
Мама, я же тебе говорил!
Скопировать
They stole my watch, my tie pin, my luggage...
But all those Fu Xiyus had only sons.
All of them thieves as well.
Они украли мои часы, мою булавку для галстука, мой багаж...
Но самое главное, у Фу Чу были только сыновья.
И все они тоже воры.
Скопировать
A good story never lies.
I didn't know then that the real Fu Xiyu, the one and only, was living here in Savoie.
Don't say a word.
Хорошая история никогда не врет.
Тогда я не знал, что настоящий Фу Чу, единственный и неповторимый, жил здесь, в Савойе.
Не говорите ни слова.
Скопировать
And each time, the rope broke.
Fu Xiyu was no ordinary man!
I'd like to be married to him.
И каждый раз, веревка обрывалась.
Фу Чу был необычным человеком!
Я бы хотела выйти за него замуж.
Скопировать
Sort of... sort of like a parrot.
He came to tell Fu Xiyu that his daughter, the Princess Aurora was ill...
You dunces again?
Вроде... вроде попугая.
Он прилетел, чтобы сказать Фу Чу, что его дочь, принцесса Аврора больна...
Оболтусы, опять вы?
Скопировать
China too?
In search of Fu Xiyu, to marry his daughter.
You met my old friend Fu Xiyu?
И в Китае тоже?
В поисках Фу Чу, чтобы женится на его дочери.
Вы встретили моего старого друга Фу Чу?
Скопировать
And that he had a daughter.
That Fu Xiyu was you.
And the Princess Aurora...
И что у него была дочь.
Что Фу Чу - это были вы.
И принцесса Аврора...
Скопировать
But you are the one who grabbed me and pretend I'm your husband.
You're probably one of those crazy American women like "Charlie's Angels", and you are going to kung-fu
But I'm willing to take the chance.
Но ведь вы сами меня схватили, делая вид, что я ваш муж.
А вдруг вы одна их тех безумных американок, вроде "Ангелов Чарли"? Вдруг вы хотите побить меня и угнать мою машину?
Но я готов рискнуть.
Скопировать
Playing the piano...
what kind of Gung Fu is that?
It's a practice of pressing.
Играть на фортепьяно...
Это для кун-фу?
- Это тренирует нажим.
Скопировать
'
- I'm not fu...
I'm not fucking dead yet, so let's get off the goddamn phone.
]
- А я, бля..
Я, бля, ещё не мёртвый, так что вешай, нахер, трубку.
Скопировать
I am a music teacher.
I don't know any Kung Fu.
I don't like fighting.
Я преподаватель музыки.
Я не знаю никакого кун-фу.
Я не люблю драться.
Скопировать
NEXT TIME YOU BETTER CARE OF YOURSELF, YOUNG LADY,
OR I'M THE ONE WHO'S GOING TO BE ON YOUR FU...
FUCKING TAIL.
В следующий раз ты уж позаботься о себе как следует, юная леди.
Или я сама начну ходить за тобой как грё...
Как грёбаный хвост.
Скопировать
Spell "permanganate."
F-U-C-K.
You even know what the fuck you're doing there, Zig?
Пишется "перманганат."
Б-Эл-Я.
Ты вообще знаешь, что ты делаешь, Зигг?
Скопировать
The fuckin' dog cannot breathe.
Get the fu...
Get that fuckin' thing off of him.
- Проклятый пес не дышит.
Ясно?
СниМите с него зту хреновину!
Скопировать
- What about the bandit?
- Fu Xiyu?
Here and there.
- А разбойник?
- Фу Чу?
Там и сям.
Скопировать
Here and there.
Old time bandit, that Fu Xiyu.
He made everybody tremble.
Там и сям.
старый разбойник, этот Фу Чу.
Он заставлял всех дрожать от страха.
Скопировать
I said to him:
"You're wasting your time, Fu Xiyu"
He understood.
Я сказал ему:
"Ты зря тратишь время, Фу Чу"
Он все понял.
Скопировать
In search of Fu Xiyu, to marry his daughter.
You met my old friend Fu Xiyu?
I met many of them.
В поисках Фу Чу, чтобы женится на его дочери.
Вы встретили моего старого друга Фу Чу?
Я встречал многих.
Скопировать
Who put that there?
"When a poor man came in sight, gathering winter fu-el!"
Here, I reckon we'd charm the birds of the trees!
Кто поставил это сюда?
"Когда показался бедный человек, собирающий еду на зиму! .."
Я считаю, что мы очаруем пташек на деревьях.
Скопировать
I remember.
I can see that Chinese cat standing' there smilin' like Fu Manchu and saying
"The queen of diamonds is reminiscent in many ways of Raymond's dearly loved and hated mother."
Я вспомнил.
Вижу, как этот китайский котик стоит там, оскалясь как Фу-Манчу, и говорит:
"Во многих отношениях бубновая дама является реминисценцией горячо им любимой и ненавидимой матери Рэймонда".
Скопировать
I don't wanna rain on your parade, Mr. Lee, but the world needs hamburgers. It doesn't need judo.
Kung fu.
Whatever.
Не хочу портить вам настроение, мистер Ли, но миру нужны гамбургеры, а не дзюдо.
Кун-фу.
Не важно.
Скопировать
Kung Fu! Starring Bruce Lee.
Kung Fu!
Uh-huh.
И у него есть то, чего еще никто не видел.
Кун-фу!
В главной роли Брюс Ли.
Скопировать
They're gonna love it.
Kung Fu!
Kung Fu!
Они будут в восторге.
Этот сериал будет идти вечно.
Кун-фу!
Скопировать
This thing's gonna run forever! Kung Fu!
Kung Fu!
Easy, easy.
Этот сериал будет идти вечно.
Кун-фу!
Тише, тише.
Скопировать
Enjoy the rest of the party.
Bill and I will just roll into Kung Fu!
One, two, cha-cha-cha.
Наслаждайтесь вечеринкой.
Что ж, вернемся к кун-фу.
Раз, два, ча-ча-ча.
Скопировать
Yeah, you heard him, boys.
Kung Fu.
- I'm shaking.
Да, парни, он нас предупредил.
Вы слышали, что сказал мистер Кунг-Фу.
- Я дрожу.
Скопировать
You like Elvis.
You like Janis... you like kung fu movies. You like The Partridge Family....
Actually, I don't like The Partridge family.
Тебе нравится Элвис..
тебе нравится Дженис... тебе нравятся фильмы про кунг-фу, тебе нравятся "Семья Партридж"...
Стар Трэк. Вообще-то, мне не нравится "Семья Партридж".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов FU (фу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FU для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение