Перевод "Ribera" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ribera (райбро) :
ɹˈaɪbɹə

райбро транскрипция – 30 результатов перевода

We found it very hard to film them.
The realism of a painting by Zurbaran or Ribera is nothing to reality itself.
The degenaration of these people is caused mainly by hunger lack of hygiene, poverty and incest.
Нам было трудно их заснять.
По сравнению с ними, реализм работ Зурбарана или Рибейры - ничто.
Дегенерацией местные жители обязаны преимущественно голоду, антисанитарии, нищете и инцесту.
Скопировать
- How are you?
Manny Ribera.
- He caught one on the job.
- А ты кто?
Манни Ривьера.
- Тот, которого подстрелили.
Скопировать
- Hello.
- Manny Ribera.
Elvira.
- Здравствуйте.
- Манни Ривьера.
Эльвира.
Скопировать
I don't know, just look at it.
Jusepe de Ribera.
"The mystical marriage of St. Catherine."
- Не знаю, ты посмотри на нее.
- Хосе де Рибера.
"Мистическое обручение святой Екатерины". - Этот малыш
Скопировать
I'm proud as hell, though.
Manny Ribera, you do your thing, man.
Establish dominance!
Я ужасно горжусь им.
Мэнни Рибера, делай свои дела, дружок.
Устанавливай господство!
Скопировать
You understand, we've had open elections in san lorenzo Since our independence in 1969.
Democracy is, uh, hard, but we were making progress Until president ribera.
Ribera was a minor officer in our security forces.
Со дня независимости у нас в Сан-Лоренцо проводятся открытые выборы.
С демократией проблемы, но мы делали успехи, пока президентом не стал Рибера.
Рибера был младшим офицером в нашей службе безопасности.
Скопировать
Hey, don't blame yourselves for this.
Ribera makes sure I stay safe, So I make sure he stays president.
Actually, to be fair, I wouldn't have found flores if you hadn't contacted him, So, uh, go ahead and blame yourselves.
Эй, не вините себя.
Рибер следит, чтобы меня никто не трогал, а я - чтобы он оставался президентом.
Често говоря, я бы не нашел Флореса, если бы вы с ним не связались, так что вперед, вините себя.
Скопировать
This is the office of the president.
Ribera, you're not the first president I've bought.
You're not even the most expensive one.
Ты в кабинете президента.
Ты не первый президент, купленный мной, Рибера.
Даже не самый дорогой.
Скопировать
I am?
Do you believe that ribera is bad for the people?
Absolutely.
- Правда?
- Майкл... вы верите, что Рибера наносит вред людям?
Конечно.
Скопировать
A campaign ad?
Yeah, see, ribera and moreau, they own the media, But they do not own the web.
Look what every person in san lorenzo Got in their in-box this morning.
Предвыборный ролик?
Да, Рибера и Моро владеют СМИ, но они не владеют интернетом.
Смотри, что каждый житель Сан-Лоренцо получил утром на свой е-мейл.
Скопировать
We're taking you to the presidential palace now, sir, So we can issue a statement Once the final votes are tallied.
General ribera feels it's important there be unity.
For san lorenzo!
Мы отведём вас в президентский дворец, сэр, чтобы мы могли выступить с заявлением, как только будут окончательно подсчитаны голоса.
Генерал Рибера считает, что важно проявить единство.
Ради Сан-Лоренцо!
Скопировать
He bankrolled ribera's political career.
Within a year, ribera had bribed and murdere! His way into the presidency.
Anyone who opposes him Is declared an enemy of the state.
Он финансировал политическую карьеру Риберы.
Не прошло и года, как он с помощью взяток и убийств стал президентом.
Любого, кто выступает против него, объявляют врагом государства.
Скопировать
Well, I think you should know, though, That there are more u.N. Election officials Here in this country right now than there are tourists.
now, your man ribera, He's already arrested his main opponent.
So if anything further were to go wrong with his election, Like, say, the kidnapping of u.S. Citizens -- Well, you just might lose your safe haven.
Я думаю, вам все же стоит знать, что сейчас в этой стране больше представителей ООН, чем туристов.
Ваш человек, Рибера, уже арестовал своего главного оппонента.
Так что если на выборах еще что-нибудь пойдет не так, например, похитят граждан США... вы можете потерять свою безопасную гавань.
Скопировать
All of them.
And don't look surprised, ribera.
I own the tv station.
Все.
Не удивляйся так, Рибера.
Я владею телеканалами.
Скопировать
Go on.
The next question In tonight's presidential debate Will go to president ribera.
Mr. President... Hmm?
Идите.
Следующий вопрос в сегодняшних президентских дебатах адресуется президенту Рибере.
Мистер президент...
Скопировать
Mr. Vittori, rebuttal.
Does san lorenzo want to live in the past With president ribera Or Do they want a brighter future for
These are the latest numbers.
Мистер Виттори, ваши доводы.
Предпочтет ли Сан-Лоренцо жить в прошлом с президентом Риберой или... народ хочет светлого будущего для своих детей?
Вот последние результаты опросов.
Скопировать
And no matter what they do, Rise up and take your freedom!
Viva ribera!
Look out!
И что бы они ни сделали, встаньте и возьмите свою свободу!
Да здравствует Рибера!
Осторожно!
Скопировать
How nice an estate?
Ribera, you do not listen to him.
You listen to me.
Насколько милом?
Не слушай его, Рибера.
Слушай меня.
Скопировать
This is why the general's in hiding.
He's your candidate running against ribera.
General, I understand you're taking quite a risk For yourself and your family by talking to us.
Вот почему генерал скрывается.
Он твой кандидат против Риберы.
Генерал, я понимаю, что вы рискуете собой и своей семьей, разговаривая с нами.
Скопировать
San lorenzo --
Today, a glittering jewel of the mediterranean, Tomorrow, president edwin ribera...
Against fire safety, for guns...
Сан-Лоренцо...
Сегодня это жемчужина Средиземноморья, завтра, президент Эдвин Рибера...
Против безопасности, за оружие...
Скопировать
And from our european desk,
Local press in san lorenzo Are saying that president edwin ribera May soon be on his way out,
...Multiple sources from deep in the government, Including missing independent party candidate general flores.
А теперь о европейских новостях:
местные СМИ Сан-Лоренцо сообщают о том, что генерал Рибера скоро покинет свой дворец, а школьный учитель Майкл Виттори скоро в него въедет.
...множество осведомлённых источников из правительства, включая пропавшего кандидата от Независимой партии генерала Флореса.
Скопировать
Oh, my -- no!
How is this going to go, ribera?
Oh, gentlemen... Hmm? I have just performed my last act
Боже мой нет... нет!
Ну и как всё будет, Рибера?
Господа, я только что подписал свой последний приказ в качестве президента Сан-Лоренцо.
Скопировать
Who are you people? !
With the resignation of president ribera, There is no question as to the legitimacy Of president vittori's
What is your role in the new administration?
Кто же вы такие?
После отставки президента Риберы не осталось никаких сомнений в законности власти новой администрации президента Виттори, не смотря на путаницу в предварительных результатах выборов.
Какова ваша роль в новой администрации?
Скопировать
Democracy is, uh, hard, but we were making progress Until president ribera.
Ribera was a minor officer in our security forces.
Then damien moreau came to our country.
С демократией проблемы, но мы делали успехи, пока президентом не стал Рибера.
Рибера был младшим офицером в нашей службе безопасности.
А затем в нашу страну приехал Дамьен Моро.
Скопировать
You know how much I hate doing that.
Well, look, ribera arrested anybody else Who stood a chance of taking him down.
Seriously. Look, these are the other candidates, Right here --
А ты знаешь, как я это ненавижу.
Послушайте, Рибера арестовал всех, у кого были шансы его сместить.
Вот остальные кандидаты, они на экране:
Скопировать
And no matter what they do, Rise up and take your freedom!
Viva ribera!
Look out!
И что бы они ни делали, встаньте и возьмите свою свободу!
Да здравствует Рибера!
Берегись!
Скопировать
Yes, those happy crowds are just learning You gunned down their beautiful first lady.
Ribera, do not lose your nerve.
You know, he's right.
Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди.
Не теряй голову, Рибера.
Знаете, он прав.
Скопировать
- Are you sure?
Be careful, Ribera.
Yaiza, don't worry.
- Ты уверен?
Будь осторожен, Ривера.
Успокойся, Яиса.
Скопировать
She's not like them.
Don't get involved, Ribera.
Shit!
Не такая, как они.
Не увлекайся, Ривера.
Вот дерьмо!
Скопировать
You're right.
- We should talk to them about Ribera.
- No.
Ты прав.
- Мы должны поговорить с ними о Ривере.
- Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ribera (райбро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ribera для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райбро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение