Перевод "Rom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rom (ром) :
ɹˈɒm

ром транскрипция – 30 результатов перевода

His posse all got whacked.
Chukka-chukka pattawa, chukka-chukka rom. Chukka-chukka pattawa, chukka-chukka rom.
The angels have sent us a guardian, a messenger.
Ибо мы и есть дорога.
Что это?
Ничего.
Скопировать
Spared no expense.
It's an interactive CD-ROM! Look!
You just touch the screen and it talks about whatever you want.
И практически никаких затрат.
Это же диалоговый дисковод!
Смотрите! Необходимо дотронуться до экрана и на нем появится карта местности.
Скопировать
You will teach my son these things?
Knowledge is power, Mr Rom.
It can't work.
Вы будете учить моего сына этому?
Знания - сила, мистер Ром.
Это не сработает.
Скопировать
Quark, this Kohlanese stew - magnificent.
Fortunately, my assistant, Rom, was able to fix the replicators.
Yes...
Кварк, этот тушенный Кохланес изумителен.
К счастью, мой помощник Ром смог восстановить репликатор.
Да...
Скопировать
And the next letter is?
Skip to the last letter in the name, Rom.
- lt's an "O"!
Какая следующая буква?
Нет, лучше назови последнюю букву, Ром.
- Это "О"!
Скопировать
They've been bitter rivals since Hoex bought out Turot in the cargo ports on Volchok Prime.
Rom!
Change these seating arrangements immediately.
Они жестоко соперничают с тех пор, как Хоекс выкупил контрольный пакет акций Турота в грузовых портах Волчек Прайм.
Ром!
Немедленно поменяй расположение сидений.
Скопировать
So, what exactly does it mean becoming Grand Nagus?
If you wish to speak to me you must first make an appointment with Rom.
Don't be ludicrous. It is also customary to show respect by kissing my sceptre.
Ну и как это -- быть Великим Нагусом?
А так, что теперь если ты захочешь со мной поговорить ты должен будешь сначала записаться на приём у Рома. Не смеши.
И ещё обычай требует проявлять уважение целуя мой скипетр.
Скопировать
Who knows, maybe one day I'll come back and buy it from you.
So, Rom...you were going to toss me out an airlock.
- Forgive me, brother.
Кто знает, может быть однажды я вернусь и выкуплю его у тебя.
Ну, Ром... ты собирался вышвырнуть меня через шлюз.
Прости меня, брат.
Скопировать
I went on a long-range patrol, sir.
And we kidnapped a girl f rom a village.
And the other four men raped her.
Я был в разведывательном патруле.
Мы похитили девушку. В деревне.
А остальные четверо изнасиловали ее,
Скопировать
Some Vietnamese were carrying kids out of a bunker.
They suffered f rom smoke inhalation.
I gave one small child mouth-to-mouth resuscitation.
Вьетнамцы вытаскивали детей из навозных ям.
Они отравились газом.
Одному ребёнку я сделал искусственное дыхание.
Скопировать
I need to recalibrate the optronic integrator on Level Five.
What is it, Rom?
I volunteer.
Мне нужно перекалибровать оптико-электронный накопитель на уровне пять.
В чем дело, Ром?
Я вызываюсь добровольцем.
Скопировать
Abdon and Nori, the cargo bays.
Rom, the upper pylons.
Any questions?
Абдон и Нори - грузовыми отсеками.
Ром - верхними пилонами.
Есть вопросы?
Скопировать
I didn't mean to startle you.
Rom, what are you doing here?
Reporting for my next assignment.
Я не хотел вас напугать.
Ром, что ты здесь делаешь?
Прибыл на свое следующее задание.
Скопировать
I can work slower if you want me to.
Rom...
I need your help and I need you to keep your mouth shut.
Если хотите, я могу работать медленнее.
Ром...
Мне нужна твоя помощь, и мне нужно, чтобы ты помалкивал.
Скопировать
Is that a trick question?
Rom, this is serious.
You can depend on me, Chief.
Это вопрос с подвохом?
Ром, я серьезно.
Вы можете на меня положиться, шеф.
Скопировать
Hello, Chief.
What are you doing, Rom?
I can't talk about it.
Здравствуйте, шеф.
Что ты делаешь, Ром?
Я не могу говорить об этом.
Скопировать
I don't know.
Rom admits to nothing.
Now he's asking to see Chief O'Brien.
Не знаю.
Ром ничего не признает.
Но он просит встречи с шефом О'Брайеном.
Скопировать
Computer, locate Maintenance Technician Rom.
Maintenance Technician Rom is in Security Holding Cell Number Four.
Initiate security override and scramble surveillance channels 4-A, B, C and D.
Компьютер, определить местоположение ремонтного техника Рома.
Техник Ром находится в тюремной камере номер четыре.
Начать обход системы безопасности и отключить каналы наблюдения 4-А, В, С и D.
Скопировать
If I didn't know he was pretending...
Rom...
Don't worry.
Если бы я не знал, что он притворяется...
Ром...
Не волнуйтесь.
Скопировать
Unless... she kills all the wormhole aliens first.
Rom...
I'm going to have to leave you in a tough spot.
Если только... она сначала не убьет всех инопланетян из червоточины.
Ром...
Мне придется оставить тебя в затруднительном положении.
Скопировать
She's always finding excuses to talk to me.
Well, Rom... I'm glad things are going so well for you.
No, you're not but thanks anyway, Brother.
Она всегда находит поводы со мной заговорить.
Ну, Ром... я рад, что у тебя всё хорошо.
Нет, не рад, но всё равно спасибо, братец.
Скопировать
Rom.
My brother Rom?
His brother Rom?
Ром.
Мой брат Ром?
Его брат Ром?
Скопировать
We have to keep them away from the plasma conduits.
Has anyone seen my brother Rom?
!
Мы должны сдержать их подальше от плазмопроводов.
Кто-нибудь видел моего брата Рома?
!
Скопировать
If push comes to shove we tell the truth and no harm done.
Rom, let me put it another way.
If business doesn't improve, I'll have to start making a few cutbacks in the operation of my bar beginning with... your salary.
- Если дело пойдет плохо... Мы скажем правду, и все обойдется.
Давай, я скажу по-другому.
Если бизнес не улучшится, мне придется сделать некие сокращения в работе бара, начиная с... твоей зарплаты.
Скопировать
Tell the story again about how you stood there in front of D'Ghor not knowing whether you were going to live to see another day.
Everyone's tired of hearing it, Rom.
It's not going to boost business anymore.
Расскажи снова историю, о том, как ты встал там перед Д'Гором, не зная, суждено ли тебе выжить, увидеть новый день...
Все уже устали ее слушать, Ром.
Она больше не помогает бизнесу.
Скопировать
Some of my best friends are humans.
But my brother Rom isn't as liberal as I am.
He's never been comfortable about Nog's friendship with Jake.
Без обид... Некоторые из моих лучших друзей - люди.
Но мой брат Ром не такой... либерал как я.
Он никогда не одобрял дружбу Нога с вашим сыном.
Скопировать
He's never been comfortable about Nog's friendship with Jake.
Tell Rom not to worry.
I'll take good care of the boy.
Он никогда не одобрял дружбу Нога с вашим сыном.
Вы можете успокоить Рома.
Я буду хорошо заботиться о мальчике.
Скопировать
And I won't try to corrupt him with my human values.
I know that, but Rom is convinced all humans look down upon Ferengi and by allowing me to come on this
He is wrong, isn't he?
И обещаю, что не буду пробовать развратить его моими человеческими ценностями.
Я-то знаю, но Ром убежден, что все люди смотрят на ференги свысока, и, дав мне присоединиться к путешествию, вы сможете доказать его неправоту.
Он же неправ, разве не так?
Скопировать
The boy couldn't stand seeing his favourite uncle insulted.
I guess Rom was right.
You don't like Ferengi, do you?
Мальчик не смог пережить, что оскорбляют его любимого дядю.
Я подозреваю, что Ром был прав.
Вы не любите ференги, так?
Скопировать
Apology accepted.
I'm glad Rom was able to catch you before you made a horrible mistake.
It would have been a shame to waste all that profit.
Извинение принято.
Я рада, что Ром смог перехватить тебя, прежде чем ты совершил чудовищную ошибку.
Было бы позором упустить всю эту прибыль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rom (ром)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ром не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение