Перевод "Rit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rit (рит) :
ɹˈɪt

рит транскрипция – 30 результатов перевода

Just forget about it,okay?
Sam's rit.
There's six of them,guys.
И думать забудь, ясно?
Сэм прав.
Их шестеро, догоняете?
Скопировать
Very nice, I think.
you have not made up your list yet... but you know that you want de wedding at hom on Jawn-wary six, rit
- Uh-huh. Yeah.
я придумал это. я думаю это очень мило.
"так, у вас нет список еще. но вы знаете что вы хотите свадьбу дома, Ћоан ¬ери шесть, так?
- ƒа.
Скопировать
Anne puts it in lunch every day.
La vache qui rit.
Sticky.
Энн всегда это мне даёт вместе с ленчем.
"Ржущая коровка"...
Такое липкое...
Скопировать
La vache what?
Rit. Rit.
Rit. Rit.
Какая коровка?
- Р-р-ржущая!
- Р-р-ржущая!
Скопировать
Rit. Rit.
Rit. Rit.
I like it.
- Р-р-ржущая!
- Р-р-ржущая!
Мне нравится.
Скопировать
Yes.
And yet, in the Russian alphabet, a "B" is a "V" and a "P" is a "R", it is not Vera Rossakoff?
You did study.
Да.
Но в русском языке "Б" читается как "В", а "П" читается как "Р". То есть, Вера Русакова.
Вы пытались разобраться в русском?
Скопировать
Hey, Casey, we'll do the primary search!
You're on RIT.
81 goes in first.
Кейси, мы проведем первичную разведку!
Отставить, вы - звено спасения.
Расчет 81 заходят первыми.
Скопировать
You are just wrong.
The Nissan GT-R, it has a whiff of the Nurburgring.
It's not just a whiff of the Nurburgring.
Ты не прав.
От Nissan GT-R попахивает Нюрбургрингом.
От него не просто попахивает.
Скопировать
They tended to the wounded.
They healed those who could be healed, but for the mortally wounded, those who were past saving, the Rit
But the granulated bodies?
Они стремились к раненым.
Они лечили тех, кто мог быть излечен. но для тех кто был смертельно ранен, тех кого в прошлом уже спасали, задача Rit Zien заключалась в том, чтобы их добить.
Но гранулированные тела?
Скопировать
This is very bad.
On the battlefields of Heaven, there was a special class of angel, the Rit Zien.
It's Enochian for "Hands of Mercy."
Это очень плохо
На сражениях на небесах, Там был особый отряд ангелов, Rit Zien.
На Иенохианском "Руки милосердия"
Скопировать
Right. I don't know.
The Rit Zien home in on pain, it's like a beacon to them.
So, when this angel fell to earth, he heard the victims' cries, their anguish, same as he'd hear an angel's in heaven.
Ясно.Я не знаю.
Рит Зиен дома больных, это как наживка для них.
Так, когда этот ангел пал на землю, он услышал крики жертв, их страдания, также как он слышал их от ангелов на небесах.
Скопировать
Severide, I want squad standing by for RIT rescue.
- RIT rescue?
- Rapid Intervention Team.
Северайд, я хочу чтобы спасатели были в режиме готовности.
- Режим готовности?
- Группа поиска и спасения.
Скопировать
Go inside.
Severide, I want squad standing by for RIT rescue.
- RIT rescue?
Идите внутрь.
Северайд, я хочу чтобы спасатели были в режиме готовности.
- Режим готовности?
Скопировать
I'm not a snitch nor a rat... either one of them put together...
I'm not a snat or a rit!
Okay?
В любом сочетании.
Не стуседка... Не носач...
Усек?
Скопировать
Dreams do come true.
McARTH U R: It felt a lot I I ke Ch ristmas morn I ng. You know, going to get to open your presents.
Right now the thing I'm looking forward to most... is the solid rocket booster ignition. I wanna get started.
мечты сбываются!
Это очень напоминает рождественское утро, когда открываешь подарки, затем с радостной улыбкой направляешься позавтракать, и чувствуешь себя действительно здорово.
Сейчас меня больше всего интересует старт твердотопливного ускорителя, я хочу, чтобы это уже началось.
Скопировать
Hey, I might not have toteal cars anyme.
All rit, so where were y last Friday night?
Working.
Эй, мне больше не придется угонять машины.
Хорошо, так где вы находились ночью в прошлую пятницу?
Работал.
Скопировать
You n ask my mother- - I would never kill no one.
So I saying that you followed rit, saw him ke out GL the courier, so you probably figurethat the briefcase
Is there any way posble you guould accuse me of all this in a public courtroom?
Спросите мою мать -- Я бы нкогда никого не убил
Думаю, ты пошел за Дорритом, увидел как он разделался с курьером, и, наверное, ты решил, что кейс был очень ценным. Ты убиваешь Доррита и скрываешься с кейсом.
Есть ли хоть какая-нибудь вероятность того, что вы предъявите мне все это в суде?
Скопировать
Stop.
- All rit.
My point is,i said what i nted to say, and,meemaw,i hope you heard every word.
Остановись.
- Хорошо.
В общем я хочу сказать, что сказал что хотел, и Мима, надеюсь вы слышали каждое слово.
Скопировать
NAVID: You know, my family actually vacations In Kauai every Christmas.
Rit on.
Whereabouts? Uh, North Shore.
Знаете, моя семья, обычно, отдыхает на Кауаи на Рождество.
- Где именно?
- Эм, северный берег.
Скопировать
And I want to leave my manhood dirty in the sink, caked with ketchup and pasta... - What are you eating?
- then damn it, that's my rit!
I'll wash my manhood when I'mood and ready!
Если я хочу, чтобы моя мужественность была грязной, и лежала в раковине с кетчупом и пастой...
Что ты вообще ешь такое? ...то чёрт возьми, так оно и будет!
Я помою свою мужественность тогда, когда захочу!
Скопировать
'cause that's what cheers me up.
all rit, ready?
one, two-
А мне можно.
Окей, готов?
Раз, два--
Скопировать
Whoever hireyou-- they can't be too happy, so when send you back to the Ukraine... you know, I'm sure u'll live a long life.
AL rit never talked.
After what I put him through, he should have talked.
Кто бы вас не нанял он будет на седьмом небе от счастья, когда отошлет вас назад в Украину. знаешь, думаю, ты проживешь долго.
Я не знаю, где чемоданчик. Дорит никогда не говорил
После того, через что я заставила его пройти, он должен был сказать.
Скопировать
Yeah, 'cause he is such a delicate flower.
So listen, you guys are cool with me going to naomi clark amazing birthday party tomorrow night, rit?
Well, that was fast- - I mean, harry, do you know this girl?
Да, потому что он такой изысканный цветок.
Итак, слушайте, ребята, вы не против, если я пойду на супер днюху Наоми Кларк?
Ну, это быстро, в смысле, Гарри...
Скопировать
It wasn't enough for you to blow up my chance at a relationship with the woman?
You're gonna make me pay r it again?
Nick,your accusation is incomprehensible.
Вам было недостаточно уничтожить мой шанс на отношения с женщиной?
Вы собираетесь заставить меня заплатить за это снова?
Ник, твои обвинения уму непостижимы.
Скопировать
You gotta tell her.
All rit, so in the third quarter, The collection rate of medicaid was what percent again?
Hey.
Ты должна ей сказать.
Так какой был процент возврата кредитов от "Медикэйд" в третьем квартале?
Привет.
Скопировать
Moment to moment,day to day,but they don't.
Wait till you see this.Look at this letter rit here.
A letter actually written by the victim.
Миг за мигом, день за днем, но они этого не делают
Подожди, пока не увидишь это. Посмотри на это письмо.
Письмо написано жертвой.
Скопировать
I can't trade that in for some dream of blanchard's.
- You get that, rit?
- Yeah, sure I do.
Я не могу обменять это на сомнительную мечту Блентширда.
- Ты же понимаешь?
- Да, конечно.
Скопировать
Mrs. Lockwood: Let's hear it for the stic falls high school football team.
All rit!
Let's show them our support, everybody.
А теперь футбольная команда Мистик Фоллс.
Хорошо.
Давайте, все выразим им свою поддержку.
Скопировать
Uh,my friend mae works here.
Yeah,rit.
Like you know mae.
Моя подруга Мэй здесь работает.
Ну да, конечно.
Как будто, вы реально с ней знакомы.
Скопировать
Absolutely, Colonel.
All I rit.
I'll get Max.
Конечно, полковник.
Хорошо.
Приведу Макса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rit (рит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение